Gude 94395 Скачать руководство пользователя страница 17

13

1

D

Montage

GB

Assembly

F

Montage

I

Montaggio

NL

Montage

CZ

Montáž

SK

Montáž

H

Szerelés

SLO

Montaža

HR

Montaža

BG

Монтаж

RO

Montaj

BIH

Montaža

DE

Aus Gründen der Qualitätssicherung wird 

jedes Gerät einem Probelauf unterzogen und 

mit Motorenöl befüllt. Vor dem Transport 

wird das Öl wieder abgelassen, es können 

sich jedoch Rückstände von Motorenöl am 

Messstab befinden.  

Bitte trotzdem Ölstand gewissenhaft über-

prüfen und Motorenöl nachfüllen.   

11

 - 

12

GB To ensure quality, every piece of equipment is 

subject to a test operation and filled with motor 

oil. Oil is drained before transport; however, there 

can be some motor oil remains on the dip stick. 

Please check carefully the oil level and add motor 

oil again.   

11

 - 

12

FR Pour des raisons d‘assurance qualité, chaque 

appareil est soumis à un test de fonctionnement 

et empli d‘huile de moteur. Cette huile est purgée 

avant le transport, mais un résidu d‘huile peut 

demeurer sur la jauge. Pour cela, contrôlez quand 

même le niveau d‘huile et ajoutez l‘huile de 

moteur manquante.    

11

 - 

12

IT

Al fine di garantire la qualità, ogni apparecchio 

è sottoposto a prove funzionali di esercizio ed 

è riempito con carburante.  Prima del trasporto, 

l‘olio è svuotato, comunque sull‘astina di controllo 

possono rimanere dei residui di olio motore. Per-

ciò controllare con cura il livello dell‘olio motore e 

rabboccarlo di nuovo.    

11

 - 

12

2

DE

Ölstand kontrollieren

GB

Oil level inspection

FR

Contrôle du niveau d'huile

IT

Controllo livello d’olio

NL

Oliepeil controleren 

CZ

Kontrola stavu oleje

SK

Kontrola stavu oleja

HU

Olajszint ellenőrzése

NL Om redenen van een kwaliteitscontrole wordt 

ieder apparaat aan een test onderworpen en met 

motorolie gevuld. Voor het transport wordt de 

olie weer verwijderd, maar er kunnen toch nog 

resten van motorolie aan de peilstok achterblij-

ven. Oliestand in elk geval nauwgezet controleren 

en zo nodig motorolie aanvullen.

 

11

 - 

12

CZ Z důvodů zajištění kvality se každé zařízení pod-

robuje zkušebnímu chodu a naplní motorovým 

olejem.  Před transportem se olej zase vypustí, na 

měřící tyči však mohou být zbytky motorového 

oleje. Přesto prosím svědomitě zkontrolujte stav 

oleje a znovu doplňte motorový olej.   

11

 - 

12

SK Z dôvodov zaistenia kvality sa každé zariadenie 

podrobuje skúšobnému chodu a naplní 

motorovým olejom.  Pred transportom sa olej 

zase vypustí, na meracej tyči však môžu byť 

zvyšky motorového oleja. Napriek tomu, prosím, 

svedomito skontrolujte stav oleja a znovu doplňte 

motorový olej.   

11

 - 

12

HU A minőség biztosítása érdekében minden gép 

próbaüzemen esik át, amikor is motorolajjal töltik 

fel. Szállítás előtt az olaj ismét leeresztésre kerül, 

a mérőpálcán azonban motorolaj maradványok 

maradhatnak. Kérjük, hogy ellenőrizze le az olaj 

állapotát, és ismét töltsön a gépbe motorolajat.

 

11

 - 

12

Содержание 94395

Страница 1: ... Traduction du mode d emploi d origine Aspirateur à feuilles IT Traduzione del Manuale d Uso originale Aspiratore foglie Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Bladzuiger Překlad originálního návodu k provozu Vysavač listí Preklad originálneho návodu na prevádzku Vysávač lístia HU Az eredeti használati utasítás fordítása Lombszívó GFLS 1000 4T 3 IN 1 94395 ...

Страница 2: ...e en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót miel...

Страница 3: ... BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ÚDRŽBA ZÁRUKA ______________________________________________________________ 37 Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITIE PODĽA PREDPISOV BEZPEČNOTNÉ POKYNY ÚDRZBA ZÁRUKA ________________________________________________________________________ 41 Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS JÓTÁLLÁS __________________________________________...

Страница 4: ... del Manuale d Uso originale Aspiratore foglie Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Bladzuiger Překlad originálního návodu k provozu Vysavač listí Preklad originálneho návodu na prevádzku Vysávač lístia HU Az eredeti használati utasítás fordítása Lombszívó GFLS 1000 4T 3 IN 1 94395 LIEFERUMFANG DELIVERED ITEMS ARTICLES DÉLIVRÉS VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DODÁVKY ROZSAH D...

Страница 5: ...evádzky HU Üzembe helyezés 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 2 4 5 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés 6 9 4 DE Wartung EN Maintenance FR Entretien IT Manutenzione NL Onderhoud CZ Údržba SK Údrzba HU Karbantartás 10 17 ...

Страница 6: ...2 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 1 2 1 3 3 ...

Страница 7: ...3 4 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 2 5 3 4 5 ...

Страница 8: ...4 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 6 1 2 1 2 3 4 x ...

Страница 9: ...5 1 2 3 4 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 2 1 ...

Страница 10: ...ntage CZ Montáž SK Montáž H Szerelés SLO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BIH Montaža 3 D Betrieb S T A R T CHOKE 2 1 0 6 x 0x 6x 3 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés min 3 00 m ...

Страница 11: ...7 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés S T O P S T A R T 1 RUN 2 3 ON OFF ...

Страница 12: ...8 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés 4 V A C 45 l ...

Страница 13: ...9 3 DR Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés B L O W ...

Страница 14: ...e CZ Montáž SK Montáž H Szerelés SLO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BIH Montaža 3 2 1 MAX 0 8 l 2 DE Tanken EN Fuel tank filling FR Ravitaillement IT Rabbocco NL Tanken CZ Tankování SK Tankovanie HU Tankolás SUPER SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 ...

Страница 15: ...rollare livello d olio Aggiungere eventualmente l olio per motore 2 DE Ölstand kontrollieren EN Oil level inspection FR Contrôle du niveau d huile IT Controllo livello d olio NL Oliepeil controleren CZ Kontrola stavu oleje SK Kontrola stavu oleja HU Olajszint ellenőrzése 10W 40 1 2 NL Vóór de eerste ingebruikname dient de motor beslist met motorolie gevuld worden Controleer voor iedere inbedrijfst...

Страница 16: ...aža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BIH Montaža 2 DE Ölstand kontrollieren GB Oil level inspection FR Contrôle du niveau d huile IT Controllo livello d olio NL Oliepeil controleren CZ Kontrola stavu oleje SK Kontrola stavu oleja HU Olajszint ellenőrzése 7 8 6 MAX 0 11 l MAX 0 11 l MIN MIN 5 10W 40 3 4 ...

Страница 17: ...r ciò controllare con cura il livello dell olio motore e rabboccarlo di nuovo 11 12 2 DE Ölstand kontrollieren GB Oil level inspection FR Contrôle du niveau d huile IT Controllo livello d olio NL Oliepeil controleren CZ Kontrola stavu oleje SK Kontrola stavu oleja HU Olajszint ellenőrzése NL Om redenen van een kwaliteitscontrole wordt ieder apparaat aan een test onderworpen en met motorolie gevuld...

Страница 18: ...ge CZ Montáž SK Montáž H Szerelés SLO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BIH Montaža 5 D Luftfilter 2 1 H2 O 4 3 4 DE Luftfilter EN Air filter FR Filtre à air IT Filtro d aria NL Luchtfilter CZ Vzduchový filtr SK Vzduchový filter HU Levegőszűrő 2 1 2 1 3 ...

Страница 19: ...tage CZ Montáž SK Montáž H Szerelés SLO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BIH Montaža 0 6 0 8 mm 2 5 3 4 4 DE Zündkerze EN Spark plug FR Bougie d allumage IT Candela d accensione NL Bougie CZ Zapalovací svíčka SK Zapaľovacia sviečka HU Gyújtógyertya 1 ...

Страница 20: ...aj BIH Montaža OFF 1 2 S T A R T 5 min 1 200 ADDITIV D Betrieb GB Operation F Fonctionnement I Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka H Üzemeltetés SLO Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare BIH Rad 2 DE Reinigung EN Cleaning FR Nettoyage IT Pulizia NL Schoonmaken CZ Čištění SK Čistenie HU Tisztítás ADDITIV S T O P 3 4 4 5 ...

Страница 21: ...17 2 3 1 4 DE Wartung EN Maintenance FR Entretien IT Manutenzione NL Onderhoud CZ Údržba SK Údrzba HU Karbantartás ...

Страница 22: ... Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwin gungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson vor der Wirkung von Schwin gungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe Be...

Страница 23: ...di gungen und stellen Sie diesen ruhig Wenn Sie Hilfe anfordern machen Sie folgende Angaben 1 Ort des Unfalls 2 Art des Unfalls 3 Zahl der Verletzten 4 Art der Verletzungen Symbole WARNUNG Achtung Achtung heiße Oberfläche Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Kraftstoff ist leicht entflammbar Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lesen Schutzbrille tragen Gehörschutz...

Страница 24: ... auf Festigkeit und richtigen Sitz und ob alle Beweglichen Teile leichtgängig sind Es ist strengstens untersagt die an der Maschine befindlichen Schutzeinrichtungen zu demontieren abzuändern oder Zweck zu entfremden oder fremde Schutzeinrichtungen anzubringen Das Gerät darf nicht benutzt werden falls es beschädigt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind Tauschen Sie abgenutzte und beschä...

Страница 25: ...von der Gewährleistung ausgeschlossen WichtigeKundeninformation Bitte beachten Sie dass eine Rücksendung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte Durch diese Maßnahme werden unnötige Transportschäden und deren oft strittige Regelung wirkungsvoll vermieden Nur im Originalkarton ist Ihr Gerät optimal geschützt und somit eine reibun...

Страница 26: ...hould also take into account the times when the tool is shut down or when it is running but not actually in use This may significantly reduce the vibratory load over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns Read and understand the...

Страница 27: ...tions to reduce the risk of injury Wear eye protective goggles Wear ear protectors Caution hot surface Risk of poisoning Risk of poisoning Use the appliance only outside never use it in confined and bad ventilated areas Risk of explosion Refuel the engine only when switched off Risk of injury by thrown off items Keep bystanders out the dangerous area 5 m Risk of injury by rotating impeller Keep yo...

Страница 28: ...ny fuel near the unit Keep the fuel in suitable containers only The appliance may only be refuelled outdoors and not near open fire or burning cigarettes Emergency procedure After use let the unit cool down for at least 5 minutes before refuelling Make sure the fuel does not overflow If the fuel overflows the engine must not be started Remove any dirt from the appliance and prevent any at tempt at...

Страница 29: ...ade in the original packaging Service Do you have any technical questions Any claim Do you need any spare parts or operating instructions We will quickly help you and without needles bureau cracy at our web pages at www guede com in the Servicing part Please help us be able to help you In order to identify your device in case of claim we need the serial No product No and year of production All thi...

Страница 30: ...rations pendant une certaine durée de travail il faut égale ment tenir compte des temps d arrêt ou de marche à vide de l appareil Cela peut entraîner une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail Définir les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l utilisateur contre les effets des vibrations telles que entretien technique des ou...

Страница 31: ...s fournissez les renseignements suivants 1 Lieu d accident 2 Type d accident 3 Nombre de blessés 4 Type de blessure Symboles AVERTISSEMENT Attention Attention surface chaude Avertissement tension électrique dangereuse Le carburant est hautement inflammable Pour réduire le risque de blessures lisez la notice d utilisation Portez des lunettes de protection Portez une protection auditive Attention su...

Страница 32: ...dit de démonter de changer les dispositifs de protection situés sur l appareil ou de les utiliser en désaccord avec leur destination ou de fixer d autres dispositifs de protection d autres fabricants Il est interdit d utiliser l appareil si les dispositifs de pro tection sont défectueux ou endommagés Remplacez les pièces usées ou endommagées Risque d incendie Le carburant est hautement inflammable...

Страница 33: ...lus dans la garantie Informationsimportantespourleclient Nous vous informons que l appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d origine Cette mesure permet d éviter efficacement tout dommage inutile lors du transport L appareil est protégé de façon optimale seulement dans l emballage d origine et son traitement continu est ainsi assuré Servi...

Страница 34: ...precisa della sollecitazione da vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in cui l utensile è spento oppure è acceso senza però essere utilizzato Questo può ridurre sensibilmente la sollecita zione da vibrazioni per l intero periodo di tempo operativo Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l utilizzatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell utens...

Страница 35: ...oni 1 Luogo dell incidente 2 Tipo dell incidente 3 Numero dei feriti 4 Tipo della ferita Simboli AVVERTENZA Attenzione Attenzione superficie calda Avviso alla pericolosa tensione elettrica Il combustibile estremamente infiam mabile Per ridurre il rischio di una lesione leggere il manuale operativo Utilizzare gli occhiali di protezione Utilizzare le protezioni dell udito Attenzione superficie calda...

Страница 36: ...e le parti mobili E severamente vietato smontare modificare i dispositivi di protezione trovatisi sulla macchina utilizzarli in controversia alla loro destinazione oppure montare i dispositivi di protezione degli altri produttori L apparecchio non deve essere utilizzato se danneggiato oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi Cambiare le parti usurate e danneggiate Pericolo di incendio Il co...

Страница 37: ...presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell imballaggio originale Tale misura previene in modo efficiente il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo L apparecchio è protetto in modo ottimale solo nel suo imballaggio originale quello che garan tisce il disbrigo normale Servizio Avete le dom...

Страница 38: ...en in aanmerking te worden geno men dat het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet in gebruik is Hierdoor kan de trillingsbe lasting voor de gehele werkruimte aanmerkelijk afnemen Stel extra veiligheidsmaatregelen vast voor de beveiliging van de gebruiker tegen het effect van trillingen zoals bijvoorbeeld onderhoud van elektrisch en inzetgereedschap het warm houden van de handen en...

Страница 39: ...personen voor overig letsel en stel ze gerust Indien u hulp vraagt geef de volgende gegevens door 1 Plaats van het ongeval 2 Soort van het ongeval 3 Aantal gewonden mensen 4 Soort verwondingen Symbolen WAARSCHUWING Opgelet Let op hete oppervlakte Waarschuwing voor gevaarlijke elek trische spanning Brandstof is licht ontvlambaar Voor verlaging van een letselrisico de gebruiksaanwijzing lezen Veilig...

Страница 40: ...ste plaatsing en of alle lichtdraaiend zijn Het is streng verboden de aan de machine aange brachte veiligheidsinrichtingen te demonteren het gebruiksdoel te veranderen of vreemde bescher mingsinrichtingen aan te brengen Het apparaat mag niet gebruikt worden als het beschadigd is of de be schermingsinrichtingen defect zijn Vervang versleten of beschadigde onderdelen Brandgevaar Brandstof is licht o...

Страница 41: ...ns van garanties uitgesloten Belangrijkeinformatievoorklanten Houd er rekening mee dat een retourzending binnen of ook buiten de garantieperiode principieel in de originele verpakking uitgevoerd zou moeten worden Door deze maatregel worden onnodige transportschaden en hun vaak controversiële regel gevingen effectief vermeden Enkel in de originele doos is uw apparaat optimaal beschermd en blijft da...

Страница 42: ...acovní doby by se měly zohlednit rovněž časy ve kterých je přístroj vypnutý nebo sice běží ale ve skutečnosti není v nasazení To může značně redukovat objem zatížení vibracemi v průběhu celé pracovní doby Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky vibrací jako například technická údržba elektrického nářadí a přístrojů udržování teploty rukou organizace pracovních proc...

Страница 43: ... Nebezpečí otravy Nebezpečí otravy Přístroj používejte pouze venku nikdy ne v uzavřených nebo špatně větraných prostorách Nebezpečí exploze Motor tankujte jen ve vypnutém stavu Nebezpečí úrazu vymršťovanými díly Udržujte kolem stojící osoby mimo nebezpečný prostor 5 m Nebezpečí úrazu otáčejícím se oběžným kolem Udržujte ruce v bezpečné vzdálenosti Chraňte před vlhkem Nevystavujte stroj dešti CE sy...

Страница 44: ... vysoce hořlavé Zákaz kouření a otevřeného ohně Neskladujte žáhnou pohonnou hmotu v blízkosti stroje Palivo uschovejte jen ve vhodných nádobách Stroj se smí tankovat jen venku a ne v blízkosti otevřených plamenů resp hořících cigaret Tankujte před spuštěním stroje Pokud je motor v chodu nebo ještě horký nesmí se tankovat ani otvírat víko nádrže Po použití nechte stroj minimálně 5 minut vychlad nou...

Страница 45: ...t v originálním obalu Tímto opatřením se účinně zabrání zbytečnému poškození při dopravě a jeho často spornému vyřízení Přístroj je optimálně chráněn jen v originálním obalu a tím je zajištěno plynulé zpracování Servis Máte technické otázky Reklamaci Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze Na naší do movské stránce www guede com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky Prosím po...

Страница 46: ... určitej pracovnej doby by sa mali zohľadniť tiež tie časy v ktorých je prístroj vypnutý alebo síce beží ale v skutočnosti nie je v nasadení Toto môže značne redukovať objem zaťaženia od vibrácií v priebehu celej pracovnej doby Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií ako napríklad údržba elektrického náradia a vložených nástrojov udržiavanie teploty rúk...

Страница 47: ...rúci povrch Nebezpečenstvo otravy Nebezpečenstvo otravy Prístroj používajte iba vonku nikdy nie v uzatvorených alebo zle vetraných priestoroch Nebezpečenstvo explózie Motor tankujte len vo vypnutom stave Nebezpečenstvo úrazu vymršťovanými dielmi Udržujte okolostojace osoby mimo nebezpečného priestoru 5 m Nebezpečenstvo úrazu otáčajúcim sa obežným kolesom Udržujte ruky v bezpečnej vzdialenosti Chrá...

Страница 48: ...odené diely vymeňte Nebezpečenstvo požiaru Palivo je vysoko horľavé Zákaz fajčenia a otvoreného ohňa Neskladujte žiadnu pohonnú hmotu v blízkosti stroja Palivo uschovajte len vo vhodných nádobách Stroj sa smie tankovať len vonku a nie v blízkosti otvorených plameňov resp horiacich cigariet Tankujte pred spustením stroja Ak je motor v chode alebo ešte horúci nesmie sa tankovať ani otvárať veko nádr...

Страница 49: ... alebo i po záručnej lehote je potrebné zásadne vykonať v originálnom obale Týmto opatrením sa účinne zabráni zbytočnému poškodeniu pri doprave a často spornému vybaveniu Prístroj je optimálne chránený len v originálnom obale a tým je zaistené plynulé spracovanie Servis Máte technické otázky Reklamáciu Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu Na našej domovskej stránke www guede com vám v...

Страница 50: ...s szakaszában azokat az időket is figye lembe kell venni amikor a készülék ki van kapcsolva vagy bár működik de ténylegesen nem dolgoznak vele Ez a teljes munkaidőre vonatkozó vibrációs terhelést lényegesen lecsökkentheti Vezessen be kiegészítő biztonsági intézkedéseket a ő személy vibráció elleni védelmére pl az elektromos szers zámok és berendezések műszaki karbantartása a kezek melegen tartása ...

Страница 51: ...zatának csökkentése érdekében olvassa el a felhasználói útmutatót Viseljen védő szemüveget Hallásvédő eszköz használata ajánlott Vigyázz forró felület Fennáll a mérgezés Fennáll a mérgezés A gépet kinti környezetben használja Tilos a használata zárt vagy rosszúl szellőztethető térségekben Robbanásveszély A motort kizárólag kikapcsolt állapotban szabad tankolni Kidobott tárgyak okozta baleset veszé...

Страница 52: ...használata az esetben ha hibás vagy a biztonsági berendezés meg van károsodva A kopott és hibás alkatrészeket haladéktalanul cserélje ki Tűzveszély Az üzemanyag nagy mértékben tűzveszélyes Tilos a dohányzás és nyilt láng használata A készülék közelében ne tároljon semmilyen üzemanyagot A benzint kizárólag e célnak megfelelő edényben szabad tárolni Az üzemanyagot kizárólag kinti környezetben szabad...

Страница 53: ...em vonatkozik a jótállás Fontosinformációkazügyfélrészére Felhívjuk a felhasználó figyelmét hogy mind a jótállá si időben mind annak lejártát követően visszaadásra kizárólag az eredeti csomagolásban kerülhet sor Ez zel hatékonyan megelőzhetők a berendezés szállítás közbeni megsérülése illetve a vitás reklamációs ese tek A készüléket az eredeti csomagolása optimálisan óvja és így biztosított a rekl...

Страница 54: ...vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izj...

Страница 55: ...нтирано ниво на звукова мощност Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina...

Страница 56: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 94395 2018 01 ...

Отзывы: