background image

28

27

FR

21. N'utilisez jamais l'appareil à proximité de matériaux inflammables tels que des 

rideaux.

22.  Ne  déplacez  pas  l'appareil  aussi  longtemps  qu'il  est  en  marche  pour  éviter  les 

blessures.

23. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans le ramasse-miettes. vider le plateau 

régulièrement.24. Ne faites pas griller les aliments qui peuvent fondre.

25. N'insérez pas d'aliments trop gros ni de feuilles métalliques, de l'argenterie ou 

des  outils  dans  l'appareil.  Ils  pourraient  provoquer  un  incendie  ou  un  court-
circuit.

26. N'utilisez pas l'appareil avec des accessoires d'autres fabricants ou marques, afin 

d'éviter tout dommage.

27.  Débranchez  l'appareil  de  l'alimentation  électrique  après  utilisation  et  avant  le 

nettoyage.  Ne  laissez  jamais  l'appareil  sans  surveillance  lorsqu'il  est  branché 
dans l'alimentation.

28. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.

29. Vérifiez régulièrement l'état de l'appareil, le cordon d'alimentation et l'embout 

d'alimentation.  En  cas  de  dommage  au  cordon  d’alimentation  ou  à  d’autres 
pièces, veuillez envoyer l'appareil ou le cordon d'alimentation pour inspection et 
réparation  à  notre  service  après-vente  (pour  l'adresse,  voir  les  conditions  de 
garantie).  Les  réparations  non  autorisées  peuvent  entraîner  des  risques  graves 
pour l'utilisateur et annuler la garantie.

30.  Si  le  cordon  d'alimentation  est  endommagé,  il  doit  être  remplacé  par  le 

fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire pour 
éviter tout risque.

Attention :

Cet appareil devient chaud durant son utilisation !

Le fabricant ne peut être tenu responsable dans le cas d’un 
assemblage erroné ou d’une utilisation incorrecte ou si les réparations 
sont faites par un troisième parti non autorisé.

Astuces pour un résultat optimal

1. Les différents types de pain ont une teneur en humidité variable. Par conséquent, 

le même paramètre de teinte de grillage peut produire des résultats différents.

2. Pour le pain légèrement sec, utilisez un réglage moins sombre.

3. Pour le pain frais ou le pain de grains entiers, utilisez un réglage plus sombre.

4. Le pain dont la surface est irrégulière nécessite un réglage plus sombre de teinte.

5. Les tranches de pain épaisses ont besoin de plus de temps pour le grillage : il peut 

même être nécessaire de griller le pain une seconde fois.

6.  Lorsque  vous  grillez  du  pain  aux  raisins,  retirez-les  de  la  surface,  sinon  ils 

pourraient brûler.

7. Si vous ne grillez qu’une tranche, sélectionnez un réglage de teinte pour les toasts 

faibles.

8. Si vous faites griller plusieurs tranches les unes après les autres, le pain sera un 

peu plus foncé au même réglage de la température de grillage.

9.  Pour  griller  du  pain,  des  gaufres,  etc.  congelés,  veuillez  utiliser  le  bouton  de 

décongélation.

Avant la première utilisation

1. Retirez tous les matériaux d'emballage et tous les dispositifs de sécurité pour le 

transport.

2. Vérifiez que tous les accessoires sont présents.

3.  Nettoyez  le  grille-pain  avec  un  chiffon  humide,  comme  décrit  dans  le  chapitre 

«Nettoyage et entretien».

4.  Assurez-vous  que  toutes  les  pièces  sont  assemblées  correctement  et  que 

l'appareil est stable. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le grille-
pain  et  les  murs  ou  d'autres  appareils,  car  le  grille-pain  chauffe  en  cours 
d'utilisation.

5. Connectez l'appareil via le cordon électrique au bloc d'alimentation (220 ~ 240V, 

50 / 60Hz).

6. Avant de faire griller du pain pour la première fois, effectuez un cycle de grillage 

sans pain. Appuyez sur le levier du grille-pain jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Содержание TA 8301 isw

Страница 1: ...564 KAARST TA 8301 isw Owner s Manual 4 SLICES TOASTER Benutzerhandbuch 4 SCHEIBEN TOASTER Gebruikershandleiding 4 SNEETJES BROODROOSTER Manuel d utilisateur GRILLE PAIN À 4 TRANCHES HERGESTELLT IN CHINA MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE GEMAAKT IN CHINA ...

Страница 2: ...E Mise au rebut des appareils usagés Detail Belangrijke beveiligingsmaatregelen Tips voor de ideale broodroosterresultaten Voor het eerste gebruik van het apparaat Werking Roosteren Bediening Ontdooien Reiniging en onderhoud CE markering Oude apparaten bij het afval doen Technische specificaties Mit QR Codes schnell und bequem zu allen Informationen Was sind QR Codes QR Codes QR Quick Response res...

Страница 3: ...ten Nutzung bei und minimiert den Energieverbrauch während des Betriebs Die falsche Nutzung könnte zu gefährlichen Situationen führen besonders für Kinder Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für den späteren Gebrauch auf Geben Sie sie an jeden zukünftigen Besitzer dieses Produkts weiter Bei Zweifeln bezüglich Fragen oder Themen die nicht ausführlich in dieser Anleitung beschrieben sind kontaktie...

Страница 4: ...en Sie den Toaster oder das Netzkabel nicht in der Spülmaschine 9 Der Toaster sollte auf keinen Fall mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen In diesem Fall müssen alle Teile vollständig trocken sein bevor das Gerät wieder in Betrieb genommen wird 10 Berühren Sie das Gerät oder das Netzkabel niemals mit nassen Händen 11 Platzieren Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf hei...

Страница 5: ...chlusses 26 Verwenden Sie das Gerät nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken um Schäden zu vermeiden 27 Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch und vor der Reinigung vom Stromnetz Bewahren Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt auf wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist 28 Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch 29 Überprüfen Sie das Gerät den Stecker und das Netzkabel regelmäßig auf Ver...

Страница 6: ...bis er einrastet 4 Wählen Sie die gewünschte Einstellung für den Bräunungsgrad 5 Wir empfehlen die folgenden Einstellungen für den Bräunungsgrad niedrig für Brot aus dem Kühlschrank oder dünnflüssig gefrorene Brotscheiben hoch für dickere gefrorene Brotscheiben und für Brötchen und dicke Toastscheiben 6 Drücken Sie den Toaster Hebel nach unten bis er einrastet 7 Drücken Sie dann sofort die Abtau T...

Страница 7: ...eine falsche Entsorgung verursacht werden Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung gibt an dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf Der Benutzer muss das Produkt an bei einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischer und elektronischer Ausrüstung zurückgeben Die Entsorgung muss die bestehenden lokalen Vorschriften erfüllen Für weitere Informationen kontaktie...

Страница 8: ...rst time It contains important safety instructions and information concerning the installation operation and maintenance of the appliance Correct handling will contribute to efficient use and will minimize energy consumption during operation Improper use could lead to dangerous situations particularly for children Keep this user manual for later use Pass it on to any future owner of this product I...

Страница 9: ...ther liquids In case this ever happens all parts must be completely dry before operating the appliance again 10 Never touch the appliance or power cord with wet hands 11 For safety reasons never place the appliance on hot surfaces a metal tray or a wet surface 12 This appliance is intended for domestic and similar use such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments agri...

Страница 10: ...oisture content Therefore the same toast darkness setting can produce different results 2 For bread that is slightly dry use a lower toast darkness setting 3 For fresh bread or whole grain bread use a higher toast darkness setting 4 Bread with an irregular surface requires a higher toast darkness setting 5 Thick bread slices need more time for toasting it may even be necessary to toast the bread a...

Страница 11: ...rigerator or thin frozen bread slices High for thicker frozen bread slices and for rolls and thick toast slices 6 Press the toast lever down until it locks into place 7 Then press the button DEFROST right away The indicator lamp on this button lights up 8 The bread is thawed and toasted 9 You can interrupt the cycle any time by pressing the Stop button 10 After completion of the thawing cycle the ...

Страница 12: ...tes relating to electromagnetic compatibility 2014 30 EU of electrical equipment within certain voltage limits 2014 35 EU This product is identified with the CE mark and is supplied with a declaration of conformity for inspection by the market surveillance authority Subject to change Disposal Qu est ce qu un code QR Les codes QR QR Quick Response ou réponse rapide sont des codes graphiques qui peu...

Страница 13: ...rvez cette notice d utilisation afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement Transmettez la aux futurs propriétaires de l appareil En cas de doutes ou de sujets qui ne seraient pas abordés de manière détaillée dans cette notice veuillez contacter votre revendeur ou un technicien agréé ou rendez vous sur notre site internet www ggv service de Le fabricant travaille constamment à l amélioration de...

Страница 14: ...cordon d alimentation au lave vaisselle 9 Le grille pain ne doit jamais entrer en contact avec de l eau ou d autres liquides Si cela se produit toutes les pièces doivent être complètement sèches avant de remettre l appareil en marche 10 Ne touchez jamais l appareil ou le cordon d alimentation avec des mains mouillées 11 Pour des raisons de sécurité ne placez jamais l appareil sur des surfaces chau...

Страница 15: ...si les réparations sont faites par un troisième parti non autorisé Astuces pour un résultat optimal 1 Les différents types de pain ont une teneur en humidité variable Par conséquent le même paramètre de teinte de grillage peut produire des résultats différents 2 Pour le pain légèrement sec utilisez un réglage moins sombre 3 Pour le pain frais ou le pain de grains entiers utilisez un réglage plus s...

Страница 16: ...intensité de grillage souhaité 5 Nous vous recommandons les paramètres suivants Faible pour le pain du réfrigérateur ou de minces tranches de pain congelées Élevé pour les tranches de pain congelées plus épaisses pour les petits pains et les tranches de pain grillé épaisses 6 Appuyez sur le levier du grille pain vers le bas jusqu à ce qu il s enclenche 7 Appuyez ensuite tout de suite sur le bouton...

Страница 17: ...ective concernant l harmonisation des lois des états membres en matière de compatibilité électromagnétique 2014 30 UE des équipements électriques dans certaines limites de tension 2014 35 UE Ce produit est identifié avec la marque CE et est livré avec une déclaration de conformité pour examen par l autorité de surveillance du marché Sous réserves de modification 32 31 NL Mise au rebut des appareil...

Страница 18: ...aan een efficiënt gebruik en minimaliseert het energieverbruik tijdens de werking Oneigenlijk gebruik kan leiden tot gevaarlijke situaties vooral voor kinderen Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstig gebruik Geef het aan een toekomstige eigenaar van dit product Neem in geval van twijfel over vragen of onderwerpen die niet in deze handleiding worden behandeld contact op met uw dealer of e...

Страница 19: ...ct komen met water of andere vloeistoffen In dit geval moeten alle onderdelen volledig droog zijn voordat de werking wordt hervat 10 Raak het apparaat of het netsnoer nooit met natte handen aan 11 Plaats het apparaat om veiligheidsredenen nooit op hete oppervlakken een metalen kom of een nat oppervlak 12 Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijke en soortgelijke doeleinden bijv Werkkeukens in win...

Страница 20: ... voor wat droog brood 3 Gebruik voor vers brood of volkorenbrood een hogere toostduistering 4 Voor brood met een onregelmatig oppervlak is een hogere toastduistering nodig 5 Dikke sneetjes brood hebben meer tijd nodig om te roosteren Het kan zelfs nodig zijn om het brood een tweede keer te roosteren 6 Rooster bij het roosteren van rozijnenbrood eventuele rozijnen van het oppervlak omdat ze anders ...

Страница 21: ...ingevroren sneetjes brood Hoog voor dikkere ingevroren sneetjes brood broodjes en dikke plakjes toast 6 Duw de broodrooster naar beneden totdat deze op zijn plaats klikt 7 Druk vervolgens onmiddellijk op de toets ONTDOOIEN Het indicatielampje op deze knop licht op 8 Het brood wordt ontdooid en geroosterd 9 U kunt de cyclus op elk moment onderbreken door op de knop Stop te drukken 10 Nadat de ontdo...

Страница 22: ...ektronische uitrusting teruggeven De afvalverwijdering moet voldoen aan de bestaande plaatselijke voorschriften Neem voor meer afvalverwijderingsmogelijkheden contact op met uw gemeente of stadsbestuur CE markering Op het moment van de lancering op de markt voldoet het product aan de eisen die in de richtlijn betreffende de harmonisatie van de wetgeving van de lidstaten inzake de elektromagnetisch...

Отзывы: