GÜDE 55268 Скачать руководство пользователя страница 78

74

Einschlägige EG-Richtlinien

Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| 

Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | 

 

Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili | 

 

Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne 

smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на 

ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili 

AB yönetmelikleri | Directivas CE pertinentes

 2014/35/EU

 2014/30/EU

 1935/2004/EC

 1907/2006/EC

2011/65/EU&2015/863/EU

 2016/426/EU

 2016/425/EU (PPE)

 

 2006/42/EC

 

Annex IV 

       

Type Ex. Cert.-No.:

97/68/EC_&2016/1628/EU

 

 

Emission No.:

 2000/14/EC_2005/88/EC

Konformitätsbewertungsverfahren

Method of compliance assessment | Méthodes d‘évaluation 

de la conformité | Modo di valutazione della conformità | 

Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení 

shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság 

megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način 

ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство 

| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja 

usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny 

zgodności |  Procedimiento de evaluación de la conformidad   

Annex VI

Angewandte harmonisierte Normen 

Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-

cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-

vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate 

norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-

jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi 

| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани 

норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane 

zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas 

armonizadas aplicadas

Garantierter Schallleistungspegel

Guaranteed sound power level | Niveau de puissance 

acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito 

| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina 

akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického 

výkonu | Garantált  akusztikus teljesítményszint | Zajamčena 

ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke 

snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul 

garantat al puterii sunetului  | Garantovani nivo akustične 

snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi | 

Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia 

sonora garantizado 

L

WA

dB (A)

Gemessener Schallleistungspegel

Measured sound power level | Niveau de puissance 

acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato | 

Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického 

výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért 

akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične 

zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено 

ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii 

sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü 

emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej | Nivel de 

potencia sonora medido 

L

WA

dB (A)

Joachim Bürkle

GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.

Authorized to compile the technical file | Autorisé à compiler la documentation technique |  Autorizzato alla preparazi-

one della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische docu| Zplnomocněn k 

sestavování technických podkladů. | Splnomocnený zostaviť technické podklady. | Műszaki dokumentáció összeállításra 

felhatalmazva | Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. | Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. | 

Упълномощен за съставяне на техническата документация | Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. | Ovlašten 

za formiranje tehničke dokumentacije. | Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. | Upełnomocniony do zestawienia 

danych technicznych | Autorizado para la redacción de los documentos técnicos

Wolpertshausen,  

Helmut Arnold

Geschäftsführer 

| Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ  |  

Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor |  Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor | Director General 
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Name:

Adress:

No: 

Notified Body

 2014/29/EU
 2015/1188/EU

55268

EN 61029-1:2009+A11
EN 61029-2-3:2011
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-11:2000

GDH 330

24/06/2020

TUV Rheinland LGA Products GmbH

Tillystrasse  2
90431 Nürnberg Germany

0197

96.8

Original – EG-Konformitätserklärung 

Hiermit erklären wir, dass die  nachfolgend bezeichneten Geräte auf-
grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr 
gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe-
its- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. 
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert 
diese Erklärung Ihre Gültigkeit.

Translation of the EC-Declaration of Conformity

We, hereby declare the conception and construction of the below 
mentioned appliances correspond - at the type of construction being 
launched - to appropriate basic safety and hygienic requirements of 
EC Directives. 
In case of any change to the appliance not discussed with us the 
Declaration expires.

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente, que les appareils indiqués ci-dessous 
répondent, du point de vue de leur conception, construction et réali-
sation ainsi que leur mise sur le marché, aux exigences fondamentales 
en matière de santé et d‘hygiène des directives CE. Toute modification 
de l‘appareil non autorisée entraîne la perte de validité de la présente 
déclaration.

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzione degli 
apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla 
vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla 
sicurezza ed igiene. 

Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi non autorizzata, la 
presente dichiarazione perde la propria validità.

Vertaling van de EG-Conformiteitverklaring

Hiermede verklaren wij, dat de  genoemde machine, op grond van 
zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons in omloop gebrachte 
uitvoeringen, aan de desbetreffende fundamentele veiligheids- en 
gezondheidverordeningen van de EG-richtlijnen voldoen. Bij een niet 
met ons overeengekomen wijziging aan het apparaat verliest deze 
verklaring haar geldigheid.

Překlad prohlášení o shodě EU

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce  uvedených 
přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným 
základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V 
případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho 
prohlášení svou platnost.

Peklad vyhlásenie o zhode EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia  uvedených 
prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá 
príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygie-
nu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca 
toho vyhlásenie svoju platnosť.

Fordítása azonossági nyilatkozat EU

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, 
koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezés-
ben, megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok 
alapkövetelményeinek. A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett 
változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényességét veszti.

Prevod izjava o ustreznosti EU

S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v 
izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam 
smernic EU za varnost in higieno. V primeru spremembe naprave, o kateri 
se niste posvetovali z nami, ta izjava izgubi svojo veljavnost.

Prevođenje u Izjava o sukladnosti EU

Ovime izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih strojeva  u 
izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, udovoljavaju odgovarajućim 
osnovnim zahtjevima smjernica EU u području sigurnosti i higijene. 
Ova Izjava prestaje važiti u slučaju promjene opreme  izvršene bez naše 
suglasnosti.

Превод на Декларация за сходство с ЕС

С това декларираме ние, че концепцията и конструкцията на 
посочените уреди в изпълнения, които пускаме в обръщение, 
отговарят на съответните изисквания на инструкциите на ЕС за 
безопасност и хигиена. В случай на изменение на уреда, което не е 
било консултирано с нас, тази декларация губи своята валидност.

Traducere a declaraţie de conformitate UE

Prin prezenta noi declarăm, că concepţia şi construcţia utilajelor 
prezentate, în execuţia în care sunt puse în circulaţie, sunt conforme cu 
exigenţele de bază aferente directivelor UE privind securitatea şi igiena. 
În cazul modificărilor pe utilaj care nu au fost cosultate cu noi, prezenta 
declaraţie îşi pierde valabilitatea.

Prevođenje u Izjava o usklađenosti sa propisima EU

Ovim izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih uređaja, a u 
izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, zadovoljavaju odgovarajuće 
osnovne zahteve iz direktiva EU u vezi sa sigurnošću i higijenom. Ova 
izjava prestaje da važi u slučaju promena na opremi  izvršenih bez naše 
saglasnosti. 

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE  

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja przedstawionych 
poniżej urządzeń w wersji, która jest wprowadzona do obiegu, odpowi-
ada stosownym podsta-wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących 
bezpieczeństwa i higieny. Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w 
przypadku zmiany urządzenia, która nie została z nami skonsultowana. 

AT uygunluk beyanı tercümesi

 

Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz modellerin 
tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili AB yönetmelikleri-
ne uygun olduğunu beyan ederiz. Aletlerde bize danışılmadan yapılacak 
bir değişiklik durumunda işbu beyanname geçerliğini yitirir.

Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

Por la presente declaramos que, debido a su diseño y construcción, los 
dispositivos descritos a continuación, en los modelos comercializados por 
nuestra parte, cumplen con los requisitos fundamentales de seguridad y 
salud de las Directivas CE. En caso de modificación no autorizada de los 
dispositivos, esta declaración perderá su validez.

Содержание 55268

Страница 1: ...Traduction du mode d emploi d origine I Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu SK Preklad origin lneho n vodu...

Страница 2: ...u ROM NIA Va rug m s citi i cu aten ie modul de utilizare naintea punerii utilajului n func iune SRPSKI Pre pu tanja u rad pa ljivo pro itajte uputstvo za upotrebu DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebs...

Страница 3: ...A Z RUKA ______________________________________________________________ 44 Slovensky TECHNICK DAJE POU ITIE POD A PREDPISOV BEZPE NOTN POKYNY DRZBA Z RUKA _____________________________________________...

Страница 4: ...NG DELIVERED ITEMS ARTICLES D LIVR S VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DOD VKY ROZSAH DOD VKY SZ LL T SI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE VOLUMUL LIVR RII OPSEG ISPORUKE TESLIMAT KAPS...

Страница 5: ...to 2 2 D Reinigung Wartung GB Cleaning Maintenance F Nettoyage Entretien I Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ i t n dr ba SK istenie drzba H Tiszt t s Karbantart s PL Czyszczenie konserw...

Страница 6: ...included in standard equipment Ces pi ces ne font pas partie de la livraison on incluso nella dotazione standard Wordt niet meegeleverd V dod vce neobsa eno Ing r ej i leveransomf nget N o inclu do no...

Страница 7: ...1 1 3 D Montage GB Assembly F Assemblage I Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont H Szerel s PL Monta ES Montaje 2 5 3 B B A B 5 6 7 8 T I P Art Nr 55136 Art Nr 55442 A...

Страница 8: ...Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont H Szerel s PL Monta ES Montaje D Betrieb GB Operation F Fonctionnement I Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka H zemeltet s PL Eksploatacja ES Funcionamient...

Страница 9: ...z GB Engine protection F Protection contre la surcharge I Protezione contro i sovraccarichi NL Overbelastingsbeveiliging CZ Ochrana proti p et en SK Ochrana proti pre a eniu H T lterhel s elleni v del...

Страница 10: ...n GB Adjusting the plane thickness F R gler la hauteur de rabotage I Regolare l altezza di piallatura NL Schaafdikte instellen CZ Nastavte tlou ku hoblov n SK Nastavte hr bku hob ovania H Gyalul si va...

Страница 11: ...Mont H Szerel s PL Monta ES Montaje 3 3 D Reinigung Wartung GB Cleaning Maintenance F Nettoyage Entretien I Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ i t n dr ba SK istenie drzba H Tiszt t s Ka...

Страница 12: ...wechseln und einstellen GB Replacing and adjusting the blades F Remplacer et r gler les couteaux I Sostituire e regolare i coltelli NL Messen vervangen en instellen CZ V m na a nastaven no e SK V mena...

Страница 13: ...echseln und einstellen GB Replacing and adjusting the blades F Remplacer et r gler les couteaux I Sostituire e regolare i coltelli NL Messen vervangen en instellen CZ V m na a nastaven no e SK V mena...

Страница 14: ...3 3 D Kohlenb rsten wechseln GB Replacing carbon brushes F Remplacer les balais en charbon I Sostituire le spazzole di carbone NL Koolborstels vervangen CZ V m na uhl kov ch kart SK V mena uhl kov ch...

Страница 15: ...Montaje D Keilriemen wechseln GB V belt replacement F Remplacement de la courroie cun iforme I Sostituzione della cinghia trapezoidale NL V riem vervangen CZ V m na kl nov ho emenu SK V mena klinov ho...

Страница 16: ...t SK Mont H Szerel s PL Monta ES Montaje D Transport Lagerung GB transport storage F Transport Stockage I Trasporto Stoccaggio NL Transport Bewaring CZ P eprava Ulo en SK Transport Ulo enie H Sz ll t...

Страница 17: ...on der Art und Weise in der das Elektrowerkzeug verwendet wird Ein Warnhinweis Es ist notwendig Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen die auf einer Absch tzung der Schwingungsbelas...

Страница 18: ...urch eine sachkundige Person bzw die Bedienungsanleitung Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig Restrisiken Auch bei richtiger Verwendung und Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen k nnen noch...

Страница 19: ...en Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus Ben tzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung Sorgen Sie f r gute Beleuchtung des Arbeitsbe reichs Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nich...

Страница 20: ...Sie ob die beweglichen Teile ein wandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile besch digt sind S mtliche Teile m ssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erf llen um den einwandfreien...

Страница 21: ...Ber hrungsfl che durch St e haben und dass die Greifer durch das Eigengewicht ungehindert zur ckfallen Hobelmesser auf Besch digungen und richtigen Sitz Die Maschine darf nur benutzt werden wenn alle...

Страница 22: ...betr gt 12 Monate bei ge werblicher Nutzung 24 Monate f r Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Ger tes Die Gew hrleistung erstreckt sich ausschlie lich auf M ngel die auf Material o...

Страница 23: ...n oder sch rfen Nach Abk hlzeit Motor wieder einschalten Spanabsaughaube bzw Tischverriege lung so montieren dass der Mikroschal ter bet tigt wird 2 Werkst ck klemmt beim Dickenhobeln Schnitttiefe zu...

Страница 24: ...eces sary cannot be derived from this Factors influencing the actually present envi ronmental impact level in the workplace include the characteristics of the work area and other noise sources i e the...

Страница 25: ...the appliance only requires corre sponding training by a professional or the Operating Instructions No special training is necessary Residual risks Even when the device is used properly and all safet...

Страница 26: ...secured to the floor using suitable screws since otherwise there is a risk that it will tip over Switch the engine off and unplug it if you are not working with the appliance or when leaving the appl...

Страница 27: ...contain any cables wires cords or the like Do not machine any wood which has lots of knots or knot holes Secure long workpieces to prevent them tipping over at the end of the planing process Use roll...

Страница 28: ...warranty period must be made in the original packaging Service Do you have any technical questions Any claim Do you need any spare parts or operating instructions We will quickly help you and without...

Страница 29: ...g depth too great Reduce cutting depth and machine the workpiece in several passes Unsatisfactory surface finish Planing blade blunt worn Planing blade filled with chips Uneven feed Replace or sharpen...

Страница 30: ...peuvent influer sur le niveau r el de nuisance sur le poste de travail par exemple les caract ristiques du local de travail et la pr sence d autres sources sonores c est dire le nombre de machines et...

Страница 31: ...ilisation correcte et le respect de toutes les r gles de s curit des risques r siduels peuvent subsister Risque de blessures aux doigts et aux mains en cas de contact avec l arbre porte couteaux dans...

Страница 32: ...retirez la fiche de la prise si vous n utilisez pas l appareil si vous devez vous loigner ou lors du r glage l entretien ou les r parations La machine doit reposer pendant le fonctionnement sur un so...

Страница 33: ...es l ments m talliques clous vis En outre veiller ce que la pi ce travailler ne contienne pas des c bles cordes ou similaires Ne pas travailler du bois contenant de nombreux n uds ou de nombreux trous...

Страница 34: ...ue l appareil doit tre retourn pendant la dur e de la garantie ou apr s la garantie dans son emballage d origine Cette mesure permet d viter efficacement l endommagement inutile lors du transport L ap...

Страница 35: ...re la profondeur de coupe et travailler la pi ce en plusieurs cycles de travail tat de la surface insatis faisant Couteaux raboteuse point s us s Couteaux raboteuse engorg s par les copeaux Alimentati...

Страница 36: ...teriori precauzioni oppure no I fattori che influiscono sul livello di immissioni effettivamente presente in un determi nato momento sul posto di lavoro comprendono le caratte ristiche dell ambiente d...

Страница 37: ...ere il Manuale d Uso Non sono necessarie le istruzioni speciali Pericoli residuali Anche con l uso corretto e con il rispetto di tutte le norme di sicurezza possono esserci sempre rischi residuali Per...

Страница 38: ...colo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura Attenzione La macchina deve essere fissata in sicure...

Страница 39: ...i taglio e dal punto dal quale vengono eiettati i trucioli Iniziare il lavoro di piallatura soltanto quando il rullo di taglio avr raggiunto il necessario numero di giri Piallare soltanto con coltelli...

Страница 40: ...l periodo di garanzia va sempre fatta nell imballaggio originale Tale misura previene in modo efficiente il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del recl...

Страница 41: ...ore Eccessiva profondit di taglio Ridurre la profondit di taglio e lavo rare il pezzo in pi cicli di lavoro Stato insoddisfacente della superficie Coltelli pialla spuntati consumati Coltelli pialla in...

Страница 42: ...tuele immissiepeil op de werkplek be nvloeden omvatten de aard van de werkruimte en andere geluidsbronnen bijv het aantal machines en andere naburige werkprocessen De toegelaten werkplek waarden kunne...

Страница 43: ...gen Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale scholing is niet noodzakelijk Restrisico s Ook bij een j...

Страница 44: ...che schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik Opgelet De machine moet met geschikte bou ten in de vloer worden bevestigde omda...

Страница 45: ...erpe messen en nooit over metaal spijkers schroeven enz Let er bovendien op dat het werkstuk geen kabels koorden touwen of dergelijke bevat Bewerk geen hout dat veel losse of vaste kwasten bevat Bevei...

Страница 46: ...of ook buiten de garantieperiode principieel in de originele verpakking uitgevoerd zou moeten worden Door deze maatregel worden onnodige transportschaden en hun vaak controversi le regel gevingen eff...

Страница 47: ...schaven Schaafdiepte te groot Schaafdiepte verminderen en werk stuk in meerdere fasen bewerken Onbevredigende toe stand van het oppervlak Schaafmessen stomp versleten Schaafmessen door spanen verstopt...

Страница 48: ...nostn opat en z hlediska hluku jsou nutn nebo ne Faktory kter ovliv uj imisn hodnoty jsou odvisl od asu inku hluko v ho zdroje vybaven pracovi t a dal ch event zdroj hluku na pracovi ti nap po et str...

Страница 49: ...v daj c pou en odborn kem resp n vodem k obsluze Speci ln kolen nen nutn Zbytkov nebezpe I p i spr vn m pou v n a dodr ov n v ech bezpe nostn ch p edpis mohou st le je t existovat zbytkov rizika Nebez...

Страница 50: ...r a ebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna uschovejte Pozor Stroj mus b t pomoc vhodn ch roub bezpe n upevn n do podlahy proto e hroz nebezpe jeho p evrhnut Motor vypn te a vyt...

Страница 51: ...ostr ch no a nikdy p es kov h eb ky rouby Krom toho d vejte pozor na to aby obrobek neob sahoval dn kabely lana provazy nebo podobn materi ly Neopracov vejte takov d evo kter m hodn suk a otvor po v t...

Страница 52: ...zen P stroj je optim ln chr n n jen v origin ln m obalu a t m je zaji t no plynul zpracov n Servis M te technick ot zky Reklamaci Pot ebujete n hradn d ly nebo n vod k obsluze Na na do movsk str nce...

Страница 53: ...e Hloubka ezu je p li velk Zredukujte hloubku ezu a obrobek opracujte ve v ce pracovn ch operac ch Neuspokojiv stav povrchu N hobl ku je tup opot eben N hobl ku je ucpan hoblinami Nerovnom rn p sun N...

Страница 54: ...z h adiska hluku s nutn alebo nie Faktory ktor ovplyv uj imisn hodnoty s z visl od asu inku hlukov ho zdroja vybavenia pracoviska a al ch pr padn ch zdrojov hluku na pracovisku napr po et strojov v in...

Страница 55: ...je iba zodpo vedaj ce pou enie odborn kom resp n vodom na obsluhu peci lne kolenie nie je nutn Zvy kov nebezpe enstv Aj pri spr vnom pou van a dodr iavan v etk ch bezpe nostn ch predpisov m u st le e...

Страница 56: ...n upozornenia a bezpe nostn pokyny starostlivo uschovajte na bud ce pou itie Pozor Stroj mus by pomocou vhodn ch skrutiek bezpe ne upevnen do podlahy lebo tu existuje nebezpe enstvo jeho prevrhnutia...

Страница 57: ...ozor na to aby obrobok neob sahoval iadne k ble lan povrazy alebo podobn materi ly Neopracov vajte tak drevo ktor m ve a hr a otvorov v dreve Dlh obrobky zabezpe te proti preklopeniu na konci procesu...

Страница 58: ...je optim lne chr nen len v origin lnom obale a t m je zaisten plynul spracovanie Servis M te technick ot zky Reklam ciu Potrebujete n hradn diely alebo n vod na obsluhu Na na ej domovskej str nke www...

Страница 59: ...bka rezu je pr li ve k Zredukujte h bku rezu a obrobok opracujte vo viacer ch pracovn ch oper ci ch Neuspokojiv stav povrchu N hobl ka je tup opotreben N hobl ka je upchat hoblinami Nerovnomern priv...

Страница 60: ...arra k vetkeztetni hogy sz ks g van e helyi v int zked sekre vagy sem Azok a t nyezo k amelyek a munkahelyen elo fordul t nyleges immisszi szintet befoly solj k tartalmazz k a mu hely saj toss gait s...

Страница 61: ...szakember felvil gos t sa resp a haszn lati utas t ssal val me gismerked s Speci lis k pz s nem sz ks ges Marad kvesz lyek Az sszes biztons gi el r s betart sa s helyes alkalmaz sa eset n is fenn lln...

Страница 62: ...lyos testi s r l sekhez vezethet K rj k a k s bbi haszn latra gondosan rizze meg ezeket az el r sokat Figyelem A g pet megfelel csavarokkal kell biztons gosan a padl hoz r gz teni mivel fenn ll a fel...

Страница 63: ...jon f met sz g csavar Ezenk v l gyeljen arra hogy a munkarabban ne legyen k bel k t l zsin r vagy hasonl k Ne munk l jon meg olyan f t amely sok gcsapot vagy glyukat tartalmaz A hossz munkadarabokat b...

Страница 64: ...sor Ez zel hat konyan megel zhet k a berendez s sz ll t s k zbeni megs r l se illetve a vit s reklam ci s ese tek A k sz l ket az eredeti csomagol sa optim lisan vja s gy biztos tott a reklam ci s ig...

Страница 65: ...gyalul s k zben T l nagy a v g sm lys g Cs kkentse a v g sm lys get s a munkadarabot t bb l p sben munk lja meg Nem kiel g t fel leti llapot A gyaluk s letlen kopott A gyaluk s elt m d tt forg ccsal...

Страница 66: ...nieczne s dodatkowe rodki ostro no ci czy te nie Czynniki wp ywaj ce na faktyczny poziom imisji w miejscu pracy obejmuj charakter miejsca pracy i inne r d a ha asu tj liczb maszyn i innych pobliskich...

Страница 67: ...b zapoznania si z instrukcj obs ugi Nie jest potrzebne specjalne szkolenie Ryzyko resztkowe Nawet przy prawid owym stosowaniu i zachowaniu wszystkich przepis w bezpiecze stwa nadal mo e powsta ryzyko...

Страница 68: ...azie wyst puje ryzyko przewr cenia Gdy nie pracuje si z urz dzeniem gdy si je zostawia lub podczas prac zwi zanych z regulacj konserwacj lub napraw nale y wy czy silnik i wyj wtyczk sieciow Podczas pr...

Страница 69: ...ia W tym celu nale y u y np stojaka rolkowego lub podob nych urz dze Stanowczo zabrania si usuwania wi r w lub drzazg podczas pracy maszyny W razie zablokowania nale y niezw ocznie wy czy maszyn Wyj w...

Страница 70: ...k d transportowych i omin cz sto kontrowersyjne regulacje prawne Urz dzenie jest chronione w spos b optymalny tylko w oryginalnym kartonie co zapewnia spraw ne rozpatrzenie reklamacji Serwis Czy maj P...

Страница 71: ...iejszy g boko ci cia i obrabia przedmiot w kilku operacjach Niezadowalaj cy stan powierzchni No e strugarskie st pione zu yte No e strugarskie zapchane przez wi ry Nier wnomierny dosuw Wymieni lub nao...

Страница 72: ...no precauciones adicionales Los factores que influyen en el nivel real de inmisi n en el lugar de trabajo incluyen la naturaleza del espacio de trabajo y otras fuentes de ruido es decir el n mero de m...

Страница 73: ...nes No es necesaria una capacitaci n especial Riesgos residuales Incluso con un uso correcto y respetando todas las disposiciones de seguridad podr an existir riesgos residuales Peligro de lesiones Lo...

Страница 74: ...e vuelque Desconecte el motor y retire el cable de red cuando no trabaje con el dispositivo cuando lo deje desaten dido o cuando vaya a llevar a cabo trabajos de ajuste mantenimiento o reparaci n Dura...

Страница 75: ...n mero de imperfecciones o nudos Asegure las piezas de trabajo largas contra el vuelco al final del proceso de cepillado Utilice p ej soportes desenrollables o dispositivos similares Est estrictamente...

Страница 76: ...esarios y su regulaci n a menudo conflictiva Solo con la caja original el dispositivo estar protegido de manera ptima garantizando as una tramitaci n r pida Servicio Tiene alguna pregunta t cnica Una...

Страница 77: ...didad de corte y mecanizar la pieza de trabajo en varias operaciones Estado de la superficie insatisfactorio Cuchillas de cepillar romas gastadas Cuchilla de cepillar obstruida por las virutas Aliment...

Страница 78: ...rd t sa azonoss gi nyilatkozat EU Ezzel kijelentj k mi a hogy a lentiekben megjel lt g pipari term k koncepci ja s tervez se az ltalunk forgalomba ker l kivitelez s ben megfelel az EU illet kes bizton...

Страница 79: ...j Nivel de potencia sonora garantizado LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukni...

Страница 80: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Отзывы: