background image

 

Ne str

ă

duim continuu de îmbun

ă

t

ăţ

irea produselor noastre. De aceea datele tehnice 

ş

i ilustra

ţ

iile se pot schimba!

 

 

Dispozitivul 

 
Construc

ţ

ie stabil

ă

, zincat

ă

, în întregime din o

ţ

el, cu dou

ă

 cârlige de sarcin

ă

 din o

ţ

el forjat cu siguran

ţ

e, cu posibilitate de aretare. 

Roata cu clichet cu siguran

ţă

 tripl

ă

, bra

ţ

 cu 3 nituri. 

 

Domenii de folosire

 

Este ideal pentru tragerea obiectelor, întinderea gardurilor sau ca ustensil

ă

 la tragerea autovehiculelor în pan

ă

.  

 

Dispozitiv descriere 

 
1.  Cârlig de sarcin

ă

 

2.  Pârghia de aretare 
3. Rol

ă

 cablu 

4.  Clichet de blocare 
5.  Resort de întindere 
6. Mâner 
7.  Cârlig de sarcin

ă

 

8.  Scripete de întoarcere 
9.  Cablu de sârm

ă

 

 
 
 

Garan

ț

ie 

 
Perioada de garan

ț

ie de 12 luni la o utilizare industrial

ă

, 24 de luni pentru consumatori, începând cu data achizi

ț

iei aparatului.  

 
Garan

ț

ia se refer

ă

 numai la insuficien

ț

ele provocate de defectele de material sau de un defect de produc

ț

ie. În caz de reclama

ț

ie în 

perioada de garan

ț

ie, trebuie prezentat documentul original de achizi

ț

ie cu data vânz

ă

rii. 

 
Garan

ț

ia nu se refer

ă

 la o utilizare improprie, ca de exemplu suprasolicitarea aparatului, utilizarea violent

ă

, deteriorare prin interven

ț

ie 

str

ă

in

ă

 sau cu obiecte str

ă

ine, nerespectarea modului de utilizare 

ș

i montaj 

ș

i nici la uzura obi

ș

nuit

ă

 

Instruc

ţ

iuni de siguran

ţă

 

 
Înainte de prima folosire a dispozitivului este nevoie s

ă

 citi

ţ

i în întregime instruc

ţ

iunile de deservire. Dac

ă

 ave

ţ

i îndoieli privind 

instalarea sau deservirea dispozitivului, adresa

ţ

i-v

ă

 v

ă

 rog produc

ă

torului (departamentul service). 

 

PENTRU ASIGURAREA UNUI GRAD RIDICAT DE SECURITATE RESPECTA

Ţ

I CU ATEN

Ţ

IE ACESTE INSTRUC

Ţ

IUNI: 

 

ATEN

Ţ

IE! 

 

V

ă

 atragem aten

ţ

ie, c

ă

 în cazul nerespect

ă

rii procedeelor descrise mai jos exist

ă

 pericolul, în urma c

ă

ruia într-un timp mai scurt 

sau mai lung poate fi periclitat

ă

 s

ă

n

ă

tatea, pot fi provocate r

ă

niri grave sau chiar moartea.  De aceea trebuie respectate normele 

de siguran

ţă

 men

ţ

ionate mai jos, care asigur

ă

 folosirea sigur

ă

 a palanului.   

 

 

Pe tot timpul efectu

ă

rii lucrului, purta

ţ

i îmbr

ă

c

ă

minte de protec

ţ

ie adecvat

ă

 împrejurimilor 

ş

i asigura

ţ

i m

ă

surile de 

prevenire a accidentelor corespunz

ă

toare. 

 

 

Înainte de punerea în func

ţ

iune a dispozitivului, controla

ţ

i dac

ă

 acesta este complet 

ş

i dac

ă

 toate îmbin

ă

rile cu 

ş

uruburi sunt 

strânse. 

 Niciodat

ă

 nu folosi

ţ

i dispozitivul defect sau deteriorat. Dac

ă

 prezint

ă

 fisuri sau alte defecte, trebuie schimbat. În acest caz, 

contacta

ţ

i imediat produc

ă

torul sau l

ă

sa

ţ

i ca palanul s

ă

 fie controlat 

ş

i reparat de un specialist autorizat. 

 

Palanul cu bra

ţ

 au voie s

ă

-l deserveasc

ă

 doar persoanele care au citit cu aten

ţ

ie aceste instruc

ţ

iuni 

ş

i le-au în

ţ

eles; palanul cu 

bra

ţ

 nu au voie s

ă

-l deserveasc

ă

 persoanele care nu sunt instruite corespunz

ă

tor sau care nu au stare de s

ă

n

ă

tate bun

ă

 

Folosirea palanului de tragere cu bra

ţ

 este permis

ă

 numai pentru tragerea obiectelor a c

ă

ror greutate nu dep

ăş

e

ş

te sarcina 

maxim

ă

 men

ţ

ionat

ă

 în caracteristicile tehnice ale produc

ă

torului 

ş

i pe t

ă

bli

ţ

a palanului. 

 Lucra

ţ

i întotdeauna cu chibzuin

ţă

 

ş

i precau

ţ

ie. Nu folosi

ţ

i for

ţă

 prea mare. 

 Nu 

folosi

ţ

i dispozitivul ca palan cu cablu pentru ridicarea greut

ăţ

ilor în în

ă

l

ţ

ime etc. 

 Niciodat

ă

 nu înf

ăş

ura

ţ

i cablul în jurul obiectului pentru a forma bucl

ă

 de care s

ă

 ag

ăţ

a

ţ

i dup

ă

 aceea cârligul. 

Nu pune

ţ

i cablul peste col

ţ

uri. 

 

Înainte de a porni troliul cu cablu, asigura

ţ

i-v

ă

 întotdeauna c

ă

 pe obiect sunt bine fixate cârligele. 

 Nu 

folosi

ţ

i dispozitivul ca 

ş

i cablu de remorcare. 

 

Înaintea începerii lucrului este necesar controlul func

ţ

ion

ă

rii impecabile a tuturor componentelor palanului. Controla

ţ

i mai ales 

starea impecabil

ă

 a carabinelor, care împiedic

ă

 sl

ă

birea nedorit

ă

 a cârligului. 

 

La lucru l

ă

sa

ţ

i întotdeauna pe rol

ă

 minimum dou

ă

 înf

ăş

ur

ă

ri ale cablului. 

 

În cazul problemelor legate de func

ţ

ionarea palanului apela

ţ

i întotdeauna la distribuitorul specializat 

ş

i feri

ţ

i-v

ă

 de orice 

improviza

ţ

ii. 

 Ave

ţ

i continuu grij

ă

, ca s

ă

 nu introduce

ţ

i p

ă

r

ţ

ile corpului, de ex. degetele în p

ă

r

ţ

ile în rota

ţ

ie sau p

ă

r

ţ

ile asupra c

ă

rora ac

ţ

ioneaz

ă

 

for

ţ

a de trac

ţ

iune. 

 Nu 

permite

ţ

i accesul copiilor în apropierea palanului de tragere. 

2 3

4

5

6

7

9

Содержание 55129

Страница 1: ...d originálneho návodu na obsluhu RUCNÝ PÁKOVÝ NAVIJAK Nederlands NL 32 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing LIER MET HANDHEFBOOM Italiano I 38 Traduzione del Manuale d Uso originale ARGANO MANUALE A MANOVELLA Magyar H 44 Eredeti használati utasítás fordítása ENROULEUR MANUEL Ŕ LEVIER Româneşte RO 50 Traducerea manualului de exploatare original HASPEL MANUAL CU MANETA EG KONFORMITÄTSERKLÄR...

Страница 2: ...e nachstehend aufgeführten Sicherheitsnormen die einen sicheren Einsatz des Seilzugs gewährleisten Legen Sie während der gesamten Zeit der Ausführung der Arbeiten die der jeweiligen Umgebung angemessene Schutzkleidung an und treffen Sie die der Umgebung angemessenen Vorkehrungen zum Unfallschutz Kontrollieren Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf Vollständigkeit Funktion und festen Sitz aller Schra...

Страница 3: ... griffbereit vorhanden sein Dem Verbandskasten entnommenes Material ist sofort wieder aufzufüllen Wenn Sie Hilfe anfordern machen Sie folgende Angaben 1 Ort des Unfalls 2 Art des Unfalls 3 Zahl der Verletzten 4 Art der Verletzungen Kennzeichnungen Produktsicherheit Produkt ist mit den einschlägigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform Verbote Verbot allgemein in Verbindung mit anderem Pikt...

Страница 4: ...ß nicht für den gewerblichen Einsatz konstruiert ist Restgefahren und Schutzmaßnahmen Mechanische Restgefahren Gefährdung Beschreibung Schutzmaßnahme n Erfassen Aufwickeln Weite Kleidung oder Schmuck kann von den beweglichen Teilen erfasst werden Tragen Sie stets eng anliegende Kleidung und keinen Schmuck der erfasst werden kann Seil reißt Das Seil kann reißen und durch Rückschlag schwere Verletzu...

Страница 5: ...die das 16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt Technische Daten GHS 1000 GHS 2000 Max Zugkraft 1000 kg 2000 kg Seillänge ca 2 2 m ca 3 3 m Seildurchmesser 4 8 mm 6 mm Max Zugweg ca 1 m ca 1 3 m Artikel Nr 55129 55130 Sicherheitshinwe...

Страница 6: ... des Stopphebels 2 in gelöster Position kann das Seil abgerollt und der Seilzug zum Einhängen am Zweiten Anhängepunkt gezogen werden Achtung maximaler Zugweg 1 Meter 55129 bzw 1 3 m 55130 4 Schieben Sie nun die Spannfeder 5 in die Zugposition nach unten dadurch rastet die Sperrklinke 4 wieder in die Seilrolle ein 5 Führen Sie nun mit dem Ratschhebel pumpende Bewegungen aus Dadurch wird das Seil wi...

Страница 7: ...ails Monatlich Alle bewegliche Teile schmieren Vor jedem Einsatz Seil auf Beschädigungen kontrollieren Service Sie haben technische Fragen Eine Reklamation Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung Auf unserer Homepage www guede com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu...

Страница 8: ...othing in the course of works and make provisions for injury prevention appropriate to the environment Before putting the unit in operation make sure that it is complete and functional and that all the screw joints are tight Never use a unit that is defective or damaged If there are cracks or other damages it should be replaced If that is the case contact manufacturer immediately or have the tensi...

Страница 9: ...d or on the unit Product Safety Product compliance with respective EU standards Bans General ban in combination with another pictograph No reaching Do not use the unit in wet conditions Hoisting loads is strictly forbidden The lever winch may only be used for pulling and tensioning loads within the mentioned range of load Appliance to be operated by one person only Warning Warning caution Beware o...

Страница 10: ...n injury Check the rope Wear protection gloves Load deformation The load should be tightened at determined places otherwise it may get damaged Select points suitable for hanging Extension ropes Extension ropes may break and cause severe injuries Check the load of extension ropes in traction Human Factor Neglect Hazard Description Protective Action Residual Hazards Negligible use of personal protec...

Страница 11: ... Not to be used at a gradient above 180 In displayed examples the friction coefficient is not included Mind that any loads without wheels require more power from the rope winch On slopes the load should be secured against slipping Procedure Hand operated winding pulley may be used for drawing loads only The total weight of the load should not be in excess of data on the plate Wires and additional ...

Страница 12: ...ioning position down the interlock will thus snap 4 in the pulley 5 Now pump the lever with a stretch slackening spanner The rope will gat wound on the pulley again and the load is drawn in the required position 6 Push the stretching spring 5 to the slackening position up thus releasing the interlock 4 If the interlock is unblocked the load carrying hooks may be removed again Attention The load co...

Страница 13: ... of the rope for damages Servicing Do you have any technical questions A claim Do you need spare parts or the Operating Instructions You will be helped quickly and without needless bureaucracy at our webpage www guede com in the Service part Please help us be able to assist you To be able to identify your appliance when claimed we need to know its serial No order No and year of production All thes...

Страница 14: ...est nécessaire de respecter les normes de sécurité figurant ci dessous assurant l utilisation sûre du palan tendeur Tout au long de la manipulation portez une tenue de protection adaptée à l environnement et assurez la prévention des accidents adaptée à la situation Avant d utiliser le dispositif contrôlez s il est complet et fonctionnel et si tous les boulonnages sont correctement serrés N utilis...

Страница 15: ...érale en combinaison avec un autre pictogramme Défense d introduire les mains Défense d utiliser l appareil sous la pluie Levage des charges strictement interdit Le palan tendeur à levier manuel est destiné exclusivement à la traction et à la tension des charges dont le poids n excède pas les valeurs indiquées La machine doit être manipulée par une seule personne Avertissement Avertissement attent...

Страница 16: ...ls mécaniques Risque Description Mesure s de sécurité Danger résiduel Accrochage enroulement Un vêtement large ou des bijoux peuvent être accrochés par le dispositif Portez toujours une tenue adhérente et retirez les bijoux pouvant s accrocher au dispositif Rupture du câble Le câble peut rompre et le rebond provoquer des blessures graves Ne dépassez pas la limite de traction prescrite Coupure Un c...

Страница 17: ... plus de 16 ans Exception faite des adolescents manipulant l appareil dans le cadre de l enseignement professionnel sous la surveillance du formateur Caractéristiques techniques GHS 1000 GHS 2000 Pouvoir de traction maximal 1000 kg 2000 kg Longueur du câble environ 2 2 m environ 3 3 m Diamètre du câble 4 8 mm 6 mm Trajectoire de traction maximale environ 1 m environ 1 3 m N de commande 55129 55130...

Страница 18: ...vez dérouler le câble Maintenez pressé le levier de blocage 2 et tirez le palan tendeur vers l autre point d accrochage Attention Trajectoire de transport maximale 1 m 55129 1 3 m 55130 4 Placez le ressort de tension 5 dans la position de traction vers le bas le loquet de blocage 4 s engagera à nouveau dans la poulie 5 Pompez à l aide du levier à cliquet pour enrouler le câble sur la poulie et tir...

Страница 19: ... mobiles Avant chaque utilisation Contrôler l état du câble Service Vous avez des questions techniques Une réclamation Vous avez besoin de pièces détachées ou d un mode d emploi Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l intermédiaire de nos pages Web www guede com dans la rubrique Service Aidez nous pour que nous puissions vous aider Pour identifier votre appareil en cas de ...

Страница 20: ...řený prostředí a zajistěte prevenci úrazů přiměřenou prostředí Před uvedením do chodu zkontrolujte zda je přístroj úplný a funkční a zda jsou všechna šroubová spojení pevná Nikdy nepoužívejte vadný nebo poškozený přístroj Pokud má praskliny nebo jiné poškození je nutno jej vyměnit V tom případě ihned kontaktujte výrobce nebo nechte pákový napínací kladkostroj zkontrolovat a opravit u kvalifikované...

Страница 21: ...čnost výrobku Výrobek odpovídá příslušným normám Evropského společenství Zákazy Obecný zákaz ve spojení s jiným piktogramem Sahat dovnitř zakázáno Přístroj nepoužívejte v mokru Zvedání břemen je striktně zakázáno Ruční lanový naviják je určen výhradně k tahání a napínání břemen v uvedeném rozsahu nosnosti Stroj smí obsluhovat jen jedna osoba Výstraha Výstraha pozor Varování před nebezpečím klopýtn...

Страница 22: ... může přetrhnout a jeho zpětný ráz může způsobit těžká poranění Nepřekračujte předepsanou hranici tahu Pořezání Natržené lano může vést k poranění Zkontrolujte lano Noste ochranné rukavice Deformace břemene Břemeno je nutno upevnit na místech k tomu určených jinak může dojít k jeho poškození Zvolte vhodné body pro zavěšení Prodlužovací lana Prodlužovací lana se mohou přetrhnout a způsobit těžká po...

Страница 23: ... Obj číslo 55129 55130 Pozor Není vhodné používat při stoupání přes 180 U vyobrazených příkladů se nepočítá s koeficientem tření Proto je třeba si uvědomit že břemena která nemají např kolečka znamenají pro lanový naviják podstatně vyšší vynaložení síly Na stoupáních je třeba břemeno zajistit proti sklouznutí Postup Ruční pákový navíjecí kladkostroj je dovoleno používat pouze pro tažení břemen Cel...

Страница 24: ...inu 5 nasuňte do pozice pro tah směrem dolů tím blokovací západka 4 opět zaskočí do kladky 5 Nyní pumpujte pákou s ráčnou Lano se tím opět navine na kladku a břemeno bude vytaženo do požadované pozice 6 Napínací pružinu 5 nasuňte do pozice pro uvolnění nahoru tím dojde k povolení blokovací západky 4 Odblokováním blokovací západky lze břemenové háky opět odstranit Pozor břemeno je možné povolovat t...

Страница 25: ...t zda není poškozené lano Servis Máte technické otázky Reklamaci Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze Na naší domovské stránce www guede com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky Prosím pomožte nám pomoci Vám Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat potřebujeme sériové číslo objednací číslo a rok výroby Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku Abys...

Страница 26: ...majte ochranný odev primeraný prostrediu a zaistite prevenciu úrazov primeranú prostrediu Pred uvedením do chodu skontrolujte či je prístroj úplný a funkčný a či sú všetky skrutkové spojenia pevné Nikdy nepoužívajte chybný alebo poškodený prístroj Ak má praskliny alebo iné poškodenie je nutné ho vymeniť V tom prípade ihneď kontaktujte výrobcu alebo nechajte pákový napínací kladkostroj skontrolovať...

Страница 27: ...ýrobok zodpovedá príslušným normám Európskeho spoločenstva Zákazy Všeobecný zákaz o spojení s iným piktogramom Siahať dovnútra zakázané Prístroj nepoužívajte za mokra Zdvíhanie bremien je striktne zakázané Ručný lanový navijak je určený výhradne na ťahanie a napínanie bremien v uvedenom rozsahu nosnosti Stroj smie obsluhovať len jedna osoba Výstraha Výstraha pozor Varovanie pred nebezpečenstvom po...

Страница 28: ... odev a odložte šperky ktoré sa môžu do prístroja zachytiť Pretrhnutie lana Lano sa môže pretrhnúť a jeho spätný ráz môže spôsobiť ťažké poranenia Neprekračujte predpísanú hranicu ťahu Porezanie Natrhnuté lano môže viesť k poraneniu Skontrolujte lano Noste ochranné rukavice Deformácia bremena Bremeno je nutné upevniť na miestach na to určených inak môže dôjsť k jeho poškodeniu Zvoľte vhodné body p...

Страница 29: ...na cca 2 2 m cca 3 3 m Priemer lana 4 8 mm 6 mm Max dráha ťahu cca 1 m cca 1 3 m Obj číslo 55129 55130 Pozor Nie je vhodné používať pri stúpaní cez 180 Pri zobrazených príkladoch sa nepočíta s koeficientom trenia Preto je potrebné si uvedomiť že bremená ktoré nemajú napr kolieska znamenajú pre lanový navijak podstatne vyššie vynaloženie sily Na stúpaniach je potrebné bremeno zaistiť proti skĺznuti...

Страница 30: ...9 1 3 m 55130 4 Napínaciu pružinu 5 nasuňte do pozície pre ťah smerom dole tým blokovacia západka 4 opäť zaskočí do kladky 5 Teraz pumpujte pákou s račňou Lano sa tým opäť navinie na kladku a bremeno bude vytiahnuté do požadovanej pozície 6 Napínaciu pružinu 5 nasuňte do pozície pre uvoľnenie nahor tým dôjde k povoleniu blokovacej západky 4 Pozor bremeno je možné povoľovať trhavým spôsobom Pozor N...

Страница 31: ...i nie je poškodené lano Servis Máte technické otázky Reklamáciu Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu Na našej domovskej stránke www guede com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky Pomôžte nám prosím aby sme mohli pomôcť vám Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať potrebujeme sériové číslo objednávacie číslo a rok výroby Všetky tieto údaje nájdete...

Страница 32: ...dood kunnen veroorzaken Volg daarom absoluut de hieronder aangegeven veiligheidsnormen op die een veilig gebruik van de kabellier waarborgen Gebruik tijdens de gehele tijd van het uitvoeren van alle werkzaamheden geschikte kleding en neem in de omgeving passende voorzorgsmaatregelen i v m het verhinderen van ongevallen Controleer het apparaat voor ingebruikneming op volledigheid functie en het vas...

Страница 33: ... worden Indien u hulp vraagt geef de volgende gegevens door 1 Plaats van het ongeval 2 Soort van het ongeval 3 Aantal gewonden mensen 4 Soort verwondingen Aanduidingen op het apparaat Toelichting van de symbolen In deze gebruiksaanwijzing en of op dit apparaat worden de volgende symbolen gebruikt Productveiligheid Het product is conform de desbetreffende normen van de Europese Gemeenschap Verboden...

Страница 34: ...heden waarvoor de machine is gebouwd en die in de gebruiksaanwijzing worden beschreven Ieder ander gebruik geldt als niet volgens deze gebruiksregels De producent is voor de eventuele hieruit ontstane schades niet aansprakelijk Let er op dat dit apparaat niet voor industriële toepassing is geconstrueerd Overige gevaren en beschermingsmaatregelen Mechanische gevaren Bedreiging Beschrijving Bescherm...

Страница 35: ...n Er bestaat verstikkingsgevaar Bewaar de verpakking buiten het bereik van kinderen en verwijder deze zo snel mogelijk Eisen aan de bedienende persoon De bedienende persoon moet vóór het gebruik van het apparaat de gebruiksaanwijzing goed gelezen hebben Kwalificatie Behalve een uitvoerige instructie door vakkundig verkooppersoneel is er geen speciale kwalificatie voor het gebruik van het apparaat ...

Страница 36: ...andachtig hebt gelezen Let op alle in de gebruiksaanwijzing aangegeven veiligheidsinstructies Gedraagt u zich verantwoord tegenover andere personen Bediening Aanwijzingen stap voor stap 1 Haak de haak Afb 1 7 van de katrol Afb 1 8 waaraan de kabel Afb 1 9 bevestigd is veilig aan de te trekken last aan 2 Schuif de spanveer 5 in de lospositie naar boven waardoor de pal 4 wordt losgemaakt 3 Door het ...

Страница 37: ...Enkel een regelmatig onderhouden en een goed verzorgd apparaat kan een tot tevredenheid werkend hulpmiddel zijn Onderhouds en verzorgingsfouten kunnen tot onvoorziene ongevallen en letsels leiden Inspectie en onderhoudsschema Tijdsinterval Beschrijving Eventuele overige details Maandelijks Alle bewegende onderdelen smeren Voor ieder gebruik Kabel op beschadigingen controleren Service Hebt u techni...

Страница 38: ...perfino la morte Per questo motivo bisogna osservare le norme di sicurezza sotto riportate che assicurano l uso sicuro dell argano di trazione Durante l esecuzione di lavori indossare indumento protettivo idoneo all ambiente e provvedere a una prevenzione degli infortuni idonea all ambiente Prima di mettere l attrezzo in funzione controllare la completezza e la funzionalità dello stesso e il serra...

Страница 39: ...l incidente 3 Numero dei feriti 4 Tipo della ferita Specificazioni sull attrezzo Spiegazione dei simboli Nel presente manuale e oppure sull attrezzo sono usati i simboli seguenti Sicurezza del prodotto Prodotto risponde alle rispettive norme della Comunità Europea Divieti Divieto generico in combinazione con un altro pittogramma Vietato mettere le mani all interno Non usare l attrezzo sotto pioggi...

Страница 40: ...ite Tenere presente che i nostri apparecchi non sono costruiti per l uso industriale Rischi residuali e misure di protezione Rischi residuali meccanici Rischio Descrizione Misure di protezione Rischio residuale Presa avvolgimento Indumenti larghi oppure gioielli che possono essere afferrati dall attrezzo Indossare sempre indumenti stretti e deporre i gioielli che possono essere afferrati dall attr...

Страница 41: ...n istruzione dettagliata da parte di una persona qualificata per l uso di questo attrezzo non è richiesta alcuna qualifica particolare Età minima L attrezzo può essere usato solo da persone di età superiore a 16 anni L unica eccezione può riguardare i giovani che imparano ad usare l attrezzo nell ambito della formazione professionale sotto la sorveglianza di un addestratore Dati tecnici GHS 1000 G...

Страница 42: ... su per sbloccare l arpione di bloccaggio 4 3 Tenendo premuta la leva di arresto 2 nella posizione di sbloccaggio è possibile dipanare la fune Tenere premuta la leva di arresto 2 e trascinare l argano di trazione all altro punto di aggancio Attenzione Corsa massima 1 m 55129 1 3 m 55130 4 Spingere la molla di tensione 5 in posizione di trazione in giù così l arpione di bloccaggio 4 si blocca nella...

Страница 43: ...ssaggio di tutte le parti in movimento Prima di ogni uso Controllare l eventuale danneggiamento della fune Assistenza tecnica Avete le domande tecniche Contestazioni Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d Uso Sul nostro sito www guede com nel settore Assistenza tecnica Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica Ci dareste la mano per favore per poter aiutar Vi Per poter identificar...

Страница 44: ...t és működésképes legyen hogy a csavaros csatlakozások be legyenek biztosítva Nem szabad hibás vagy megrongálódott gépet használni A gépet ki kell cserélni ha repedések vagy másfajta hibák vannak rajta Ha ezt észleli haladéktalanul lépjen kapcsolatba a gyártóval vagy az emelőkaros feszítőcsigasort ellenőriztesse és javítassa meg erre szakosított szakmunkással Az emelőkaros feszítőcsigasorral kizár...

Страница 45: ...nnak feltüntetve A gyártmány biztonsága A gyártmány megfelel az illető EU normák követelményeinek Tilalmak Általános tilalom más piktogrammal együtt Tilos belenyulni A gépet tilos nedvesen használni Teher emelése szigorúan tiltva Kézi működtetésű vontatócsörlő a teherbírási terjedelemben kizárólag a teher vontatására és feszítésére használható A gépet kizárólag egy személy kezelheti Figyelmeztetés...

Страница 46: ... előírások s a használati utasítás be nem tartása következtében keletkezett károkért Maradékveszély és óvintézkedések Műszaki maradékveszély Veszély Leírás Óvintézkedés ek Maradékveszély Megragadás feltekerés A mozgó részek elkaphatják a lengő ruhadarabokat ékszereket Ne viseljen bő ruhát ékszereket Kötélszakadás A kötél elszakadhat s visszacsapva súlyos sebesüléseket okozhat Ne haladja túl a mege...

Страница 47: ...emberrel való felvilágosításon kívül nem szükséges speciális szakképesítés Minimális korhatár A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dolgozhatnak Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsajátítása érdekében Műszaki adatok GHS 1000 GHS 2000 Max húzóerő 1000 kg 2000 kg A kötél hossza cca 2 2 m cca 3 3 m A kötél átmérője 4 8 mm...

Страница 48: ...lazított helyzetben az aretációs kart 2 letekerheti a kötelet Az aretációs kart 2 tartsa lenyomva a feszítő csigasort húzza a másik felfüggesztési ponthoz Vigyázz A szállítási vonal max 1 m lehet 55129 1 3 m 55130 4 A feszítő rugót 5 helyezze húzóhelyzetbe lefelé ezzel a blokkoló retesz 4 újra a csigába ugrik 5 Most pumpáljon a lánchengeres 6 ábra emelőkarral A lanó ismét felcsavarodik a görgőre s...

Страница 49: ...zon be Minden használat előtt Ellenőrizze nincs e megrongálódva a kötél Szervíz Vannak műszaki kérdései Reklamáció Szüksége van pótalkatrészekre vagy használati utasításra Honlapunkon www guede com a Szerviz fejezetben gyorsan és bürokráciát kizárva segítségére leszünk Alternatív elérhetőségünk E mail www quede com Segítsenek hogy segíthessünk Önöknek Ahhoz hogy esetleges reklamáció esetén berende...

Страница 50: ...a palanului Pe tot timpul efectuării lucrului purtaţi îmbrăcăminte de protecţie adecvată împrejurimilor şi asiguraţi măsurile de prevenire a accidentelor corespunzătoare Înainte de punerea în funcţiune a dispozitivului controlaţi dacă acesta este complet şi dacă toate îmbinările cu şuruburi sunt strânse Niciodată nu folosiţi dispozitivul defect sau deteriorat Dacă prezintă fisuri sau alte defecte ...

Страница 51: ...r În aceste instrucţiuni şi sau pe dispozitiv sunt folosite următoarele simboluri Siguranţa produsului Produsul corespunde normelor Comunităţii Europene Interdicţii Interdicţie generală legată de o altă pictogramă Introducerea mâinilor interzisă Nu folosiţi dispozitivul în umiditate Folosirea palanului pentru a ridica sarcini este strict interzisă Produsul este destinat exclusiv pentru tragerea ob...

Страница 52: ...ut și construit și care sunt descrise în prezentul mod de operare Orișice altă utilizare este contradictorie destinației Producătorul nu garantează de daunele şi accidentele ulterioare Luaţi în considerare că produsele noastre nu sunt construite conform destinaţiei unei utilizări industriale Alte pericole şi măsuri de prevenire Alte pericole mecanice Pericole Descriere Măsuri de prevenire Alte per...

Страница 53: ...i copiilor şi lichidaţi cât mai repede Cerinţe la deservire Deservitorul înainte de a folosi dispozitivul trebuie să citească cu atenţie instrucţiunile de deservire Calificare Pentru deservirea maşinii nu este necesară nici o calificare specială în afara unei instruirii amănunţite de către un specialist Vârsta minimă Dispozitivul au voie să deservească numai persoanele care au îndeplinit 16 ani Ex...

Страница 54: ...e indicaţiile de siguranţă menţionate în aceste instrucţiuni Purtaţi vă responsabil faţă de restul persoanelor Deservire Instrucţiuni pas cu pas 1 Cârligul fig 1 7 scripetelui de întoarcere fig 1 8 de care este fixat cablul fig 1 9 agăţaţi sigur de obiectul tras 2 Resortul de întindere 5 puneţi în poziţia pentru desfăşurare în sus prin aceasta se slăbeşte clichetul de blocare 4 3 Dacă ţineţi pârgh...

Страница 55: ...ontrol şi întreţinere Numai dispozitivul care este întreţinut şi îngrijit regulat poate fi o ustensilă satisfăcătoare Întreţinerea şi îngrijirea insuficientă poate duce la accidente şi răniri neprevăzute Plan de revizii şi întreţinere Frecvenţa Descriere Eventual alte detalii Lunar Ungerea tuturor componentelor mobile Înainte de fiecare folosire Controlaţi dacă cablul nu este defectat Service Aveţ...

Страница 56: ...ONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti IZJAVA O SUKLADNOSTI EU Temeljem ove izjave mi p...

Страница 57: ...ed standards used Normes harmonisées applicables Použité harmonizované normy Použité harmonizované normy Gebruikte harmoniserende normen Applicate norme armonizzate Használt harmonizált normák Primijenjeni harmonizirani standardi Uporabljeni usklajeni standardi Norme armonizate folosite Използвани хармонизирани норми Primijenjeni harmonizirani standardi Wykorzystane zharmonizowane normy Kullanılan...

Страница 58: ...______ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ _________________...

Страница 59: ...______ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ _________________...

Страница 60: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com ...

Отзывы: