background image

11

DEUTSCH

D

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Batterie-Ladegerät darf ausschließlich zum Laden  

sowie zum Starten von Fahrzeugen unter Berücksich-

tig aller Technischen Daten verwendet werden.
Batterie-Typen:  

- Blei-Säure-Batterien (Flüssig-Elektrolyt) (PB) 

- Gel-Batterie (GEL) 

- Fließ-Batterie (AGM)) 

- Nassbatterien (WET) 

- Wartungsfreie Blei-Säure-Batterien (MF)

WARNUNG 

Es ist nicht zum Laden von z.B. Li-Ion, NiCd- oder 

NiMH-Akkus und sonstigen nicht aufladbaren 

Batterien geeignet.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungs-

gemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen 

oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir 

übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät 

in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben 

sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt 

wird.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs-

gemäß verwendet werden. Bei Nichtbeachtung 

der Bestimmungen, aus den allgemein gültigen 

Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser 

Anleitung, kann der Hersteller für Schäden nicht 

verantwortlich gemacht werden.

Restrisiken

Auch bei richtiger Verwendung und Einhaltung aller 

Sicherheitsbestimmungen, können noch Restrisiken 

bestehen. 

WARNUNG !

Schutzbrille tragen! Schutzhandschuhe 

tragen!
Kinder von Säure und Batterie fern halten!

Verätzungsgefahr !

Batteriesäure ist stark ätzend.

Erste Hilfe

Säurespritzer im Auge sofort einige 

Minuten mit klarem Wasser spülen! 

Danach unverzüglich einen Arzt 

aufsuchen.
Säurespritzer auf der Haut oder Kleidung 

sofort mit Säureumwandler oder 

Seifenlauge neutralisieren und mit viel 

Wasser nachspülen.
Bei getrunkener Säure sofort Arzt 

konsultieren.

 

Brandgefahr! Explosionsgefahr!

Bei der Ladung von Batterien entsteht ein 

hochexplosives Knallgasgemisch

•  Feuer, Funken, offenes Licht und Rauchen 

verboten.

•  Für ausreichend Belüftung sorgen.
•  Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in 

denen möglicherweise leicht entflammbare 

Materialien oder Gase vorhanden sind.

Benutzen Sie das Ladegerät niemals in feuchter oder 

nasser Umgebung. Nur zur Verwendung in Innenräu-

men geeignet.
Verhindern Sie, dass die Kühlfunktion des Gerätes 

durch Verdecken der Kühlschlitze behindert wird. 

Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme-

quellen oder auf brennbarem Untergrund. 
Verbinden und trennen Sie die Batterieanschlusskabel 

nur, wenn das Ladegerät nicht an die Netzsteckdose 

angeschlossen ist.
Beachten Sie unbedingt auch die Anweisungen und 

Hinweise des Batterie- und Fahrzeugherstellers.
Bei einer fest im Fahrzeug montierten Batterie muss 

sichergestellt werden, dass das Fahrzeug außer 

Betrieb ist! Schalten Sie die Zündung aus. Bringen Sie 

das Fahrzeug in Parkposition und sichern es.
1. Verbinden Sie zuerst die rote Batterieklemme mit 

dem Pluspol der Batterie.
2. Verbinden Sie die schwarze Batterieklemme mit 

dem Minuspol der Batterie (im eingebauten Zustand 

mit der Karosserie, entfernt von der Batterie und der 

Kraftstoffleitung).
3. Stecken Sie das Ladegerät in eine Netzsteckdose.
4. Nach dem Laden: Ziehen Sie das Ladegerät aus der 

Steckdose.
5. Entfernen Sie erst die schwarze Klemme von der Ka-

rosserie und dann die rote Klemme von der Batterie. 

Diese Reihenfolge ist unbedingt einzuhalten!

Kurzschlussgefahr! Achten Sie darauf, dass sich die 

beiden Klemmen der Polanschlusskabel nicht berüh-

ren oder durch leitfähige Objekte (z. B. Werkzeug) 

verbunden werden.
Fassen Sie die Pol-Anschlusskabel („–“ und „+“) aus-

schließlich am isolierten Bereich an!
Fassen Sie niemals beide Klemmen gleichzeitig an, 

wenn das Gerät in Betrieb ist.

Содержание GAB 12V-1,5A

Страница 1: ... Traduction du mode d emploi d origine Chargeur de batteries automatique IT Traduzione del Manuale d Uso originale Caricabatteria automatico NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Automatische acculader CZ Překlad originálního návodu k provozu Automatická nabíječka baterií SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Automatická nabíjačka batérií HU Az eredeti használati utasítás fordítás...

Страница 2: ...e en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót miel...

Страница 3: ... LAVORO SIMBOLI SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO____________________________________________________22 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VEILIGHEIDSADVIEZEN VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL LAADAPPARAAT BATTERIJ WERKINSTRUCTIES SYMBOLEN VERWIJDERING GARANTIE SERVICE _____________________________________________________________________ 26 Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE BEZPEČNOSTNÍ...

Страница 4: ... Originalbetriebsanleitung EN Translation of the original instructions FR Traduction du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti használati utasítás fordítása GAB 12V 1 5A 85140 GAB 12V 6V 4A 85141 Power Charging Full ...

Страница 5: ...unzione caricamento NL Laadfunctie CZ Funkce nabíjení SK Funkcia nabíjania HU Töltés 6 7 GAB 12V 1 5A DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés 4 8 2 DE Batterie laden EN Charging FR Fonction chargement IT Funzione caricamento NL Laadfunctie CZ Funkce nabíjení SK Funkcia nabíjania HU Töltés 8 9 GAB 12V 6V 4A ...

Страница 6: ...3 1 DE Batterie laden EN Charging FR Fonction chargement IT Funzione caricamento NL Laadfunctie CZ Funkce nabíjení SK Funkcia nabíjania HU Töltés GAB 12V 1 5A 85140 2 Power max 10 h Charging Full Charging Full ...

Страница 7: ...7 2 1 5 4 1 DE Batterie laden EN Charging FR Fonction chargement IT Funzione caricamento NL Laadfunctie CZ Funkce nabíjení SK Funkcia nabíjania HU Töltés Power ...

Страница 8: ...aden EN Charging FR Fonction chargement IT Funzione caricamento NL Laadfunctie CZ Funkce nabíjení SK Funkcia nabíjania HU Töltés GAB 12V 6V 4A 85141 2 1 1 3 Slow 2V V Slow 2V V Fast 2V V 2V V 2 Fast Slow Mode Mode Mode ...

Страница 9: ...9 2 DE Batterie laden EN Charging FR Fonction chargement IT Funzione caricamento NL Laadfunctie CZ Funkce nabíjení SK Funkcia nabíjania HU Töltés 2 1 6 4 5 Slow 2V V Slow 2V V max 10 h ...

Страница 10: ...ise und Anwei sungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elekt rischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Das Produkt ist zur Verwendung durch Personen ab 16 Jahren vorgesehen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Per sonen mit verringerten p...

Страница 11: ... Bei der Ladung von Batterien entsteht ein hochexplosives Knallgasgemisch Feuer Funken offenes Licht und Rauchen verboten Für ausreichend Belüftung sorgen Das Gerät nicht in Räumen verwenden in denen möglicherweise leicht entflammbare Materialien oder Gase vorhanden sind Benutzen Sie das Ladegerät niemals in feuchter oder nasser Umgebung Nur zur Verwendung in Innenräu men geeignet Verhindern Sie d...

Страница 12: ...betriebnahme des Geräts überprüfen dass das Elektrokabel und oder die Steckdose nicht beschä digt sind Benutzen Sie niemals das Ladegerät wenn Kabel Stecker oder das Gerät selbst durch äußerliche Einwirkung beschädigt sind Bei Beschädigungen in Fachwerkstatt reparieren lassen Um Gefährdungen zu vermeiden muss eine beschä digte Netzanschlussleitung durch den Hersteller ersetzt werden Führen Sie unt...

Страница 13: ...m Gerät immer den Stecker aus der Steck dose ziehen Die Anschlusszangen die Klemmen und die obere Fläche der Batterie müssen sauber gehalten werden ggf die Batterieklemmen mit einer Drahtbürste säubern Reparaturen und Arbeiten die nicht in dieser Anlei tung beschrieben wurden nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwen den Führen Sie vo...

Страница 14: ...and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un derstand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children wit hout supervision To avoid danger a damaged mains supply pipe must be replaced by the manufacturer WARNING Electric shock There is a risk of an in...

Страница 15: ...lug the charger into a mains socket 4 After charging Disconnect the charger from the mains socket 5 First remove the black clip from the chassis and then the red clip from the battery This sequence must be followed Danger of short circuit Make sure that the two clips of the pole connecting cables do not touch or are connected by a conductive object such as a tool Handle the terminal connecting cab...

Страница 16: ...al influences In case damage let repaired in authorized workshop To avoid danger a damaged mains supply pipe must be replaced by the manufacturer Do not under any circumstances attempt any repair yourself Cable connections to be separated by pulling the plug only Pulling the cable could damage both the cable and plug As a result electric safety would no longer be guaranteed Over temperature protec...

Страница 17: ...st be kept clean if necessary clean the battery clips with a wire brush Repairs and works specified in these Instructions may only be performed by qualified authorised staff Use only original accessories and original spare parts Before using the appliance perform a visual inspec tion at all times to make sure the power cord and the plug in particular are not damaged on the charger Clean only with ...

Страница 18: ...tissement Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité Le non respect des consignes indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou des blessures graves Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une utilisation ultérieure Le produit est destiné à être utilisé par une personne de plus de 16 ans L appareil peut tre utilisé par des enfants à par...

Страница 19: ...isque d explosion Un mélange de gaz détonant hautement explosible est généré lors de la recharge de la batterie Le feu les étincelles les flammes à découvert et la fumée des cigarettes sont interdits Veiller à une ventilation suffisante Ne pas utiliser l appareil dans des pièces dans lesquelles il peut se trouver éventuellement des matériaux ou des gaz légèrement inflam mables N utilisez jamais le...

Страница 20: ...ont pas endom magés N utilisez jamais le chargeur lorsque le câble la fiche ou l appareil lui même est endommagé par des in fluences extérieures En cas d endommagement fairer répare par un atelier agréé Dans le but d éviter des risques d accident il est nécessaire de faire remplacer un câble d alimentation endommagé par le fabricant Ne réparez jamais l appareil vous même Séparez les raccords de câ...

Страница 21: ...chement les cosses et la partie supérieure de la batterie doivent toujours être propres si tel n est pas le cas nettoyez les cosses de la batterie avec une brosse métallique Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d emploi doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié agréé Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d origine Procédez toujours avant l u...

Страница 22: ...uro uso Il prodotto è destinato all impiego da parte di soggetti a partire da 16 anni d età L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche sensoriali o men tali non ché da persone prive di sufficiente esperienza e o conos cenza dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all utilizzo sicuro dell appa recchio e consapevol...

Страница 23: ...u indumenti devono essere neutralizzati immediatamente con agenti neutraliz zanti o con acqua saponata ed essere poi risciacquati con abbondante acqua In caso di ingestione di acido consultare immediatamente un medico Mai utilizzare il caricabatteria nell ambiente umido o bagnato E adatto solo per gli spazi chiusi Evitare la diminuzione del raffreddamento per intasamento delle fessure di raffredda...

Страница 24: ...n sia danneggiato il cavo elettrico e o la presa Mai utilizzare il caricabatteria se il cavo la spina oppure l apparecchio proprio siano danneggiati dagli influssi esterni Far riparare i difetti dal CAT Per evitare i pericoli dell infortunio il cavo d alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore In nessun caso si dovranno effettuare riparazioni in proprio Le connessioni a cavo i...

Страница 25: ...o i morsetti ed il lato supe riore della batteria devono essere mantenuti puliti i morsetti della batteria si possono pulire con una spazzola metallica Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presen te manuale d uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali Prima dell ogni uso eseguire sempre un controllo visivo ...

Страница 26: ...ructies en aanwijzingen Het niet opvolgen van veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan een elektrische schok brand en of zware letsels veroorzaken Bewaar voor de toekomst alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen Het product is bedoeld voor gebruik door personen vanaf 16 jaar Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geeste...

Страница 27: ...een arts raadplegen Brandgevaar Explosiegevaar Bij het opladen van accu s ontstaat een hoogexplosief knalgasmengsel Vuur vonken open vlammen en roken verboden Zorg voor voldoende ventilatie Gebruik het apparaat niet in ruimten waar mo gelijk lichtontvlambare materialen of gassen aanwezig zijn Gebruik het laadapparaat nooit in een vochtige of natte omgeving Enkel geschikt voor gebruik in binnenruim...

Страница 28: ...n het apparaat contro leren of de elektrische kabel en of het stopcontact niet beschadigd zijn Gebruik het laadapparaat nooit als de kabel de stek ker of het apparaat zelf beschadigd zijn door externe invloeden Bij beschadigingen in een vakkundige werkplaats laten repareren Ter vermijding van gevaren dient een beschadigde netkabel te worden vervangen door de fabrikant Voer nooit zelf reparaties ui...

Страница 29: ...r uit het stopcontact nemen Houd de aansluitklemmen de polen en oppervlak ken van de accu schoon In voorkomende gevallen kunnen de accupolen met een staalborstel worden gereinigd Reparaties en werkzaamheden die niet in deze aanwijzing worden beschreven enkel door gekwalifi ceerd personeel laten uitvoeren Gebruik alléén origineel toebehoren en originele onderdelen Voer altijd voor het begin van de ...

Страница 30: ...omostí jen tehdy pokud jsou pod dohledem nebo jestliže byly poučeny o bezpečném používání přístroje a jestli pochopily nebezpečí která z toho vyplývají Děti si nesmí s přístrojem hrát Čištění a údržbu přístroje nes mí děti vykonávat bez dozoru K vyloučení nebezpečí úrazu musí být poškozený síťový kabel vyměněn výrobcem POZOR Úder elektrickým proudem Exis tuje riziko úrazu elektrickým proudem Nepou...

Страница 31: ...í vodou Před uvedením přístroje do provozu zkontrolujte zda není poškozen elektrický kabel a nebo zásuvka Nikdy nepoužívejte nabíječku když je kabel zástrčka nebo vlastní přístroj poškozený vnějšími vlivy Při 1 Nejdříve připojte červenou akumulátorovou svorku s kladným pólem akumulátoru 2 Připojte černou akumulátorovou svorku se záporným pólem akumulátoru v zabudovaném stavu s karosérii odděleně o...

Страница 32: ...autorizovaný personál Používejte jen originální příslušenství a originální náhradní díly Před použitím proveďte vždy vizuální kontrolu abyste se přesvědčili že na nabíječce není poškozen zejména síťový kabel a zástrčka Čistěte pouze čistým hadříkem Některé čisticí prostředky poškozují umělou hmotu krytu či jiné izolační díly Přístroj udržujte čistý a suchý chraňte před olejem a tuky Jen pravidelně...

Страница 33: ...Upozorňujeme že vrácení během záruční doby nebo i po záruční době je třeba zásadně provést v originálním obalu Tímto opatřením se účinně zabrání zbytečnému poškození při dopravě a jeho často spornému vyřízení Přístroj je optimálně chráněn jen v originálním obalu a tím je zajištěno plynulé zpracování Servis Máte technické otázky Reklamaci Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze Na naší do mo...

Страница 34: ...ečnostné pokyny a inštrukcie Chyby pri dodržiavaní nižšie uve dených pokynov môžu viesť k zásahu elektrickým prúdom požiaru a alebo vážnym úrazom Všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie uschovajte na budúce použitie Výrobok je určený na používanie osobami staršími ako 16 rokov Prístroj smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými psychickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a...

Страница 35: ...a následne opláchnite veľkým množstvom vody Pri požití kyseliny ihneď vyhľadajte lekársku pomoc Nebezpečenstvo požiaru Nebezpečenstvo explózie Pri nabíjaní akumulátora vzniká vysoko explozívna zmes výbušných plynov Oheň iskrenie otvorený plameň a fajčenie sú zakázané Postarajte sa o dostatočné vetranie Prístroj nepoužívať v priestoroch v ktorých sa môžu nachádzať ľahko vznietitelné materiály alebo...

Страница 36: ...a do prevádzky skontrolujte či nie je poškodený elektrický kábel a alebo zásuvka Nikdy nepoužívajte nabíjačku keď je kábel zástrčka alebo vlastný prístroj poškodený vonkajšími vplyvmi Pri poškodení nechajte opraviť v autorizovanej dielni V záujme vyhnutia sa nebezpečenstvám musí byť poškodené sieťové vedenie vymenené výrobcom Za žiadnych okolností nevykonávajte vlastnoručné opravy Káblové spoje od...

Страница 37: ...hornú plochu akumulátora musíte udržiavať v čistote poprípade vyčistite svorky akumulátora pomocou drôtenej kefy Opravy a práce nepopísané v tomto návode smie vykonať len kvalifikovaný autorizovaný personál Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely Pred použitím vždy vykonajte vizuálnu kontrolu aby ste sa presvedčili že na nabíjačke nie je poškodený najmä sieťový kábel a zá...

Страница 38: ...at ják A készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű ill tapasztalat lan személyek csak felügyelet mel lett használhatják illetve akkor ha megtanulták a készülék biztonsá gos használatát és megértették az ebből eredő veszélyeket Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játs zani A tisztítást és a felhasznál i karban tartást soha nem végezhetik gyerekek...

Страница 39: ... állapotban a karosszériára az akkumulátortól és az üzemanyag vezetéktől távol 3 Dugja be a töltőberendezést egy hálózati aljzatba 4 Töltés után Húzza ki a töltőberendezést a hálózati aljzatból 5 Először a fekete akkumulátorcsipeszt vegye le az akkumulátorról majd a piros csipeszt Ezt a sorrendet feltétlenül be kell tartani Rövidzárlatveszély Ügyeljen arra hogy a pólusok csatlakozókábeleinek csipe...

Страница 40: ...n autoizált műhelyben javíttassa meg A veszélyeztetés elkerülése érdekében a megrongált hálózati kábelt a gyártó cserélje ki Soha ne végezzen saját maga javításokat A tápkábelt kizárólag a villásdugónál megfogva húzza ki a dugaljból A kábel rángatása a kábel vagy a dugalj megsérülését eredményezheti ami áramütés veszélyével jár Túlhevülés elleni védelem Amennyiben az eszköz a töltési folyamat közb...

Страница 41: ...csipeszeket és az akku mulátorok felső felületét tisztán kell tartani szükség esetén az akkumulátorcsipeszeket drótkefével meg kell tisztítani Javításokat és azokat a munkákat melyeket a has ználati utasítás nem tartalmaz kizárólag autorizált szakemberek végezhetik Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon A használatba vétel előtt először minden esetben szemrevételezéssel ...

Страница 42: ...a toho vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Pre...

Страница 43: ...e snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti Iz...

Страница 44: ... snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti Izm...

Страница 45: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 85140 85141 2018 04 ...

Отзывы: