background image

ORIGINAL

 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend 
bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und 
Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten 
Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden 
Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-
Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns 
abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese 
Erklärung Ihre Gültigkeit. 

 

EC-DECLARATION OF CONFORMITY 

We, hereby declare the conception and construction of the 
below mentioned appliances correspond - at the type of 
construction being launched - to appropriate basic safety 
and hygienic requirements of EC Directives. In case of any 
change to the appliance not discussed with us 

the 

Declaration expires. 

 

DECLARATION CE DE CONFORMITE 

Nous, Déclarons par la présente que les appareils indiqués  
répondent du point de vue de leur conception, 
construction ainsi que de leur réalisation mise sur le 
marché, aux exigences fondamentales correspondantes 
des directives de la CE en matière de sécurité et d’hygiène. 
Cette déclaration perd sa validité après une modification 
de l’appareil sans notre approbation préalable. 

 

PROHLASENI O SHODE EU 

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce 

 

uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do 
oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům 
směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V prípade zmeny 
prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho 
vyhlásenie svoju platnosť. 

 

VYHLASENIE O ZHODE EÚ 

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia 

 

uvedených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame 
do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám 
smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V případě změny 
přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho 
prohlášení svou platnost. 

 

EG-CONFORMITEITVERKLARING 

Hiermede verklaren wij, dat de  genoemde machine, op 
grond van zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door 
ons in omloop gebrachte uitvoeringen, aan de 
desbetreffende fundamentele veiligheids- en 
gezondheidverordeningen van de EG-richtlijnen voldoen. 
Bij een niet met ons overeengekomen wijziging aan 
het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid. 

 

DICHARAZIONE DI CONFORMITÁ CE 

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e 
costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni 
che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai 
requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed 
igiene. Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi 
non 

autorizzata, la presente dichiarazione perde la 

propria validità. 
 

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU 

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari 
termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba 
kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági 
és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, 
a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, 
a jelen nyilatkozat érvényességét veszti. 

 

IZJAVA O SUKLADNOSTI EU 

Temeljem ove izjave, mi, proglašavamo da dole navedeni 
uređaji, u pogledu njihove koncepcije i konstrukcije kao i u 
pogledu izvedbi koje smo uveli u promet, ispunjavaju 
odgovarajuće osnovne zahtjeve u vezi sigurnosti i zdravlja 
prema smjernicama EU. Ako dođe do izmjene uređaja bez 
naše suglasnosti, ova Izjava postaje nevažećom.

 

 

IZJAVA O ISTOVETNOSTI EU 

S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj 
navedenih naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, 
odgovarja ustreznim osnovnim predpisom smernic EU za 
varnost in higieno. V primeru spremembe naprave, o kateri 
se niste posvetovali z nami, ta izjava izgubi svojo 
veljavnost. 

 

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE 

Prin prezenta declarăm că concepţia şi construcţia 
utilajelor de mai jos, în execuţia în care sunt date în 
circulaţie, corespund exigenţelor de bază ale directivelor 
UE referitoare la siguranţă şi igienă. În cazul unei modificări 
pe utilaj care nu a fost consultată cu noi, această declaraţie 
îşi pierde valabilitatea. 

 

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СХОДСТВО С ЕС 

С това декларираме ние, че концепцията и 
конструкцията на долупосочените уреди в изпълнения, 
които пускаме в обръщение, отговарят на съответните 
изисквания

 на 

инструкциите на ЕС за безопасност и 

хигиена. В случай на изменение на уреда, което не е 
било консултирано с нас, тази декларация губи своята 
валидност. 

 

IZJAVA O SUKLADNOSTI EU 

Temeljem ove izjave, mi, proglašavamo, da dole navedeni 
uređaji, u pogledu njihove koncepcije i konstrukcije kao i u 
pogledu izvedbi koje smo uveli u promet, ispunjavaju 
odgovarajuće osnovne direktive bezbjednosti i zdravlja 
prema smjernicama EU. Ako dođe do promjena na uređaju 
bez naše suglasnosti, ova Izjava postaje nevažećom.

 

 

DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE 

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja 
przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest 
wprowadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-
wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących 
bezpieczeństwa i higieny. Niniejsza deklaracji przestaje 
obowiązywać w przypadku zmiany urządzenia, która nie 
została z nami skonsultowana. 

 

AB UYGUNLUK BEYANNAMESİ 

Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz 
modellerin tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen 
ile ilgili AB yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan 
ederiz. Aletlerde bize danışılmadan yapılacak bir değişiklik 
durumunda işbu beyanname geçerliğini yitirir.

54

Содержание ECO 40011

Страница 1: ... 29 NAFTOVÉ ČERPADLO SK Preklad originálneho návodu na prevádzku 34 NAFTOVÉ ČERPADLO H Az eredeti használati utasítás fordítása 39 GÁZOLAJ SZIVATTYÚ HR Prijevod originalnog naputka za uporabu 44 DIZELSKA CRPKA SLO Prevod originalnih navodil za uporabo 49 DIZELSKA ČRPALKA EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 54 EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION CE DE CONFORMITÉ DICHARAZIONE DI CONFORMITÁ CE EG CONFORMIT...

Страница 2: ...I G A B E F H D C I J K M N IV II III F L ...

Страница 3: ...T EFLON PTFE T T T VI T 1 2 4 5 3 T 7 6 5 2 1 3 6 T 7 ...

Страница 4: ...ngsmaterial aus Pappe kann an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Schadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Verpackung Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben Interseroh Recycling Technische Daten Anschluss Motorleistung P1 Max Fördermenge Max Förderhöhe Saug und Druckanschluss...

Страница 5: ...ebrauch den Netzstecker und überprüfen Sie die Maschine auf Beschädigung Wenn Sie das Gerät nicht benutzen bewahren Sie es an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort auf Die Netzspannung muss mit der Spannung übereinstimmen die auf dem Datenschild angegeben ist Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Anzeichen einer Verletzung oder Alterung untersucht werden Das Gerät darf nicht benutzt...

Страница 6: ...mmbaren Gasen z B in Kielräumen von Booten die mit Gasolin angetrieben werden oder in der Nähe von Propan Tanks Schalten Sie das Gerät nach dem Betrieb immer aus Wichtiger Zusatzsicherheitshinweis Eigenbedarfstankstellen müssen unbedingt den jeweiligen Bestimmungen entsprechen Erkundigen Sie sich bei Ihrem zuständigen Landratsamt Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Pumpe ist zum Fördern von Dieselk...

Страница 7: ...ie zur Inbetriebnahme der Dieselpumpe unbedingt den grafisch dargestellten Ablauf am Anfang der Bedienungsanleitung Abb VI Schritt 1 Dichten Sie zunächst das Gewinde am Ende des Saugschlauches mit Teflonband vorzugsweise Hanf ab und schrauben Sie das Fußventil danach in das abgedichtete Gewinde des Saugschlauches Abb I c ein Abb VI 1 Schritt 2 Dichten Sie das Gewinde am anderen Ende des Saugschlau...

Страница 8: ...chraubenzieher die Motorwelle durch die Lüfterabdeckung frei drehen Die Pumpe dreht gibt aber kein Diesel ab 1 Luft im Pumpenkörper 2 Die Pumpe saugt Luft am Saugbereich 1 Entlüftung vornehmen siehe Inbetriebnahme 2 Überprüfen Sie die Dichtheit des Ausgangsschlauchs Der Ausgangsschlauch soll vollkommen in Flüssigkeit getaucht sein und keine Drosselstellen oder Siphone haben Beachten Sie die maxima...

Страница 9: ...red to the collecting centre for recycling Defect and or disposed of electric or electronic devices shall be delivered to corresponding collecting centres Packing Protect against damp The packing shall be directed upwards Interseroh Recycling Technical specifications Connection Engine output Max delivered quantity Height of delivery Pump supply line Weight IPX4 Protection type Device Diesel pump S...

Страница 10: ...y if there are no signs of damage or ageing on the electric cable Do not use the device if the state of the cable is not perfect If the electric cable is damaged it must be replaced by the manufacturer or by an electrician so that the hazard may be prevented Use only original spare parts at repairs The repairs may be only performed by an electrician Before putting the device into operation and aft...

Страница 11: ...perform other works than those for which the appliance has been designed and which are described in the Operating Instructions Any other use is conflict with the designation The manufacturer is not responsible for any indirect damages and injuries Please be sure to know that our appliances have not been designed to be used for industrial purposes Disposal The disposal instructions are based on ico...

Страница 12: ...ig I f with tephlone strip preferentially with hemp and screw it into the discharging hole Fig I i of the pump Fig VI 5 Now seal the thread of the bleeding plug Fig I k with tephlone strip preferentially with hemp and screw it again into the corresponding hole Step 6 Seal the end of pressure hose with tephlone strip preferentially with hemp and screw it into the lifting valve Fig I f located at th...

Страница 13: ...laces or siphons Observe maximum height of filling Heat protection stops the pump due to overheating 1 Supply does not correspond to data on the motor label 2 Foreign matter has blocked the moving wheel 3 The pump was running more than 15 minutes without liquid or with closed discharging hole 4 The pump is overloaded 1 Check the voltage in the mains 2 Take off the suction pipe and remove the forei...

Страница 14: ...sez l emballage en carton au dépôt pour recyclage Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant Emballage Protégez de l humidité Sens de pose Interseroh Recycling Caractéristiques techniques Fiche Puissance du moteur Quantité délivrée maximale Hauteur de refoulement Raccord de pompe Poids IPX4 Indice de protection Ap...

Страница 15: ... autres personnes en particulier des enfants et animaux domestiques Débranchez la batterie après l utilisation et contrôlez si l appareil n est pas endommagé Si vous n utilisez pas l appareil rangez le dans un endroit sec hors de portée des enfants Utilisez toujours l appareil en conformité avec le mode d emploi La tension du réseau doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétiqu...

Страница 16: ...ces de collecte des canots entraînés par gazoline ou à proximité des réservoirs avec propane Arrêtez toujours l appareil après le travail Consigne de sécurité complémentaire importante Attention Les stations de pompage privées doivent absolument correspondre aux dispositions données Renseignez vous auprès de votre bureau du territoire Utilisation en conformité avec la destination Cette pompe sert ...

Страница 17: ...che de la pompe diesel respectez les étapes figurant sur les images au début du mode d emploi fig VI Étape 1 Étanchéifiez d abord le filetage à l extrémité du tuyau d aspiration à l aide d une bande téflon ou du chanvre ensuite vissez le clapet de pied dans le filetage étanchéifié du tuyau d aspiration fig I c fig VI 1 Étape 2 Étanchéifiez également le filetage à l autre extrémité du tuyau d aspir...

Страница 18: ...rand tournevis à travers le capot du ventilateur La pompe tourne mais ne pompe 1 Air dans le corps de pompe 1 Purgez voir mise en marche pas le gasoil 2 La pompe aspire de l air du tuyau de remplissage 2 Contrôlez l étanchéité du tuyau de sortie Le tuyau de sortie doit être complètement immergé dans le liquide et sans étranglement ou siphons Respectez la hauteur maximale de remplissage La protecti...

Страница 19: ...egnato al Centro di raccolta allo scopo di riciclo Gli apparecchi elettrici elettronici difettosi e o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati Imballo Proteggere all umidità L imballo deve essere rivolto verso alto Interseroh Recycling Dati tecnici Attacco Potenza del motore Max quantità travasata Altezza di trasporto Allacciamento della pompa Peso IPX4 Tipo di protezione Apparec...

Страница 20: ...i bambini ed animali domestici Dopo l uso sconnettere la batteria e controllare l apparecchio se non danneggiato Nel caso che l apparecchio non viene utilizzato conservarlo nel luogo asciutto protetto all accesso dei bambini Utilizzare l apparecchio solo in modo descritto nel presente Manuale d uso La tensione di rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell apparecchio Il cavo d ...

Страница 21: ...ntenente i gas infiammabili ad es nei vani di raccolta delle barche azionata con gasolina oppure in vicinanza del serbatoio di propano Terminato lavoro spegnere sempre l apparecchio Importante istruzione supplementare di sicurezza Attenzione E indispensabile che i distributori privati siano in conformità alle vigenti normative Rivolgersi al Vostro Ente Provinciale Uso in conformità alla destinazio...

Страница 22: ...muri per facilitare gli eventuali interventi durante l uso e la manutenzione La pompa elettrica deve esser installata possibilmente più vicino al gasolio da travasare Messa in funzione della pompa Diesel fig VI Mettendo in funzione la pompa Diesel rispettare severamente la procedura indicata in grafico all inizio del Manuale d Uso fig VI Passo 1 Applicare prima il nastro di teflon sulla filettatur...

Страница 23: ...latore ruotare continuamente l albero guarnizione dell anello di scorrimento del motore aiutandosi del grande cacciavite La pompa gira non travasa gasolio 1 Aria nel corpo della pompa 2 Pompa aspira l aria nella zona d aspirazione 1 Deaerare vedi la Messa in funzione 2 Controllare la tenuta del flessibile d uscita Il flessibile d uscita deve essere totalmente immerso al liquido e non deve avere al...

Страница 24: ...eren Beschadigde en of verwijderde elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Verpakking Tegen vocht beschermen Verpakkingsoriëntering boven Technische gegevens Netaansluiting Motorvermogen Max opvoerhoeveelheid Opvoerhoogte Pompaansluiting Gewicht IPX4 Beveiligingsklasse Apparaat Dieseloliepomp Krachtige pomp voor het verpompen van stookolie en die...

Страница 25: ...aats De netspanning moet overeenkomen met de spanning die op het typeplaatje is aangegeven De aansluitkabel dient regelmatig op beschadigingen of slijtage gecontroleerd te worden Het apparaat mag niet gebruikt worden als de staat van de aansluitkabel niet perfect is Voor de instandhouding enkel originele onderdelen gebruiken Reparaties mogen enkel door een vakman uitgevoerd worden Voor ingebruikne...

Страница 26: ...anks Schakel het apparaat na het gebruik altijd uit Belangrijke aanvullende veiligheidsinstructie Let op Eigen tankinstallaties dienen beslist aan de afzonderlijke bepalingen te voldoen Informeer bij de betreffende instantie Gebruik volgens de bepalingen Deze pomp is voor verpompen van dieselbrandstof bestemd Verpomp in geen geval vloeibare levensmiddelen Niet geschikt voor BIODIESEL Verpomp in ge...

Страница 27: ...lijken De elektrische pomp moet zo dicht mogelijk bij de af te zuigen dieselolie opgesteld worden Inbedrijfstelling van de dieseloliepomp afb VI Volg voor de inbedrijfstelling van de dieseloliepomp beslist het grafisch uitgebeelde verloop op zoals in het begin van de gebruiksaanwijzing aangegeven afb VI Stap 1 Dicht eerst de schroefdraad aan het eind van de zuigslang met teflonband af als beste me...

Страница 28: ...e schroevendraaier de motoras door de afdekking van de ventilator los draaien De pomp draait maar levert geen dieselolie 1 Lucht in pomphuis 2 De pomp zuigt 1 Ontluchting uitvoeren zie Inbedrijfstelling 2 Controleer de lucht in de zuigomgeving dichtheid van de uitgangslang De uitgangslang moet volledig in de vloeistof gedompeld zijn en geen afknijpende plaatsen of zwanenhalzen hebben Let op de max...

Страница 29: ...čelem recyklace do sběrny Vadné a nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren Obal Chraňte před vlhkem Obal musí směřovat nahoru Interseroh Recycling Technické údaje Přípojka Výkon motoru Max dopr množství Dopravní výška Přípojka čerpadla Hmotnost IPX4 Typ ochrany Přístroj Dieselové čerpadlo Silné čerpadlo na čerpání topného oleje a nafty Kompletn...

Страница 30: ...deným na datovém štítku Elektrický kabel musí být pravidelně kontrolován z hlediska známek poškození či stárnutí Přístroj se nesmí používat není li stav elektrického kabelu bezvadný Pokud se elektrický kabel poškodí musí jej vyměnit výrobce nebo elektrikář aby se zabránilo ohrožení Při opravách používejte jen originální náhradní díly Opravy smí provádět jen elektrikář Před uvedením stroje do provo...

Страница 31: ...V žádném případě nečerpejte výbušné a hořlavé kapaliny jako např benzin V žádném případě nečerpejte žíravé kapaliny Přečtěte si bezpodmínečně všechny bezpečnostní pokyny jen tak lze dosáhnout použití v souladu s určením Tímto strojem nesmí být prováděny žádné jiné práce než práce pro něž byl stroj zkonstruován a jež jsou popsány v návodu k obsluze Každé jiné použití je použití v rozporu s určením ...

Страница 32: ...ala z odvzdušňovacího otvoru obr VI 4 Krok 5 Nyní utěsněte závit zdvihacího ventilu obr I f teflonovou páskou přednostně konopím a našroubujte jej do vypouštěcího otvoru obr I i čerpadla obr VI 5 Nyní utěsněte závit odvzdušňovací zátky obr I k teflonovou páskou přednostně konopím a tuto našroubujte opět do příslušného otvoru Krok 6 Konec tlakové hadice utěsněte teflonovou páskou přednostně konopím...

Страница 33: ...ním obalu Tímto opatřením se účinně zabrání zbytečnému poškození při dopravě a jeho často spornému vyřízení Přístroj je optimálně chráněn jen v originálním obalu a tím je zajištěno plynulé zpracování Vyhledávání poruch Problémy Možné příčiny Opatření Čerpadlo se netočí 1 Absence napájení 2 Vypnuta podpěťová spoušť 3 Mechanické těsnění těsnění kluzného kroužku slepené 1 Zkontrolujte napětí a zajist...

Страница 34: ...neškodili životnému prostrediu Obalový materiál z lepenky je možné odovzdať s cieľom recyklácie do zberne Chybné a alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzdané do príslušných zberní Obal Chráňte pred vlhkom Obal musí smerovať hore Interseroh Recycling Technické údaje Prípojka frekvencia Výkon motora Max dopr množstvo Dopravná výška Prípojka čerpadla Hmotnosť IPX4 Typ ...

Страница 35: ...roj držte mimo dosahu ostatných osôb predovšetkým potom detí a tiež domácich zvierat Po použití odpojte batériu a skontrolujte stroj z hľadiska poškodenia Ak prístroj nepoužívate uschovajte ho na suchom mieste kam nemajú prístup deti Prístroj používajte len tak ako je to popísané v tomto návode na obsluhu Napätie siete musí súhlasiť s napätím uvedeným na dátovom štítku Elektrický kábel musí byť pr...

Страница 36: ...sokých teplôt poškodiť Prístroj nepoužívajte v prostredí s horľavými plynmi napr v zberných priestoroch člnov poháňaných gazolínom alebo v blízkosti nádrží s propánom Prístroj po práci vždy vypnite Dôležitý pomocný bezpečnostný pokyn Pozor Súkromné čerpacie stanice musia bezpodmienečne zodpovedať daným ustanoveniam Informujte sa na vašom príslušnom krajskom úrade Použitie v súlade s určením Toto č...

Страница 37: ... čerpadla do prevádzky dodržujte bezpodmienečne graficky znázornený priebeh na začiatku návodu na obsluhu obr VI Krok 1 Najprv utesnite závit na konci nasávacej hadice teflonovou páskou prednostne konopnými vláknami potom naskrutkujte pätný ventil do utesneného závitu nasávacej hadice obr I c obr VI 1 Krok 2 Závit na druhom konci nasávacej hadice utesnite tiež teflonovou páskou prednostne konopným...

Страница 38: ... ho 3 Veľkým skrutkovačom točte voľne motorovým hriadeľom cez kryt vetráka Čerpadlo sa točí nečerpá však naftu 1 Vzduch v telese čerpadla 2 Čerpadlo nasáva vzduch v nasávacej oblasti 1 Odvzdušnite pozrite Uvedenie do prevádzky 2 Skontrolujte tesnosť výstupnej hadice Výstupná hadica musí byť celkom ponorená do kvapaliny a nesmie mať žiadne škrtiace miesta alebo sifóny Dodržujte maximálnu výšku napú...

Страница 39: ...A karton csomagolást adja át megsemmísítésre hulladékgyűjtőbe Hibás és vagy tönkrement villany vagy elektromosgépeket át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre Csomagolás Védje nedvesség ellen A csomagolást felállított helyzetben tartsa Interseroh Recycling Műszaki adatok Dugvilla A motor teljesítménye Max szállítható mennyiség Szállító magasság Szivattyú csatlakozó Tömegsúly IPX4 Védelmi t...

Страница 40: ... vagy a gyártóval vagy villanyszerelővel azonnal ki kell cseréltetni hogy megelőzze a balesetet Javításhoz kizárólag eredeti alkatrészeket szabad használni A javítást kizárólag szakember villanyszerelő végezheti A gépet üzembehelyezés előtt valamint bármilyen ütődés után ellenőrizni kell nincs e megrongálódva elkopva ha igen azonnal meg kell javíttatni Tilos olyan pótalkatrészek vagy kellékek hasz...

Страница 41: ...szerinti használatát A géppel kizárólag olyan munkát szabad végezni melyre konstruálva volt s melyek a használati utasításban fel vannak tüntetve Minden más használat a rendeltetéssel ellenkező használatnak van nyilvánítva A gyártó nem felelős az általános érvényességű előírások s a használati utasítás be nem tartása következtében keletkezett károkért Kérem ne feledkezzen meg arról hogy a gép nem ...

Страница 42: ... szivattyúból VI 3 ábra csavarozza ki 4 lépés légtelenités A kifolyó nyíláson I i ábra keresztül töltse meg a szivattyú testet és a szívó csövet naftával úgy hogy a légtelenítő nyíláson VI 4 ábra keresztül nafta follyon ki 5 lépés Az emelő szelep I f ábra csavarmenetét tekerje be elsősorban kenderkóccal vagy teflon szalaggal majd csavarozza a szivattyú VI 5 ábra kifolyó nyílására I i ábra Ez után ...

Страница 43: ...e a maximális töltési magasságot A hővédelem kikapcsolja a szivattyút túlhevülés miatt 1 A táplálás nem felel meg a gép tipuscímkéjén feltüntetett értéknek 2 A forgókereket idegen tárgy leblokkolta 3 A szivattyú több mint 15 percig szárazon vagy zárt kifolyó nyílással futott 4 A szivattyú túl van terhelve 1 Ellenőrizze az áramkör feszültségét 2 A szívócsövet szerelje le és távolítsa el belőle az i...

Страница 44: ...ajući centar za skupljanje otpada Električne ili elektronske uređaje u kvaru i ili likvidirane uređaje odnesite u odgovarajuće centre za skupljanje otpada Pakiranje Zaštitite od vlage Ambalaža mora biti okrenuta prema gore Interseroh Recycling Tehnički podaci Priključak frekvencija Snaga motora Granična transportirana količina Transportna visina crpke Priključak za crpku Težina IPX4 Tip zaštite od...

Страница 45: ...tu van dosjega djece Uređaj uvijek koristite samo prema uputama navedenim u ovom Naputku za korištenje Mrežni napon mora odgovarati naponu navedenom na tipskoj pločici uređaja Neophodno je provjeriti da li priključni kabel za napajanje nije oštećen ili istrošen Uređaj se ne smije koristiti ako priključni kabel nije u besprijekornom tehničkom stanju U slučaju oštećenja električnog priključnog kabla...

Страница 46: ...nikad ne koristite u sredini u kojoj se nalaze zapaljivi plinovi npr u prostorijama za pohranu čamaca s benzinskim motorima ili u blizini posuda s propanom Nakon završetka punjenja punjač uvijek isključite Važna pomoćna sigurnosna uputa Upozorenje Crpna stanica za privatnu upotrebu mora u svakom slučaju ispunjavati zahtjeve odgovarajućih propisa Za više informacija obratite se nadležnom uredu u mj...

Страница 47: ...ni uređaj mora biti instaliran što najbliže mjestu usisivanja nafte Puštanje dizel crpke u rad slika VI Prilikom puštanja dizelske crpke u rad pridržavajte se grafički prikazanog tijeka rada crpke navedenog na početku Naputka za korištenje slika VI 1 Korak Prvo zabrtvite navoj na kraju usisnog crijeva teflonskom trakom nakon postavljanja konopljane brtve zatim navijte nožni ventil na zabrtvljeni n...

Страница 48: ...ite utikač u utičnicu 2 Uključite je 3 Velikim odvijačem okrećite vratilom motora preko poklopca ventilatora Crpka se okreće ali ne crpi naftu 1 Zrak u tijelu crpke 1 Izvršite odzračivanje vidi poglavlje Puštanje u rad 2 Crpka usiše zrak u području usisivanja 2 Provjerite nepropusnost izlaznog crijeva Izlazno crijevo mora biti potpuno uronjeno u tečnost bez ikakvih savijenih neprolaznih mjesta ili...

Страница 49: ...nski ovitek je namenjen za reciklažo odnesite ga v surovino Poškodovane in ali dotrajane električne naprave oddajte v surovino ali na ustrezno mesto Ovitek Zavarujte pred vlago Ovitek mora stati navpično Interseroh Recycling Tehnični podatki Priključek Frekvenca Zmogljivost motorja Mejna transportna zmogljivost naprave Mejna transportna zmogljivost naprave Priključek črpalke Teža IPX4 Tip zaščite ...

Страница 50: ...stalih oseb predvsem otrok in tudi domačih živali Po končanem delu odklopite baterijo in preverite ali morda ni bil stroj poškodovan Napravo shranite na suho mesto in izven dosega otrok če je ne uporabljate Napravo uporabljajte le v skladu s tem navodilom za uporabo Napetost električne mreže se mora ujemati z napetostjo ki je opisana na tipski etiketi naprave Električen kabel redno pregledujte če ...

Страница 51: ...njem naprave nameščeni v zadostni razdalji Ne uporabljajte naprave v okolju z vnetljivimi plini npr v zbirnih prostorih čolnov na motorni pogon ali v bližini rezervoarja s propanom Po uporabi aparat vedno izklopite Pomemben pomožen varnosten napotek Opozorilo Zasebne črpalne postaje morajo brezpogojno ustrezati odgovarjajočim varnostnim predpisom Poiščite napotke pri vašem krajevnem organu Uporaba...

Страница 52: ...gon slika VI Pred začetkom obratovanja dizelske črpalke brezpogojno upoštevajte grafično ponazorjen potek na začetku navodila za uporabo slika VI Korak 1 Najprej zatesnite navoj na koncu sesalne cevi s teflonskim trakom oziroma še bolje s konopljo potem pa privijte petni ventil v zatesnjeni navoj sesalne cevi slika I c slika VI 1 Korak 2 Navoj na drugi strani sesalne cevi prav tako zatesnite s tef...

Страница 53: ...da bo vtič pravilno nameščen v vtičnico 2 Priključite jo 3 Z velikim izvijačem prosto obračajte motorno gred skozi pokrov prezračevanja Črpalka se vrti ne črpa pa nafte 1 V notranjosti črpalke se nahaja zrak 1 Odzračite glej priprava za delovanje 2 Črpalka sesa zrak v sesalnem območju 2 Preverite tesnost izstopne cevi Izstopna cev mora biti popolnoma potopljena v tekočini in na njej ne sme biti ni...

Страница 54: ...AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti IZJAVA O SUKLADNOSTI EU Temeljem ove izjave mi...

Страница 55: ...rmonised standards used Normes harmonisées applicables Použité harmonizované normy Použité harmonizované normy Gebruikte harmoniserende normen Applicate norme armonizzate Használt harmonizált normák Primijenjeni harmonizirani standardi Uporabljeni usklajeni standardi Norme armonizate folosite Използвани хармонизирани норми Primijenjeni harmonizirani standardi Wykorzystane zharmonizowane normy Kull...

Страница 56: ...56 ...

Страница 57: ...57 ...

Страница 58: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com ...

Отзывы: