background image

3

DE

Abhängig von der Benutzungshäufigkeit 
und den Umwelteinflüssen müssen Lei-
tern regelmäßig gewartet werden. Hierzu 
gehören Reinigung, Funktionsprüfung 
von beweglichen Teilen und bei Bedarf 
Schmierung.
Starke Verschmutzungen mit warmen 
Wasser und handelsüblichen Reinigungs-
mitteln behandeln und danach die Leiter 
mit einem sauberen Tuch abtrocknen. Es 
dürfen keine lösungsmittelhaltigen Reini-
ger verwendet werden.
Öl darf nicht zur Schmierung verwendet 
werden. Achten Sie darauf, dass Spros-
sen, Stufen oder Stufenbeläge nicht 
mit Fett oder Öl verschmutzt sind bzw. 
werden. Sollte dies der Fall sein, reinigen 
Sie die verschmutzten Stellen umgehend, 
z.B. mit Spiritus.
Bei Bedarf sind bewegliche Teile, z.B. 
Scharniere, Abhebesicherung, Federbol-
zen mit handelsüblichen Sprühfett (z.B. 
HHS 2000) zu behandeln.
Reparaturhinweise siehe auch unter:
www.steigtechnik.de/selbst-reparieren
Die Verpackung ist entsprechend den gel-
tenden Bestimmungen und gesetzlichen 
Regelungen zu entsorgen.
Die Verpackung und die Leiter sind kein 
Spielzeug. Beim Spielen mit der Verpa-
ckung besteht Erstickungsgefahr.
Nach Ende der Gebrauchsfähigkeit muss 
die Leiter entsprechend den geltenden 
Vorschriften entsorgt werden.
Da es sich bei Aluminium um ein hoch-
wertiges Material handelt, soll dieses dem 
Recyclingprozess zugeführt werden.
Detaillierte Auskünfte erteilt Ihnen hierzu 
Ihre zuständige Kommune.

Sicherheitsbestimmungen

Die Leitern der GÜNZBURGER STEIG-
TECHNIK entsprechen den DIN EN 
131-Normenteilen.
Vor Verwendung der Leiter sind die auf 
dem Produkt und in der Bedienungsanlei-
tung angegebenen Sicherheitshinweise 
zu beachten. Die Bedeutung der verwen-
deten Symbolen ist in dieser Anleitung im 
Kapitel 4 Benutzerhinweise oder in der 
DIN EN 131-3 genauer beschrieben.
Die Verwendung von Leitern als hoch ge-
legene Arbeitsplätze ist nur in solchen Fäl-
len zulässig, in denen wegen der geringen 
Gefährdung und wegen der kurzen Dauer 
der Verwendung die Nutzung anderer, si-
cherer Arbeitsmittel nicht verhältnismäßig 
ist und die Gefährdungsbeurteilung ergibt, 
dass die Arbeiten sicher durchgeführt 
werden können.
Die Handlungsanleitung (DGUV-Infor-
mation 208-016) gibt Hinweise zu den 
Regelungen des Arbeitsschutzgesetzes, 
der Betriebssicherheitsverordnung, der 
berufsgenossenschaftlichen Regelung 
und der einschlägigen Normen, die beim 
Bereitstellen und Benutzen von Leitern 
und Tritten zu berücksichtigen sind.

Für Schäden die durch einen nicht 
bestimmungsgemäßen Gebrauch 
verursacht werden, wird keine Haftung 
übernommen.

Die Betriebssicherheitsverordnung 
(BetrSichV) fordert eine wiederkehrende 
Prüfung von Arbeitsmitteln (Leitern) durch 
eine zur Prüfung befähigte Person. Die 
BetrSichV ist die nationale Umsetzung der 
EU-Richtlinie 2009/104/EWG (Arbeitsmit-
telrichtlinie).

Содержание 40630

Страница 1: ...D 89312 G nzburg Phone 49 0 82 21 36 16 01 Fax 49 0 82 21 36 16 80 E Mail info steigtechnik de www steigtechnik de Stand 05 04 2019 00250 780 13 9 Gebrauchs und Bedienungsanleitung Stufen Schiebeleite...

Страница 2: ...Thermoplast duromerem Kunststoff und verst rktem Kunststoff bestehen oder diese Stoffe enthalten sollten au erhalb von direkter Sonneneinstrahlung UV Licht gelagert werden Die Lagerung sollte dort er...

Страница 3: ...Recyclingprozess zugef hrt werden Detaillierte Ausk nfte erteilt Ihnen hierzu Ihre zust ndige Kommune Sicherheitsbestimmungen Die Leitern der G NZBURGER STEIG TECHNIK entsprechen den DIN EN 131 Norme...

Страница 4: ...h he m 3 89 4 73 5 57 6 41 Stufenzahl 1x7 1x5 1x9 1x6 1x11 1x7 1x14 1x7 Gewicht ca kg 16 6 18 1 19 5 21 7 Nr Beschreibung Symbole 1 Warnung Sturz von der Leiter 2 Anleitung beachten 3 Leiter nach Lief...

Страница 5: ...ge ohne regelm ige Unter brechungen auf der Leiter bleiben M dig keit ist ein Risiko 21 Sicherstellen dass die Leiter f r den jeweiligen Einsatz geeignet ist Nr Beschreibung Symbole 7 Alle durch elekt...

Страница 6: ...r in Stellung gebracht wird ist auf das Risiko einer Kollision zu achten z B mit Fu g ngern Fahr zeugen oder T ren T ren jedoch nicht Notausg nge und Fenster im Arbeitsbe reich verriegeln falls m glic...

Страница 7: ...anspr che ist stets die zum Zeitpunkt der Lieferung g ltige Bedienungsanleitung ma gebend ber die Verkaufs und Lieferbedingun gen hinaus gilt Die gesetzliche Gew hr leistung und die Garantie erstrecke...

Страница 8: ...e Verwen dung gew hrleistet ist Wir weisen darauf hin dass die Weiter gabe sowie die Vervielf ltigung dieser Bedienungsanleitung und Mitteilung ihres Inhalts nur mit ausdr cklicher Zustimmung der G N...

Страница 9: ...2 Pr fung Pr fkriterien i O n i O i O n i O Sprossen Stufen Plattform Verformung Besch digung z B Risse Korrosion Verbindungen und Vollst ndigkeit Abnutzung Plattformbelag Trittfl che Scharfe Kanten S...

Страница 10: ...ung Befestigung Vollst ndigkeit Besch digungen Korrosion Funktionsf higkeit in horizontaler Stellung Zubeh r Besch digung Verformung Funktionsf higkeit Korrosion Scharfe Kanten Splitter Grat Ableitf h...

Страница 11: ...from wood should be sto red away in a dry location Storage should be in locations where lad ders cannot be damaged by vehicles heavy objects or contaminants During storage make sure that the lad ders...

Страница 12: ...N EN 131 standard parts The safety notes provided in the operating instructions and on the product are to be observed prior to using the ladders The meaning of the symbols used is described in more de...

Страница 13: ...84 4 63 5 42 6 21 Total height m 3 89 4 73 5 57 6 41 Steps quantity 1x7 1x5 1x9 1x6 1x11 1x7 1x14 1x7 Approx weight kg 16 6 18 1 19 5 21 7 User notes In accordance with DIN EN 131 3 the use of differ...

Страница 14: ...tanding on it No Description Symbols 17 Do not use the ladder if you are not fit enough Certain medi cal conditions or medi cation alcohol or drug abuse could make ladder use unsafe 18 Prevent damage...

Страница 15: ...re in a horizontal position 3 Ladders used for ac cessing great heights must be extended at least 1 m beyond the leaning point and secured if necessary min 1 m No Description Symbols 28 Keep a secure...

Страница 16: ...ately qualified or insufficient assembly and operating personnel Unauthorised structural modifications Catastrophes caused by external influ ences or force majeure It is the sole responsibility of the...

Страница 17: ...he detected deficiencies of previous inspections The results of this inspection are to be recorded Inventory no Location Type of ladder Leaning ladder Standing ladder Rope operat ed ladder Combination...

Страница 18: ...atform Deformation Damage e g cracks corrosion Connections and completeness Wear platform covering tread surface Sharp edges splinters burrs Stiles legs Deformation Damage e g cracks corrosion Sharp e...

Страница 19: ...completeness Damage Corrosion Functionality in horizontal position Accessories Damage deformation Functionality Corrosion Sharp edges splinters burrs Discharge capacity for EX execution General Ladder...

Страница 20: ...nd Katastropheneinsatz Rollcontainer flexibel und zuverl ssig Praxiserprobt und mit langer Tradition Rettungstechnik Nutz und Schienenfahrzeuge Luftfahrt Industrie Au enanlagen Sonderkonstruktionen ni...

Отзывы: