background image

INBETRIEBNAHME    STARTING-UP THE MACHINE    MISE EN SERVICE    MESSA IN FUNZIONE     

INBEDRIJFSTELLING    UVEDENÍ DO PROVOZU    UVEDENIE DO PREVÁDZKY    ÜZEMBE HELYEZÉS     

UVEDBA V POGON

 

 ___________________________________________________________

3

Deutsch 

TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG |  

VERHALTEN IM NOTFALL | LADEGERÄT | AKKU | ARBEITSHINWEISE | SYMBOLE | ENTSORGUNG 

GEWÄHRLEISTUNG SERVICE 

 ______________________________________________________________

 9

English 

TECHNICAL DATA | SAFETY INSTRUCTIONS  | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | EMERGENCY PROCEDURE |  

CHARGING EQUIPMENT | BATTERY | WORK INSTRUCTIONS | SYMBOLS | DISPOSAL | GUARANTEE | SERVICE

 ____

13

Français 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION |   

CONDUITE EN CAS D’URGENCE | DISPOSITIF DE CHARGE | BATTERIA | CONSIGNES DE TRAVAIL | SYMBOLES |  

LIQUIDATION | GARANTIE | SERVICE

 __________________________________________________________

16

Italiano 

DATI TECNICI | NORME DI SICUREZZA | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE |  

COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | L‘IMPIANTO DI CARICAMENTO | BATTERIA | ISTRUZIONI DI LAVORO |  

SIMBOLI | SMALTIMENTO | GARANZIA | SERVIZIO

 ___________________________________________________

19 

Nederlands 

TECHNISCHE GEGEVENS | VEILIGHEIDSADVIEZEN | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM |  

HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | LAADAPPARAAT | BATTERIJ | WERKINSTRUCTIES | SYMBOLEN | VERWIJDERING |  

GARANTIE | SERVICE 

 ____________________________________________________________________  

22

Cesky 

TECHNICKÉ ÚDAJE | BEZPEČNOSTNÍ  UPOZORNĚNÍ | POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM | CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE |   

LIKVIDACE | NABÍJECÍ ZAŘÍZENÍ | BATERIE | PRACOVNÍ POKYNY | SYMBOLY | LIKVIDACE | ZÁRUKA | SERVIS  

 ______

 

25

Slovensky 

TECHNICKÉ ÚDAJE | BEZPEČNOSTNÉ POKYNY | POUŽITIE PODĽA PREDPISOV | SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE |  

NABÍJACIE ZARIADENIE | BATÉRIE | PRACOVNÉ POKYNY | SYMBOLY | LIKVIDÁCIA | ZÁRUKA | SERVIS  ____________________ 

 

28

 

Magyar 

MŰSZAKI ADATOK | BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK  | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT |  

VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN | TÖLTŐ KÉSZÜLÉK | AKKUMULÁTOR | MUNKAUTASÍTÁSOK | SYMBOLY | KISELEJTEZÉS |  

JÓTÁLLÁS | SZERVÍZ

 ____________________________________________________________________

 

31

DEUTSCH 

Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.

ENGLISH 

Please read the instructions carefully before starting the machine.

FRANÇAIS

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service

ITALIANO 

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.

NEDERLANDS 

Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.

CESKY

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání. 

SLOVENSKY

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.

MAGYAR 

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.

Содержание 58584

Страница 1: ...fleur de feuilles IT Traduzione del Manuale d Uso originale Batteria ricaricabile aspirafoglie Soffiatore per foglie NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Accubladzuiger Bladblazer CZ P ekl...

Страница 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Страница 3: ...RME DI SICUREZZA USO IN CONFORMIT ALLA DESTINAZIONE COMPORTAMENTO IN CASO D EMERGENZA L IMPIANTO DI CARICAMENTO BATTERIA ISTRUZIONI DI LAVORO SIMBOLI SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO_____________________...

Страница 4: ...u mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu SK Preklad origin lneho n vodu na prev dzk...

Страница 5: ...s 4 6 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 3 1 DE Montage EN Asse...

Страница 6: ...2 2 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s CLICK 2 1 3 5...

Страница 7: ...3 4 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 4 3...

Страница 8: ...AP 18 20 58543 Akkupack AP 18 30 58544 Akkupack AP 18 40 58546 Ladeger t LG 18 05 58547 Ladeger t LG 18 30 Technische Daten Versorgungsspannung 18 V Schutzklasse III Schutzart IP X4 max Unterdruck 8...

Страница 9: ...5 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s...

Страница 10: ...6 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s 1 2 3 4 5 S T A R T S T O P ON OFF...

Страница 11: ...7 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s...

Страница 12: ...8 4 DE Reinigung Wartung EN Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ i t n dr ba SK istenie drzba HU Tiszt t s Karbantart s...

Страница 13: ...ine vorl ufige Einsch tzung der Schwingungsbelastung F r eine genaue Absch tzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten ber cksichtigt werden in denen das Ger t abgeschaltet ist oder zwar l...

Страница 14: ...nes elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrower...

Страница 15: ...oder anderen kleinen Metallgegenst nden die eine berbr ckung der Kontakte verursachen k nnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben d Bei falscher An...

Страница 16: ...e Mangelhafte Beleuchtung Lichtverh ltnisse stellen ein hohes Sicherheitsrisiko dar Die Verwendung der Maschine unter Schlechtwet terbedingungen insbesondere bei Blitzrisiko ist zu vermeiden WARNUNG V...

Страница 17: ...n Krankheiten auf treten sofort einen Arzt aufsuchen Um das Risiko der Wei fingerkrankheit zu verringern halten Sie Ihre H nde w hrend des Arbeitens warm und machen in regelm igen Abst nden Pausen VOR...

Страница 18: ...h gemacht werden WARNUNG Verletzungsgefahr Niemals die Maschine mit besch digter Abde ckung oder Schutzeinrichtung bzw ohne Abde ckung oder Schutzeinrichtungen verwenden Bitte beachten Sie dass unsere...

Страница 19: ...nen Recycling Stellen abgegeben werden Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung sch tzt das Ger t vor Transportsch den Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltvertr glichen un...

Страница 20: ...d to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is...

Страница 21: ...on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not o...

Страница 22: ...clothing at all times when the machi ne is being used Do not operate the machine with bare feet or with open sandals Do not wear loose fitting clothing or clothing with hanging laces or ties Do not w...

Страница 23: ...witch the engine off and search for the cause immediately Generally vibrations are a warning against operating failure Stop the device and disconnect it from the power supply whenever you leave the la...

Страница 24: ...rotect the injured person from further harm and calm them down If you seek help state the following pieces of information 1 Accident site 2 Accident type 3 Number of injured persons 4 Injury type s Sy...

Страница 25: ...parated and recycled Informa tion concerning the disposal of materials and devices are available from your local administration Batteries do not belong in household waste As a consumer you are legally...

Страница 26: ...our la comparaison des appareils lectriques Convient galement pour l examen pr alable de la charge par vibrations Pour une estimation pr cise de la sollicitation par les vibrations on devrait galement...

Страница 27: ...que vous tes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu ou sous l emprise de drogues d alcool ou de m dicaments Un...

Страница 28: ...entre en contact avec les yeux rechercher en plus une aide m dicale Le liquide ject des batteries peut causer des irritations ou des br lures 18 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil pa...

Страница 29: ...le bloc batterie avant de proc der tout r glage nettoyage et travail de maintenance sur l appareil Attendez que toutes les pi ces en rotation s arr tent et l appareil refroidisse Assurez vous que la...

Страница 30: ...de la maladie de Rayn aud maintenez vos mains au chaud et faites des pauses r guli res ATTENTION Endommagement de l audition Un s jour prolong proximit imm diate de l appareil en service peut endommag...

Страница 31: ...isanale ou industrielle Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de son utilisation dans des exploitations professionnel les artisanales ou industrielles ou activit s similaires Nettoyage Entre...

Страница 32: ...retour de l emballage dans le circuit mat riel permet d conomiser des mati res premi res et de r duire les d chets Certaines parties de l emballage film styropore peuvent repr senter un risque pour le...

Страница 33: ...utazione del carico dalle vibrazioni Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i peri odi in cui l apparecchio rimane spento oppure anch...

Страница 34: ...utensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l effetto di droghe bevande alcoliche e medicinali Un attimo di dist...

Страница 35: ...cendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile b Avere cura d impiegare negli elettroutensili solo ed esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente previste L uso di bat...

Страница 36: ...le barre siano lanciati in aria oppure respinti dalla terra provocando lesioni alle persone animali rompendo tavole in legno o provocando altri danni Mai utilizzare questo apparecchio per spruzzare le...

Страница 37: ...recchio usato per un periodo prolungato o se non tenuto e valutato regolarmente I sistemi di riduzione delle vibrazioni non sono alcuna protezione garantita contro la malattia bianca delle dita o sind...

Страница 38: ...ono danneggiati Facciamo presente che i nostri dispositivi visto il loro scopo previsto non sono costruiti per l uso professi onale artigianale o industriale Qualora il dispositivo dovesse essere util...

Страница 39: ...quindi riciclabili La restituzione dell imballo al circolo dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce la presenza dei rifiuti Le singole parti degli imballi es foglio styropor possono esse...

Страница 40: ...atting van de trillingsbelasting Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet...

Страница 41: ...iligheid van personen a Wees alert let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder inv...

Страница 42: ...ging van de contacten kunnen veroorzaken Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben d Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken Voorkom contact daarmee...

Страница 43: ...beveiligingsvoorzieningen Verwijder de accu voordat u de instellingen van het apparaat aanpast het apparaat schoon maakt of onderhoud pleegt Wacht tot alle draaiende onderdelen tot stilstand zijn geko...

Страница 44: ...en leiden Draag oorbeschermers Geluidsoverlast Een bepaald geluidsniveau van de machine kan niet worden voorkomen Voor regelmatige geluidsoverlast veroorzakende werkzaamheden is toestemming nodig en i...

Страница 45: ...Verwijder de accu voordat u de instellingen van het apparaat aanpast het apparaat schoonmaakt of onderhoud pleegt Wacht tot alle draaiende onderdelen tot stilstand zijn gekomen en het apparaat afgekoe...

Страница 46: ...tandpunten gekozen en derhalve recycle baar Het retour brengen van de verpakking in de materiaalomloop spaart grondstoffen en verlaagt de afvalhoeveelheden Verpakkingsdelen bijv folies styropor kunnen...

Страница 47: ...pro p edb n posouzen zat en vibracemi Pro p esn odhad zat en chv n m se mus tak zohlednit asy b hem kter ch je p stroj vypnut nebo kdy je sice v chodu ale skute n se s n m nepracuje To m e zat en chv...

Страница 48: ...sni uje riziko raz c Zabra te n hodn mu uveden do provozu Ujist te se e je elektrick p stroj vypnut d ve ne jej p ipoj te ke zdroji nap jen a nebo baterii zvednete nebo ponesete M te li p i no en ele...

Страница 49: ...chu Noste pevnou obuv a dlouh kalhoty Noste jej b hem cel doby pou v n za zen Za zen nikdy neprovozujte naboso nebo v otev en ch sand lech Vyvarujte se no en voln ho oble en oble en s vis c mi rkami n...

Страница 50: ...g t nezvykle vibrovat vypn te motor a ihned vyhledejte p inu Vibrace jsou obecn varov n m p ed provozn poruchou Za zen zastavte a odpojte jej od zdroje nap jen v dy kdy opust te za zen p ed odstra ov...

Страница 51: ...zran n ho p ed dal mi razy a uklidn te jej Pokud po adujete pomoc uve te tyto daje 1 M sto nehody 2 Druh nehody 3 Po et zran n ch 4 Druh zran n Symboly Varov n Pozor Varov n P ed spu t n m stroje si...

Страница 52: ...bdr te na spr v Va obce nebo m sta Baterie nepat do domovn ho odpadu Jako spot ebitel jste ze z kona povinni vr tit pou it bate rie nebo akumul tory Po skon en ivotnosti Va eho za zen mus b t baterie...

Страница 53: ...presn odhad kmitav ho nam hania by sa mali tie zoh adni doby v ktor ch je n radie vypnut alebo je s ce v chode ale v skuto nosti sa nepou va Toto m e kmitav nam hanie v priebehu celej pracovnej doby z...

Страница 54: ...riziko z sahu elektrick m pr dom 39 Bezpe nos os b a Bu te ostra it s stre te sa na to o rob te a k pr ci s ru n m elektrick m n rad m pristupujte s rozumom Nepracujte s ru n m elektrick m n rad m ni...

Страница 55: ...euschov vajte tak aby mohli pr s do styku s kancel rskymi sponkami mincami k mi klincami skrutkami alebo s in mi drobn mi kovov mi predmetmi ktor by mohli sp sobi premostenie kontaktov Skrat medzi kon...

Страница 56: ...lebo ochrann ch zariaden Pred spusten m ak chko vek prav istenia a dr by na pr stroji vyberte akumul torov l nok Po kajte a sa v etky rotuj ce diely zastavia a pr stroj vychladne Pri prev dzke stroja...

Страница 57: ...pot rebn zrealizova opatrenia na ochranu obsluhy pred hlukom napr vo forme nosenia ochrany sluchu Na d va ok plat z kaz prev dzky v nasledovn doby d a od 7 00 hod do 9 00 hod od 13 00 hod do 15 00 hod...

Страница 58: ...r ba a starostlivos m e vies k nepredv dan m nehod m a razom Opravy a pr ce nepop san v tomto n vode smie vykona len kvalifikovan autorizovan person l N hradn diely Zbern vrece Obj 58574 V pr pade pot...

Страница 59: ...jeme e vr tenie po as z ru nej lehoty alebo i po z ru nej lehote je potrebn z sadne vykona v origin lnom obale T mto opatren m sa inne zabr ni zbyto n mu po kodeniu pri doprave a asto sporn mu vybaven...

Страница 60: ...56...

Страница 61: ...57...

Страница 62: ...or uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t sa...

Страница 63: ...netului Garantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puis...

Страница 64: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN LS 36 302 30 2019 05 15...

Отзывы: