background image

 

 Általános biztonsági utasítások 

 

A használati utasítást a gép els

ő

 használata el

ő

tt figyelmesen 

el kell olvasni.

 

Az esetben, ha a gép bekapcsolásával és 

használatával kapcsolatban kétségeik lesznek forduljanak a 
gyártóhoz (szervíz osztály). 
 

A MAGAS SZÍNVONALÚ BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN 
TARTSA BE AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT: 

 

VIGYÁZZ! 

 

A gépet biztonságosan, vízszintesen és szilárdan 
er

ő

sítse fel a munkaasztalra.  

 

A munkahely tiszta legyen és biztosítson be elegend

ő

 

megvilágítást.  

 

A gépet tilos t

ű

zveszélyes anyagok, gázok, vagy 

folyadékok közelében használni. 

 

 

Viseljen személyi véd

ő

 szemüveget, fülvéd

ő

t és 

megfelel

ő

 munkaruhát. Szükség esetén használjon 

respirátort. 

 Viseljen 

megfelel

ő

 munkaruhát. Nem alkalmas

 

b

ő

 

öltözetek és ékszerek viselete, ezeket a gép forgó részei 
behúzhatják. Ajánlatos csúszásmentes talpú munkacip

ő

 

használata. A hosszú hajat védje hajhálóval.  

 

Munka közben ügyeljen teste stabilitására. 

 

Idegen személyeket és gyerekeket tartson munkahelyét

ő

l

 

biztonságos távolságban.  

 

A biztonsági berendezéseket mindenképpen hagyja 
eredeti helyükön, s biztosítsa be hiba mentes 
m

ű

ködésüket.  

 

Minden használat el

ő

tt ellen

ő

rizze az alkatrészeket, hogy 

be legyenek szorítva és m

ű

köd

ő

képesek legyenek.    

 

Biztosítsa be, hogy a tölt

ő

 kábel ne legyen a gép forgó 

részei közelében.  

 

 

Minden használat el

ő

tt ellen

ő

rizze az alkatrészeket, hogy 

be legyenek szorítva és m

ű

köd

ő

képesek legyenek.    

 A 

m

ű

köd gépet nem szabad felügylet nélkül hagyni. Ha a 

gép közeléb

ő

l távoznia kell, feltétlenül kapcsolja ki.  

 

Ha a gépet nem használja, karbantartás/tisztítás el

ő

tt, 

vagy alkatrész csere el

ő

tt, kapcsolja ki az áramkörb

ő

l. 

 

Ne hagyjon a gépbe dugva semmiféle kulcsot. A gép 
bekapcsolása el

ő

tt ellen

ő

rizze, hogy a kulcsok és a 

szerszámok el legyenek távolítva.  

 

Hosszabb munkadarabok esetén biztosítson be 
meghosszabbító támasztékot.  

 

A gépet kizárólag megfelel

ő

 szívással szabad használni.  

 

Akadályozza meg, hogy a keze érintkezésbe kerüljön a 
csiszolóanyaggal.

 

 

 

Olyan személyek akiknek fizikai, szellemi képességei 
és gyakorlati tudása és ismeretei nem megfelel

ő

ek a 

gép kezelésre, a gépet nem kezelhetik. 

 

Amennyiben a készülék vagy az acélkötél látható 
sérüléseket tartalmaz a készüléket tilos üzembe 
helyezni 

 

Megsérült kábelt a gyártó vagy a villanyszerel

ő

 

cserélheti ki. 

 

Jav9tásokat ezen a készüléken csak villanyszerel

ő

 

végezhet. Nem szakszer

ű

en végzett javítások nagyon 

kockázatosak. 

 

A tartozékokra ugyanazok az el

ő

írások vonatkoznak. 

 

Güde GmbH & Co. KG nem felel a olyan károkért: 

 

 

- m ely a készülék mechanikai sérüléséb

ő

l vagy 

túlterhelésb

ő

l ered. 

 

készülék megváltoztatásából 

 

a használati útmutatóban leírt más célokra való 
használt esetén 

 

Baleset és károk megel

ő

zése végett tartsa be az 

útmutatóban lév

ő

 összes biztonsági utasítást,  

 

 

Vigyázz: Üzemeltesse kizárólag FI - vel (hibaáram 

elleni véd

ő

 kapcsoló)!

 

 
 

Viselkedés kényszerhelyzetben 

 
Igyekezzen a balesetnek megfelel

ő

en els

ő

segélyt nyújtani, 

s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítséget. A 
sebesültet nyugtassa meg, s védje további balesett

ő

l. 

Az esetleges balesetek miatt a munkahelyen, a DIN 13164 
norma követelménye szerint, mindig legyen kéznél, 
els

ő

segély nyújtáshoz, kézi patika. Amit, szükség esetén, 

a kézi patikából kivesz, azonnal pótolja vissza. 
Ha segítségre van szüksége, tüntesse fel az alábbi 
adatokat:  

 

1. 

A baleset színhelye  

2. A 

baleset 

típusa 

3. A 

sebesültek 

száma 

4. A 

sebesülések 

típusa 

 

Megsemmisítés 

 
A megsemmisítési utasítások a gépen, resp. a csomagoláson 
elhelyezett piktogramokból olvashatók le. Az egyes jelzések 
magyarázata a „Jelzések a gépen“ fejezetben találhatók. 

 

Követelmények a gép kezel

ő

jére  

 
A gép kezel

ő

je használat el

ő

tt figyelmesen olvassa el a  

használati utasítást. 

 

Szakképesítés 

 
A gép használatához, szakemberrel való felvilágosításon kívül 
nem szükséges speciális szakképesítés. 

 

Minimális korhatár 

 
A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dolgozhatnak.  
Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt 
az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsajátítása 
érdekében. 

 

Képzés 

 
A gép használatához elegend

ő

 szakember felvilágosítása 

resp. a használati utasítással való megismerkedés. Speciális 
képzés nem szükséges. 
 
 

M

ű

szaki adatok 

 

Csatlakozó: 

230 V 

Frekvenció/védelemtipus: 

50 Hz / IP 2

0

 

Védelmi osztály : 

Max. teljesítményP1

:

 

                             7

50 W 

Motor fordulatszáma: 

2800 min

-1

 

Munkafelület Hx Šz 

265 x 159 mm 

A köször

ű

 tárcsa Ø cca: 

20

2

 mm 

A köször

ű

szíj méretei H x Šz: 

914 x 100 mm 

Ütköz

ő

 hajlata: 

0-45° 

Csiszoló szalag hajlata: 

0-90° 

Tölt

ő

 kábel:  

2 m / H05 VV-F 

Súly cca: 

                                                 

20

 kg 

Méretek H x Šz x M/mm: 

500 x 510 x 400 mm 

Megrend. szám: 

75840 

 
 

Szállítás és raktározás 

 

 

A gép kizárólag stacionáris használatra alkalmas.

 

Ha a gépet nem használja, raktározza száraz, zárt 
helyiségben. 
 

 

33

Содержание 6500 PRO

Страница 1: ...lovzdu nej turb ny P SOV A TANIEROV B SKY Nederlands NL 24 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing RIEM EN SCHIJF SANDER Italiano I 28 Traduzione del Manuale d Uso originale LEVIGATRICE A NASTRO...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 2 4 5 1 3 6 2...

Страница 3: ...7 8 10 9 11 12 3...

Страница 4: ...use 2 Winkelanschlag 3 Tischkonsole 4 Schleifband 5 Schleifscheibe 6 Absaugstutzen Bestimmungsgem e Verwendung Das Ger t darf ausschlie lich zum Schleifen und Bearbeiten von allen Werkst cken aus Holz...

Страница 5: ...ihre H nde von den Schleifmitteln fern Personen die aufgrund ihrer physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder Ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntniss nicht in der Lage sind das Ger t zu be...

Страница 6: ...nlicher Schutzausr stung Bedienung des Ger tes ohne die entsprechende Schutzausr stung kann zu schweren u eren sowie inneren Verletzungen f hren Tragen Sie stets die vorgeschriebene Schutzkleidung und...

Страница 7: ...und 11 Abb 9 Schieben Sie den Spannb gel in Pfeilrichtung und entspannen Sie damit das Schleifband Abb 10 Nehmen Sie das Schleifband ab und ersetzen Sie es durch ein neues Spannen Sie das Schleifband...

Страница 8: ...any personal and material losses due to a failure to observe these rules GB EU Declaration of Conformity We G de GmbH Co KG Birkichstra e 6 74549 Wolpertshausen Germany hereby declare the conception...

Страница 9: ...uthorised repairs The same regulations apply for accessories G de GmbH Co KG does not answer for damages caused by Appliance damage by mechanical influences and overloading Any changes to the applianc...

Страница 10: ...s supplied nearly completely assembled It is only needed to shift the table bracket Fig 1 pos 3 to a given screw and to screw it together with an socket wrench Fig 3 Now attach the table bracket with...

Страница 11: ...ns The machine will serve as a sufficient aid only if maintained and care for appropriately Insufficient maintenance and care may result in accidents and injuries Inspections and Maintenance Schedule...

Страница 12: ...olis Fig 1 1 B ti armoire 2 But e angulaire 3 Console de la table 4 Bande abrasive 5 Bande abrasive 6 Goulot d aspiration Utilisation en conformit avec la destination L appareil doit tre utilis unique...

Страница 13: ...uniquement avec un dispositif d aspiration correspondant vitez le contact des mains avec l abrasif L utilisation de l appareil est interdite aux personnes avec capacit s sensorielles ou mentales r du...

Страница 14: ...ontact inspiration La poussi re se formant lors du travail peut endommager les poumons Lorsque vous utilisez l appareil portez toujours un masque 5 Manquement aux principes ergonomiques Utilisation n...

Страница 15: ...ement la fin du travail Remplacement de la bande abrasive Fig 5 9 10 und 11 Fig 9 Retirez les vis indiqu es et ainsi le couvercle inf rieur la plaque de protection arri re et la but e Fig 10 Retirez l...

Страница 16: ...se sm pou vat v hradn k brou en a obr b n v ech obrobk ze d eva P i nedodr en ustanoven z v eobecn platn ch p edpis jako i z tohoto n vodu nelze init v robce odpov dn m za kody CZ Prohl en o shod EU...

Страница 17: ...a tomto p stroji sm prov d t jen elektrik V d sledku neodborn ch oprav mohou vznikat zna n rizika Pro p slu enstv plat tyt p edpisy G de GmbH Co KG neru za kody zp soben po kozen m p stroje v d sledku...

Страница 18: ...roj p imontujte vhodn mi rouby ke 4 dan m bod m na rovnou vodorovnou plochu a zkontrolujte pevn usazen p stroje Alternativn mont stolu Obr 1 3 Obr 1 P sov a tal ov bruska 6500 PRO p ich z t m kompletn...

Страница 19: ...vyst ed n v i h deli Obr 5 Stisknut m tla tka I se p stroj uvede do chodu Stisknut m tla tka 0 se p stroj op t vypne Bezpe nostn pokyny pro prohl dky a dr bu Jen pravideln udr ovan a o et ovan p stroj...

Страница 20: ...pou va v hradne na br senie a obr banie v etk ch obrobkov z dreva Pri nedodr an ustanoven z v eobecne platn ch predpisov ako aj z tohto n vodu nie je mo n ini v robcu zodpovedn m za kody SK Vyhl seni...

Страница 21: ...smie vykon va iba elektrik r V d sledku neodborn ch opr v m u vznika zna n rizik Pre pr slu enstvo platia tie ist predpisy G de GmbH Co KG neru za kody sp soben po koden m pr stroja v d sledku mechan...

Страница 22: ...ujte vhodn mi skrutkami ku 4 dan m bodom na rovn vodorovn plochu a skontrolujte pevn usadenie pr stroja Alternat vna mont stola Obr 1 und 3 Obr 1 P sov a tanierov br ska 6500 PRO prich dza takmer komp...

Страница 23: ...ane vo i hriade u Obr 5 Stla en m tla idla I sa pr stroj uvedie do chodu Stla en m tla idla 0 sa pr stroj op vypne Bezpe nostn pokyny pre prehliadky a dr bu Len pravidelne udr ovan a o etrovan pr stro...

Страница 24: ...ng Afb 1 1 Onderstel Behuizing 2 Hoekaanslag 3 Tafelconsole 4 Slijpband 5 Slijpband 6 Afzuigaansluiting Gebruik volgens bepalingen Het apparaat mag uitsluitend voor het slijpen en bewerken van houten...

Страница 25: ...rsonen die op grond van hun fysieke sensorische of geestelijke bekwaamheden of hun onbedrevenheid of onkunde niet in staat zijn het apparaat te bedienen mogen het apparaat niet gebruiken Indien het ap...

Страница 26: ...mende uitrusting kan tot zware verwondingen leiden Draag steeds de voorgeschreven beschermende kleding en werk met aandacht Onjuiste plaatselijke verlichting Gebrekkige verlichting stelt een hoog risi...

Страница 27: ...door een nieuwe Span de slijpband door de spanbeugel in tegenovergestelde richting tot de aanslag te drukken Afb 11 Met deze instelschroef kan de spoor van de slijpband ingesteld worden Schakel hiervo...

Страница 28: ...per la rettifica e lavorazione di tutti pezzi di legno Nel caso dell ignoranza delle istituzioni dalle prescrizioni generalmente vigenti idem del presente Manuale d Uso il costruttore non assume qual...

Страница 29: ...di questo apparecchio deve essere sostituito dal costruttore oppure elettricista Le riparazioni su questo apparecchio possono essere svolte solo dall elettricista Per causa delle riparazioni profane...

Страница 30: ...dell abrasivo e o del fluido possono danneggiare gli occhi Lavorando con apparecchio usare sempre gli occhiali di protezione Montaggio e prima messa in funzione Fig 2 Montare l apparecchio in 4 punti...

Страница 31: ...ecchio e ruotare la vite in modo tale che il nastro abrasivo corri centrato verso l albero Fig 5 Premendo il pulsante I la macchina viene messa in esercizio Premendo il pulsante 0 la macchina si spegn...

Страница 32: ...iz r lag faanyag munkadarabok k sz r l s re s megdolgoz s ra szabad haszn lni A gy rt nem felel s az ltal nos rv nyess g el r sok s a haszn lati utas t s be nem tart sa k vetkezt ben keletkezett k rok...

Страница 33: ...nyszerel cser lheti ki Jav9t sokat ezen a k sz l ken csak villanyszerel v gezhet Nem szakszer en v gzett jav t sok nagyon kock zatosak A tartoz kokra ugyanazok az el r sok vonatkoznak G de GmbH Co KG...

Страница 34: ...gy a g p szil rdan tart e Alternat v asztal szerel s 1 bra 3 bra 1 bra A t ny ros szalagos csiszol g p 6500 ECO majdnem teljesen sszeszerelt llapotban van forgalmazva Kiz r lag az asztal t maszt k t k...

Страница 35: ...an gy forgassa hogy a csiszol szalag a tengelyhez k pest cent rozva fusson 5 bra Az I nyom gomb seg ts g vel a g pet elind tja A 0 nyom gomb seg ts g vel a g pet ism t kikapcsolja G pszemle s karbanta...

Страница 36: ...ajalec ne odgovarja za morebitne kode ki bi nastale zaradi neupo tevanja priporo il navodil in napotkov ki so zajeti v tem navodilu za uporabo SI Izjava o ustreznosti EU S tem izjavljamo G de GmbH Co...

Страница 37: ...rave je prav tako ne smejo uporabljati V kolikor so naprava priklju ni kabel ali jeklena vrv vidno po kodovani ne uporabljajte oz ne vklju ujte stroja e je elektri ni kabel naprave po kodovan ga morat...

Страница 38: ...ga ali obdelovanega materiala in lahko po kodujejo va e o i Pri delu z napravo vedno uporabljajte za itna o ala Monta a in prva uvedba v pogon Slika 2 Napravo montirajte z ustreznimi vijaki na 4 to ke...

Страница 39: ...scentri no na gred Slika 5 e pritisnete na gumb I napravo vklopite Gumb 0 slu i za izklju itev naprave Varnostni napotki za preglede in vzdr evanje Le redno vzdr evana in dobro negovana naprava lahko...

Страница 40: ...o drvenih predmeta Proizvo a ne snosi nikakvu odgovornost za tete nastale uslijed nepo tivanja odredbi op e va e ih propisa te uslijed nepo tivanja odredbi i uputa navedenih u ovom naputku za kori ten...

Страница 41: ...smije vr iti isklju ivo stru no osposobljeni elektri ar Nestru ni popravci postrojenja mogu uzrokovati velike tete Za opremu va e jednaki propisi G de GmbH Co KG ne snosi odgovornost za tete uzrokovan...

Страница 42: ...ta a i prvo stavljanje u pogon Slika br 2 Montirajte ovo postrojenje pomo u odgovaraju ih vijaka uz 4 odabrane to ke pri vr enja na vodoravnu povr inu i provjerite stabilan polo aj stroja Alternativna...

Страница 43: ...de avanje tako da bude traka za bru enje djeluje ekscentri no Slika br 5 S gumbom I se ure aj uklju uje Me utim isklju uje se sa gumbom 0 Sigurnosne upute za tehni ke preglede i odr avanje Samo redovi...

Страница 44: ...obradu samo drvenih predmeta Proizvo a ne snosi nikakvu odgovornost za tete nastale uslijed nepo tivanja odredbi op e va e ih propisa te uslijed nepo tivanja odredbi i uputa navedenih u ovom naputku...

Страница 45: ...u ivo stru no osposobljeni elektri ar Nestru ni popravci postrojenja mogu uzrokovati velike tete ili ozljede Za njenu opremu va e isti propisi G de GmbH Co KG ne snosi odgovornost za tete nastale usli...

Страница 46: ...i prvo stavljanje u pogon Slika br 2 Montirajte ovo postrojenje pomo u odgovaraju ih vijaka uz 4 odabrane to ke pri vr enja na vodoravnu povr inu i provjerite stabilan polo aj stroja Alternativna mon...

Страница 47: ...o da bude traka za bru enje djeluje ekscentri no Slika br 5 S gumbom I se ure aj uklju uje Me utim isklju uje se sa gumbom 0 Sigurnosne upute za tehni ke preglede i odr avanje Samo redovito odr avan u...

Страница 48: ...a i prelucrarea pieselor din lemn La nerespectarea prevederilor din normele generale valabile precum i a acestor instruc iuni produc torul nu poate fi r spunz tor de pagubele produse RO Declara ie de...

Страница 49: ...ate doar de un electrician Ca urmare a repara iilor necalificate pot ap rea pericole considerabile Pentru accesorii sunt valabile acelea i norme G de GmbH Co KG nu r spunde pentru pagubele cauzate de...

Страница 50: ...une Fig 2 Fixa i ma ina n 4 puncte cu uruburi corespunz toare de o suprafa neted i orizontal i controla i fixarea rigid a ma inii Asamblarea alternativ a mesei Fig 1 3 Fig 1 Polizorul cu band i disc 6...

Страница 51: ...central pe arbore Fig 5 Prin ap sarea butonului I se porne te ma ina Prin ap sarea butonului 0 ma ina se opre te din nou Instruc iuni de securitate la revizii i ntre inere Numai ma ina ntre inut i ng...

Страница 52: ...G Birkichstra e 6 74549 Wolpertshausen Germany BTS 6500 PRO 75840 14 07 11 J B rkle FBL QS 2006 42 EG 2004 108 EG EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 6...

Страница 53: ...G de GmbH Co KG FI DIN 13164 1 2 3 4 16 53...

Страница 54: ...230 V 50 Hz IP 20 I P1 750 W 2800 min 1 x 265 x 159 mm 202 mm x 914 x 100 mm 0 45 0 90 2 m H05 VV F 20 kg x x 500 x 510 x 400 mm 75840 1 2 FI FI 3 4 5 6 2 4 1 3 3 6500 PRO 1 3 4 54...

Страница 55: ...4 5 4 5 I 0 6 7 8 6 6 7 8 1 2 1 1 1 1 1 1 5 9 10 11 9 10 11 5 I 0 C www guede com 49 0 79 04 700 360 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com 55...

Отзывы: