background image

2

DE

Inhalt

Sicherheitshinweise .............................. 2
Sicherheitsbestimmungen .................... 3
Technische Daten .................................. 4
Aufbau und Montage ............................. 5
Benutzerhinweise .................................. 8
Gewährleistung und Haftung................. 11
Kontroll- /Prüfblatt für alle Leiterntypen  12
Safety notes .......................................... 15
Safety regulations ................................. 16
Technical data ....................................... 17
Installation and assembly ...................... 18
User notes ............................................. 21
Warranty and liability ............................. 24
Inspection sheet for all ladder types ...... 25

Sicherheitshinweise

Vor der Verwendung ist diese Gebrauchs- 
und Bedienungsanleitung vollständig 
zu lesen und sollte verstanden sein. Bei 
Fragen oder Unklarheiten, wenden Sie 
sich bitte an den Händler oder direkt an 
den Hersteller. Die Sicherheitsbestim-
mungen sind dringend zu beachten und 
einzuhalten. Jede andere Verwendung gilt 
als nicht bestimmungsgemäß. Eine nicht 
bestimmungsgemäße Verwendung und 
nicht beachten der Sicherheitsbestimmun-
gen kann zu Unfällen mit Schäden und 
Verletzungen führen, für die der Hersteller 
keine Haftung übernimmt.
Als Zubehör und Ersatzteile dürfen aus-

GB

schließlich Originalteile vom Hersteller 
verwendet werden!
Die gesetzliche Gewährleistung und die 
Garantie erstrecken sich auf Material-, 
Verarbeitungs- oder Konstruktionsfehler, 
die wir zu vertreten haben. Schäden, die 
auf natürlichen Verschleiß, unsachge-
mäße Behandlung oder Veränderung 
zurückzuführen sind, fallen nicht unter die 
Gewährleistung oder Garantie.

Lagerung

Um Beschädigungen und Verformungen 
zu vermeiden, Leitern trocken, vor direk-
ter Sonneneinstrahlung und Witterung 
geschützt auf einer ebenen, sauberen 
Fläche oder an geeigneten Leiterhalterun-
gen lagern.
Die Lagerung sollte dort erfolgen, wo 
Leitern nicht durch Fahrzeuge, schwere 
Gegenstände oder Verschmutzung be-
schädigt werden können.
Bei der Lagerung darauf achten, dass 
die Leiter keine Stolpergefahr oder ein 
Hindernis darstellt.
Leitern sollten nicht leicht zugänglich 
gelagert werden, um die Benutzung für 
kriminelle Zwecke einzuschränken.
Bei dauerhafter Aufstellung einer Leiter si-
cherstellen, dass sie nicht von unbefugten 
Personen (z.B. Kinder) benutzt wird.

Reparatur und Wartung

Reparaturen und Wartungsarbeiten an 
der Leiter müssen von einer fachkun-
digen Person und den Anleitungen des 
Herstellers entsprechend durchgeführt 
werden und bei beruflich genutzen Leitern 
von einer zur Prüfung befähigten Person 

Содержание 52520

Страница 1: ...iesel Stra e 23 D 89312 G nzburg Phone 49 0 82 21 36 16 01 Fax 49 0 82 21 36 16 80 E Mail info steigtechnik de www steigtechnik de Stand 09 05 2019 00250 778 00 9 Montageanleitung Podestleiter Flexx S...

Страница 2: ...etzliche Gew hrleistung und die Garantie erstrecken sich auf Material Verarbeitungs oder Konstruktionsfehler die wir zu vertreten haben Sch den die auf nat rlichen Verschlei unsachge m e Behandlung od...

Страница 3: ...chutzgesetzes der Betriebssicherheitsverordnung der berufsgenossenschaftlichen Regelung und der einschl gigen Normen die beim berpr ft werden Eine fachkundige Person ist jemand der ber Kenntnisse verf...

Страница 4: ...entsprechen der Leiterklasse beruflicher Gebrauch gem DIN EN 131 2 2017 Aluminium Podestleiter Flexx Step Artikelnummer 52524 52525 52526 Plattformh he m 1 02 1 28 1 55 Arbeitsh he m 3 02 3 28 3 55 Ge...

Страница 5: ...5 DE Aufbau und Montage...

Страница 6: ...6 DE 52520 52521...

Страница 7: ...7 DE...

Страница 8: ...rund benutzen 6 Seitliches Hinausleh nen vermeiden 7 Die Leiter nicht auf verunreinigtem Unter grund aufstellen Nr Beschreibung Symbole 8 H chstm gliche An zahl der Benutzer 9 Die Leiter nicht mit ab...

Страница 9: ...Leiter auf angemes sene Weise befestigt angebracht ist 26 Ausleger m ssen vor dem Benutzen der Lei ter vollst ndig ge ffnet werden Nr Beschreibung Symbole 15 Sicherstellen dass die Leiter f r den jewe...

Страница 10: ...2 Vor Benutzung vollst ndig ffnen faltbare mobile Po destleitern 3 Nur mit Stabilisator verwenden wenn Teil der Leiter 4 Sperreinrichtungen m ssen vor der Benutzung kontrolliert und vollst ndig gesi...

Страница 11: ...deren als Origi nal Ersatzteilen Gebrauch der Leiter mit defekten Bauteilen nicht ausreichend qualifiziertes oder unzureichendes Montage und Nutzer personal eigenm chtige bauliche Ver nderun gen Katas...

Страница 12: ...Schwere der festgestellten M ngel vorangegangender Pr fungen Die Ergebnisse dieser berpr fung sind festzuhalten Inventar Nr Standort Art der Leiter Anlegeleiter Stehleiter Seilzugleiter Mehrzweckleite...

Страница 13: ...Trittfl che Scharfe Kanten Splitter Grat Holme Verformung Besch digung z B Risse Korrosion Scharfe Kanten Splitter Grat Abnutzung Schutzanstriche Beschl ge Gelenke Verriegelungen Verbindungselemente...

Страница 14: ...Besch digungen Korrosion Funktionsf higkeit in horizontaler Stellung Zubeh r Besch digung Verformung Funktionsf higkeit Korrosion Scharfe Kanten Splitter Grat Ableitf higkeit bei EX Ausf hrung Allgem...

Страница 15: ...ed by vehicles heavy objects or contaminants During storage make sure that the lad ders do not pose a risk of tripping or an obstacle Ladders should not be stored with easy accessibility to restrict t...

Страница 16: ...N EN 131 standard parts The safety notes provided in the operating instructions and on the product are to be observed prior to using the ladders The meaning of the symbols used is described in more de...

Страница 17: ...3 2 60 Width with boom m 1 48 1 65 1 82 Step quantity incl plat form 4 5 6 Approx weight kg 21 0 24 0 25 0 Article number 52524 52520 52534 52525 52520 52535 52525 52521 52536 52526 52520 52537 52526...

Страница 18: ...18 GB Installation and assembly...

Страница 19: ...19 GB 52520 52521...

Страница 20: ...20 GB...

Страница 21: ...s 5 Maximum total load 6 Do not overreach 7 Maximum number of users No Description Symbols 8 Identify any electrical risks in the work area such as overhead lines or other exposed electrical equipment...

Страница 22: ...ida ble live electrical work 23 Do not modify the ladder design No Description Symbols 24 For outdoor use cau tion to the wind 25 When positioning the ladder take into ac count risk of collision with...

Страница 23: ...e g a plastic work tray shall be clearly indicated on that surface only if necessary due to design of ladder No Description Symbols 1 Do not step off side of the mobile platform ladder onto another s...

Страница 24: ...of anything other than original spare parts Use of ladders with defective compo nents Inadequately qualified or insufficient assembly and operating personnel Unauthorised structural modifications Cata...

Страница 25: ...he detected deficiencies of previous inspections The results of this inspection are to be recorded Inventory no Location Type of ladder Leaning ladder Standing ladder Rope operat ed ladder Combination...

Страница 26: ...atform Deformation Damage e g cracks corrosion Connections and completeness Wear platform covering tread surface Sharp edges splinters burrs Stiles legs Deformation Damage e g cracks corrosion Sharp e...

Страница 27: ...completeness Damage Corrosion Functionality in horizontal position Accessories Damage deformation Functionality Corrosion Sharp edges splinters burrs Discharge capacity for EX execution General Ladder...

Страница 28: ...nd Katastropheneinsatz Rollcontainer flexibel und zuverl ssig Praxiserprobt und mit langer Tradition Rettungstechnik Nutz und Schienenfahrzeuge Luftfahrt Industrie Au enanlagen Sonderkonstruktionen ni...

Отзывы: