background image

 

Poros környezetben a felületet egy kicsit nedvesíteni 
kell. 

 

Munka közben 

 Munkaközben a géppel viseljen mindig 

véd

ő

szemüveget, fülvéd

ő

t és keszty

ű

t. 

 
Mindig csúszás mentes lábbeliben dolgozzon, sose 
mezítláb vagy szandálba. 

 Ügyeljen a megfelel

ő

 távolság betartására más 

személyekt

ő

l, gyerekekt

ő

l, és állatoktól. 

 
Csak vállhevederrel használja (szállítás tartalma) a tartsa 
két kézzel. 
 
Ügyeljen a jó stabil állására. 

 Munkaközben kidobott/kifújt kövek és más tárgyak 

nehéz balesetet okozhatnak. 
 

Viselkedés kényszerhelyzetben 

 
Igyekezzen a balesetnek megfelel

ő

en els

ő

 segélyt 

nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi 
segítségét. 
A sebesültet nyugtassa meg, s védje további balesett

ő

l. 

 

A DIN 13164 szabvány szerint, az esetleges balesetek 
esetére, a munkahelyen mindig kéznél legyen az 
els

ő

segély készlet. Azt a dolgot, amit a készletb

ő

kivesz, azonnal vissza kell pótolnia. Az esetben, ha 
segítséget hív, az alábbi adatokat jelentse be: 
 
1. A 

baleset 

színhelye 

2. A 

baleset 

tipusa 

3. Sebesültek 

száma 

4. 

A sebesülés tipusai  

 

Kezelés 

 
Tartsa be kérem a törvény által el

ő

írt hallásvédelmi 

szabályokat, mely minden helyen más lehet. 

 

A készüléket csak akkor helyezheti üzembe, ha az 

összeszerelés komplett. A készülék csak akkor 
m

ű

ködik, szerelt levél catcher táska. 

Minden üzembehelyezés el

ő

tt vizsgálja meg a 

készüléket, beköt

ő

 kábelt nincs-e megsérülve, 

készüléket csak hibátlan állapotban szabd használni. 

 

Vállheveder hosszúságának beállítása 

 
A vállheveder hosszúságát (ábra. A/2) úgy állítsa be, hogy 
a szívócs

ő

 sorosan a föld felett legyen. A szívócs

ő

 

könnyebb vezetését a földön a felszeret kerekecskét 
segítik. 
 

Készülék bekötése és bekapcsolása. 

 
A dugót (ábra A+K/9) tegye a hosszabbító kábelba és a 
h

ő

sszabitókábelt akasztja a kábel húzás tehermentesít

ő

 

berendezésbe (ábra A/10) úgy, hogy a kábel be legyen 
biztosítva. Lásd. Szintén az ábrát J 
A készülék ki/bekapcsolásához nyomja le az üzemi 
kapcsolót (ábra A+K/7). A készülék kikapcsolásához ismét 
engedje el a kart. 
 

Üzemmód ki választása 

 

Szívás (M ábra) 

Fordítsa teljesen lefelé az állítókart (M ábra) a szívás 
funkcióra.  
E beállításra be- vagy kikapcsolt készülék mellett egyaránt 
lehet

ő

ség nyílik. 

 

 A készülék csak akkor m

ű

ködik, szerelt levél catcher 

táska. 

 
Fújás (L ábra) 

Fordítsa teljesen felfelé az állítókart (1. ábra) fújás 
funkcióra.  
E beállításra be- vagy kikapcsolt készülék mellett egyaránt 
lehet

ő

ség nyílik. 

 A Fúvás mód el

ő

tt szóraj ki teljesen a gy

ű

jt

ő

kosarat. 

Másképpen a felszívott anyag ismét kijutna. 
 

Gy

ű

jt

ő

zsák kiürítése 

 

Gy

ű

jt

ő

erszényt (ábra A/11) id

ő

ben ürítse ki. Ha nagyon 

tele van akkor csökken a szívó teljesítmény. Szerves 
hulladékot komposztálja. 
– A készüléket kapcsolja ki és húzza ki a dugót- Nyissa ki 
a cipzárt a gy

ű

jt

ő

erszényen (ábra A/11.a felszívott anyagot 

öntse ki. 
– Azután a cipzárt ismét teljesen zárja be és a készüléket-
ismét kapcsolja a hálózatra és kapcsolja be. 
 

Fordulatszám szabályozása 
 

Fordulatszám szabályozón (ábra. A/6 be lehet állítani a 
fordulatszámot a forgó gombbal. 1-6 fokozat 
 

Tréning 

 
Gondosan olvassa el a kezelési és karbantartási 
útmutatót. Alaposan ismerkedjen meg a készülék kezelési 
és használati útmutatójával. Tudnia kell miképpen m

ű

ködik 

a készülék és hogy lehet gyorsan kikapcsolni. 
Sose engedje hogy a gyerekek dolgozzanak a géppel. 
Sose engedje hogy a feln

ő

ttek a géppel dolgozzanak 

rendes oktatás nélkül. 
A munkahelyre ne engedjen más személyeket, 
különösképpen gyerekeket és háziállatokat. 
Legyen óvatos, el

ő

zze meg a megcsúszást vagy el elsést. 

 

Jótállás 

 
Jótállás id

ő

tartalma 12 hónap ipari használat esetén, 

fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvétele 
napján kezd

ő

dik.  

 
A jótállás kizárólag anyag vagy gyártási hibából ered

ő

 

hibákra vonatkozik. A garancia id

ő

 alatt történt reklamáció 

esetén mellékelni kell az eredeti vételt igazoló nyugtát az 
eladás dátumával. 
 
Jótállás nem vonatkozik szakszer

ű

tlen használatra pl. 

készülék túlterhelése, idegen beavatkozás vagy tárgy 
okozta sérülésekre, használati és szerelési útmutató be 
nem tartására, normális kopásra.  

 

Megsemmisítés

 

 
A berendezés megsemmisítése a gépen elhelyezett 
piktogrammokból olvasható le. Az egyes jelzések értelmét 
a „Jelzések“ fejezetben találja meg. 
 

A csomagolás megsemmisítése

  

A csomagolás védi a gépet szállítás alatti megrongálódás 
ellen. A csomagolás anyaga az ökológiai szempontok és 
megsemmisítési lehet

ő

ségek szerint van kiválasztva, tehát 

reciklálható. A csomagoló anyag körforgalomba való 
visszatérése nyersanyagot spórol meg és csökkenti a 
hulladék mennyiségét. A csomagoló anyag egyes részei 
(pl. fólia, polisztirén), veszélyesek lehetnek gyerekek 
részére. 

Fulladás veszélye fenyeget! 

Tehát a csomagoló 

anyag illetékes darabjait raktározza olyan helyen, ahová 
nem juthatnak gyerekek, s minél el

ő

bb semmisítse meg. 

 
 
 
 
 
 
 

35

Содержание 94381

Страница 1: ...n de originele gebruiksaanwijzing Bladzuiger Překlad originálního návodu k provozu Vysavač listí Preklad originálneho návodu na prevádzku Vysávač lístia Az eredeti használati utasítás fordítása Levélszívó fúvó berendezés GLS 3000 VARIO 94381 ORIGINAL KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 37 EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION CE DE CONFORMITÉ DICHARAZIONE DI CONFORMITÁ CE EG CONFORMITEITVERKLARING PROHLÁŠENÍ...

Страница 2: ...A 8 1 2 3 4 5 7 9 10 11 12 13 14 6 15 16 ...

Страница 3: ...D C B 16 1 2 15 15 1x 1x ...

Страница 4: ...E J K L M 4 6 7 12 9 ...

Страница 5: ... l Aufbaumaße 1120x160x315mm Gewicht 3 0 3 8 kg Anforderungen an den Bediener Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben Qualifikation Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Leb...

Страница 6: ...Kennzeichnungen Produktsicherheit Produkt ist mit den einschlägigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform Schutzisoliert Verbote Vor Regen und Feuchtigkeit schützen Kein nasses Gras schneiden Warnung Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Teile Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Warnung vor Einzugsgefahr Vor Wartungsarbeiten den Stecker ziehen Gebote Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfäl...

Страница 7: ...Lärmschutzverordnung die örtlich unterschiedlich sein können Nehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb wenn Sie die Montage vollständig durchgeführt haben Das Gerät funktioniert nur mit montiertem Laubfangsack Vor jeder Inbetriebnahme ist die Geräteanschlussleitung auf Anzeichen von Beschädigungen zu untersuchen und darf nur in einwandfreiem Zustand betrieben werden Gurtlänge bestimmen Gurtlänge d...

Страница 8: ...stungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte Durch diese Maßnahme werden unnötige Transportschäden und deren oft strittige Regelung wirkungsvoll vermieden Nur im Originalkarton ist Ihr Gerät optimal geschützt und somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert Wartung Schalten Sie das Gerät vor Wartungs und Reinigungsarbeiten immer ab und warten Sie bis das Gerät vollends still...

Страница 9: ...ion Except for thorough training by an expert for use of the device no special qualification is required Minimum age The device may be operated by persons over 16 years of age An exception is use by younger person if the use takes place under supervision of an adult trainer in the course of education Training Use of the device requires corresponding guidance by an expert or operation manual only N...

Страница 10: ... to harm the environment Packing cardboard material may be delivered to collecting centres for recycling Any faulty and or disposed electric or electronic devices must be delivered to appropriate collection centres Package Protect against moisture Caution fragile This side up Technical specifications Connection Engine output Engine speed Air speed Suction blowing capacity Composting ratio Collecti...

Страница 11: ...e cleaner is turned on or off The device works only with mounted leaf catcher bag Blowing Fig L Turn the setting lever Fig L fully up to the blowing operation You can use the lever regardless the cleaner is turned on or off Empty the collection bag before working in the Blowing mode Otherwise the vacuumed material could get out Emptying the collection bag Do not empty the collection bag pic A 11 t...

Страница 12: ...efitted after finishing the cleaning Cleaning The appliance must not be cleaned by high pressure cleaners or under running water Do not use any aggressive caustic cleaning agents After finishing your work remove the collection bag and turn it inside out Clean the bag properly otherwise mould and unpleasant smell could be produced A severely dirty collection bag can be cleaned by water and soap Kee...

Страница 13: ...utiliser l appareil Qualification Mis à part l instruction détaillée par un spécialiste aucune autre qualification spécifique n est requise Âge minimal L appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 18 ans ayant été familiarisées avec sa manipulation et son fonctionnement Les adolescents entre 16 et 18 ans peuvent utiliser l appareil uniquement sous la surveillance d un adult...

Страница 14: ...ion et un casque Utilisez des gants de protection Protection de l environnement Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l environnement Déposez l emballage en carton au dépôt pour recyclage Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant Emballage Protégez de l humidité Attention fragile Sens de pose Caractéri...

Страница 15: ... fig A K 7 Pour l arrêter relâchez la manette Choix du mode de fonctionnement Aspiration fig M Abaissez complètement la manette de réglage fig M sur la fonction Aspiration Vous pouvez utiliser ce réglage lorsque le dispositif est en marche ou arrêté Le dispositif fonctionne uniquement avec monté sac feuille de receveur Soufflage fig L Montez complètement la manette de réglage fig L sur la fonction...

Страница 16: ...éparé Le remplacement des pièces détachées doit être réalisé uniquement par un personnel qualifié En cas de bouchage procédez comme suit Le tube d aspiration de soufflage doit être démonté uniquement en cas de nettoyage et doit être remonté à la fin de celui ci Nettoyage Il est interdit de nettoyer l appareil à l aide des nettoyeurs haute pression ni sous le jet d eau N utilisez pas de produits de...

Страница 17: ...porto del compostaggio 10 1 Volume del sacco da raccolta 35 l Dimensioni per montaggio 1120x160x315mm Peso 3 0 3 8 kg Requisiti all operatore L operatore è obbligato prima di usare la macchina leggere attentamente il Manuale d Uso Qualifica Oltre le istruzioni dettagliate del professionista per uso dell apparecchio non è necessaria alcuna qualifica speciale Età minima Con apparecchio possono lavor...

Страница 18: ...icolo d afferramento Staccare la spina prima di intervenire Gebote Leggere attentamente le istruzioni d uso Prendere in perfetta conoscenza l uso della macchina Utilizzare la protezione dell udito Utilizzare la protezione degli occhi Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambiente Il materiale d imballo di cartone può essere consegnato al Centro di ra...

Страница 19: ...essione ed accensione dell apparecchio Inserire la spina fig A K 9 al cavo di prolunga ed agganciare il cavo di prolunga al dispositivo per alleggerimento del cavo in tiro fig A 10 in modo che sia assicurato bene Vedi anche la fig J Per accensione spegnimento dell apparecchio premere l interruttore fig A K 7 Per fermare l apparecchio lasciare la levetta Scelta del regime d esercizio Aspirazione fi...

Страница 20: ...e sempre l apparecchio ed attendere finché si ferma assolutamente Sconnettere la spina I lavori di manutenzione che non sono esattamente descritti nel presente Manuale devono essere svolti dal personale autorizzato perché possono nascere le situazioni pericolose alle quali l Utente non è preparato La sostituzione dei ricambi deve essere svolta solo dal personale autorizzato All intasamento rispett...

Страница 21: ...bedienende persoon De bedienende persoon moet vóór ingebruikname van het apparaat de gebruiksaanwijzing goed gelezen hebben Kwalificatie Behalve een uitvoerige instructie door vakkundig verkooppersoneel is er geen speciale kwalificatie voor het gebruik van het apparaat nodig Minimale leeftijd Het apparaat mag enkel door personen gebruikt worden van 18 jaar of ouder en deze moeten met de omgang en ...

Страница 22: ...g zorgvuldig door Waarschuwing voor inzuiggevaar Trek de stekker alvorens onderhoud Gebote Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Maakt u zich met het gebruik van het apparaat vertrouwd Draag oorbeschermers Bescherming van ogen dragen Milieubescherming Afval niet in het milieu maar vakkundig verwijderen Kartonnen verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen inleveren Besch...

Страница 23: ...fb A 2 kan zo ingesteld worden dat de zuigbuis net over de grond bewogen kan worden Voor een prettiger en lichter bewegen van de zuigbuis kunnen aan de onderkant de gemonteerde geleidingsrollen dienen Apparaat aansluiten en inschakelen Sluit de netstekker afb A K 9 met de verlengkabel aan en hang ter bescherming de verlengkabel in de kabelontlasting afb A 10 op Zie ook afb J Bedien voor het in uit...

Страница 24: ...rhoud Schakel het apparaat voor onderhouds en reinigingswerkzaamheden altijd uit en wacht tot het apparaat volledig stil staat Neem de netstekker uit Onderhoudswerkzaamheden die in dit handboek niet uitdrukkelijk zijn beschreven dienen door vakkundig personeel uitgevoerd te worden omdat gevaarlijke situaties kunnen ontstaan waarop de bedienende persoon niet is voorbereid Vervanging van onderdelen ...

Страница 25: ...usí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze Kvalifikace Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace Minimální věk Na přístroji smí pracovat jen osoby jež dosáhly 16 let Výjimku představuje využití mladistvých pokud se toto děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení dovednosti pod dohledem školitele Školení Používání př...

Страница 26: ...yste neškodili životnímu prostředí Obalový materiál z lepenky lze odevzdat za účelem recyklace do sběrny Vadné a nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren Obal Chraňte před vlhkem Pozor křehké Obal musí směřovat nahoru Technické údaje Přípojka Výkon motoru Otáčky motoru Rychlost vzduchu Sací foukací objem Kompostovací poměr Objem sběrného vaku H...

Страница 27: ...ebo vypnutém zařízení Před režimem Foukání vysypte sběrný vak Jinak by se mohl vysátý materiál opět dostat ven Vysypání sběrného vaku Sběrný vak obr A 11 včas vysypte Je li příliš naplněn klesá značně sací výkon Organické odpady kompostujte Přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku Otevřete zip na sběrném vaku obr A 11 a vysátý materiál vysypte Poté zip opět zcela zavřete a přístroj opět zapojte do sí...

Страница 28: ... pod tekoucí vodou Nepoužívejte agresivní žíravé čisticí prostředky Po skončení práce sejměte sběrný vak a převraťte ho naruby Sběrný vak důkladně vyčistěte jinak může dojít ke tvorbě plísně a nepříjemného zápachu Silně znečištěný sběrný vak lze vyčistit vodou a mýdlem Přístroj a větrací štěrbiny udržujte vždy čisté a volné Nečistoty na přístroji lze vyčistit vlhkým hadrem Sací trubku rovněž vyčis...

Страница 29: ...ja pozorne prečítať návod na obsluhu Kvalifikácia Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia Minimálny vek Na prístroji smú pracovať len osoby ktoré dosiahli 16 rokov Výnimku predstavuje využitie mladistvých ak sa to deje počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa Školenie Používanie prístroja vy...

Страница 30: ...vý materiál z lepenky je možné odovzdať s cieľom recyklácie do zberne Chybné a alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje sa musia odovzdať do príslušných zberní Obal Chráňte pred vlhkom Pozor krehké Obal musí smerovať hore Technické údaje Prípojka Výkon motora Otáčky motora Rýchlosť vzduchu Nasávací fúkací objem Kompostovací pomer Objem zberného vaku Hmotnosť Ostatní pokyny Hlučnosť B...

Страница 31: ...tovaným list catcher vrecka Fúkanie obr L Otočte nastavovaciu páku obr 1 úplne nahor na funkciu fúkania Toto nastavenie môžete použiť pri zapnutom alebo vypnutom zariadení Pred režimom Fúkanie vysypte zberný vak Inak by sa mohol vysatý materiál opäť dostať von Vysypanie zberného vaku Zberný vak obr A 11 včas vysypte Ak je príliš naplnený klesá značne nasávací výkon Organické odpady kompostujte Prí...

Страница 32: ...haní dodržujte prosím toto Nasávacia fúkacia rúrka sa smie odmontovať len kvôli čisteniu a po skončení čistenia musí byť bezpodmienečne opäť riadne namontovaná Čistenie Prístroj sa nesmie čistiť vysokotlakovými čističmi ani pod tečúcou vodou Nepoužívajte agresívne žieravé čistiace prostriedky Po skončení práce odoberte zberný vak a prevráťte ho naruby Zberný vak dôkladne vyčistite inak môže dôjsť ...

Страница 33: ...ást Szakképzettség A gép használatához elegendő szakember felvilágosítása resp a használati utasítással való megismerkedés Speciális képzés nem szükséges Minimális korhatár A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dolgozhatnak Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsajátítása érdekében Képzés A gép használatához elegendő szak...

Страница 34: ...s vagy javíthatatlan villamos készüléket megfelelő gyűjtőhelyen leadni Csomagolás Védje nedvesség ellen Vigyázz törékeny Csomagolás felfelé irányul Műszaki adatok Elektromos csatlakozás Motor teljesítménye Motor fordulatszáma Levegő sebessége Szívó fúvó térfogat Komposztáló arány Gyűjtőzsák térfogata Tömeg Egyéb utasítás Zajszint Készülék különleges biztonsági utasításai Dugót a dugaszaljba vagy h...

Страница 35: ...kart 1 ábra fújás funkcióra E beállításra be vagy kikapcsolt készülék mellett egyaránt lehetőség nyílik A Fúvás mód előtt szóraj ki teljesen a gyűjtőkosarat Másképpen a felszívott anyag ismét kijutna Gyűjtőzsák kiürítése Gyűjtőerszényt ábra A 11 időben ürítse ki Ha nagyon tele van akkor csökken a szívó teljesítmény Szerves hulladékot komposztálja A készüléket kapcsolja ki és húzza ki a dugót Nyiss...

Страница 36: ...ve Pótalkatrész cserét kizárólag csak szakember végezheti Eldugulásnál tartsa be a következőket Szívó kifúvó csövet csak tisztítás végett szabad leszerelni a tisztítás befejezése után a csövet feltétlenül ismét vissza kell szerelni Tisztítás A készüléket nem szabad nyomástisztítóval vagy folyó vízzel tisztítani A gép tisztításra sose használjon agresszív vagy maró tisztítószert Használat után vegy...

Страница 37: ...oho vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod...

Страница 38: ...laščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije Упълномощен за съставяне на техническата документация Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych Wolpertshausen Helmut Arnold Geschäftsführer Managing Dire...

Страница 39: ......

Страница 40: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com ...

Отзывы: