background image

 

Premessa 

 
Per poter essere soddisfatti del Vostro nuovo tagliaerba 
radiale per il periodo più lungo possibile, prima di metterlo 
in funzione leggere attentamente il Manuale d'Uso e le 
istruzioni di sicurezza in allegato, per favore. Consigliamo 
in più di conservare il Manuale d’Uso per caso in cui 
avreste i dubbi sulle funzioni dell’apparecchio in futuro. 

 

 

Per i motivi dello sviluppo continuo del prodotto ci 
riserviamo il diritto di esecuzione delle modifiche 
tecniche per lo scopo di miglioramento dello stesso. 

 

Questo documento rappresenta il Manuale d’Uso 
originale. 

 

Volume della fornitura 

 
Estrarre l'apparecchio dall’imballo da trasporto e 
controllare la sua l’integrità e la presenza delle seguenti 
parti: 
 

 

TAGLIAERBA RADIALE GS 300 P rispett. 
TAGLIAERBA RADIALE GS 350

 

 

Parte superiore dell’arco scorrevole 

 

Prolunga dell’arco scorrevole (2 pz) 

 

Parte inferiore dell’arco scorrevole 

 

Sacchetto con piccoli elementi (viti, dadi a 
farfalla) 

 

Rondella e dado (2x) (#95116) 

 

Cesto da raccolta (per #95116 smontabile) 

 

Catena con fermo (#95116) 

 

Chiave a brugola (#95116) 

 

Copiglie (2x) (#06000) 

 

Originale del Manuale d’Uso 

 

Lista di garanzia 

 
In caso delle parti mancanti nella fornitura oppure 
difettose, rivolgersi al Vostro venditore, per favore. 
 

Descrizione dell’apparecchio (fig. 1 rispett. fig. 2) 

 

1. 

Parte superiore dell’arco scorrevole 

2. 

Prolunga dell’arco scorrevole 

3. 

Parte inferiore dell’arco scorrevole 

4. 

Asse da taglio 

5. Ruota 
6. Camicia 
7. 

Cesto di raccolta 

8. 

Catena con fermo (solo #95116) 

 
Dati tecnici #06000 

 

Bracciata   

300 mm

 

Diametro dell’asse da taglio  

120 mm

 

Numero delle lame 

 

5

 

Impostazione dell’altezza di taglio 

  15 mm - 40 mm

 

Capacità del sacco da raccolta 

20 l

 

Peso  

 

 

7 kg

 

Ingombro L x L x H in mm   

440 x 310 x 1220

 

 

Dati tecnici # 95116 

 

Bracciata   

350 mm

 

Diametro dell’asse da taglio  

140 mm

 

Numero delle lame 

 

4

 

Impostazione dell’altezza di taglio 

  30 mm - 52 mm

 

Capacità del sacco da raccolta 

26 l

 

Peso  

 

 

8,2 kg

 

Ingombro L x L x H in mm   

530 x 390 x 1120

 

 
 
 
 
 

Istruzioni di sicurezza 

 

Leggere attentamente questo Manuale d'Uso. Prendere in 
conoscenza gli elementi di comando e l’uso corretto 
dell’apparecchio. Conservare il Manuale d’Uso per le 
future consultazioni. 

 

 

Mantenere pulita la zona di lavoro!

 

 

Posto di lavoro disordinato può condurre all’incidente. 

 
Riguardare agli impatti dell’ambiente. 

Non sottoporre l’apparecchio alla pioggia.

 

Non utilizzare l’apparecchio nell’ambiente umido e/o 
bagnato.

 

Assicurare la buona illuminazione.

 

 
Le altre persone tenere in distanza sicura! 

Non permettere che le altre persone, soprattutto i bambini 
tocchino l’apparecchio e il cavo. Mantenerne in distanza 
sufficiente dalla zona di lavoro.

 

 
Conservare bene l’apparecchio! 

L’apparecchio non utilizzato dovrebbe essere conservato 
nel luogo asciutto, chiuso, fuori la portata dei bambini. 

 
Non sovraccaricare l’apparecchio! 

Lavorare in gamma di potenza indicata 

 
Utilizzare l’apparecchio giusto! 

Non utilizzare l’apparecchio per gli scopi, per i cui non è 
destinato. 

 
Trattare l’apparecchio con cura! 

Rispettare le prescrizioni per la manutenzione e le 
istruzioni. 

 

Nel caso del danneggiamento far sostituirlo del 
professionista autorizzato. I manichi mantenere asciutti, 
senza le tracce dell’olio e/o grasso.

 

 
Porre l’attenzione! 

Porre attenzione a ciò, che state facendo. Lavorare 
razionalmente. Non utilizzare l’apparecchio, quando siete 
stanchi.

 

 
AMMONIMENTO! 

L’applicazione degli accessori non adatti può costituire il 
pericolo delle ferite. 
 

Far riparare l’apparecchio solo dall’elettricista! 

Questo apparecchio è conforme alle relative istituzioni di 
sicurezza. Le riparazioni deve eseguire solo l’elettricista 
che utilizzerà i ricambi originali, altrimenti ciò potrebbe 
rappresentare il rischio dell’incidente dell’Utente.

 

 

Istruzioni di sicurezza specifiche per l’apparecchio 

 

 

Utilizzare l’apparecchio solo dopo aver letto 
attentamente il Manuale d’Uso. 

 
 

1.  Rispettare tutte istruzioni di sicurezza 

riportate nel Manuale. 

 
2.  Controllare l’apparecchio prima di ogni 

messa in funzione per verificare che i dadi, le 
viti e gli utensili non siano consumati e/o 
difettosi. Gli utensili da taglio consumati 
oppure difettosi devono essere cambiati.

 

 
3.  Prima di lavoro bisogna controllare l'area da 

tagliare. Le pietre, pezzi di legno, fili metallici 
ed altri oggetti estranei devono essere 
eliminati. Gli oggetti presi dall’utensile 

32

Содержание 06000

Страница 1: ...tructions REEL MOWER Français FR 12 Mode d emploi original TONDEUSE À MAIN HÉLICOÏDALE Ceština CZ 17 Originální návod k obsluze VŘETENOVÁ SEKAČKA Slovenčina SK 22 Originálny návod na obsluhu VRETENOVÁ KOSAČKA Nederlands NL 27 Originele gebruiksaanwijzing SPINDELMAAIER Italiano IT 32 Originale del Manuale d Uso TAGLIAERBA RADIALE Magyar HU 37 Eredeti használati útmutató ORSÓS FŰNYÍRÓ ...

Страница 2: ...1 2 1 2 2 3 4 4 5 6 7 1 2 2 3 5 6 7 8 a ...

Страница 3: ...die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung sicher auf Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung am Arbeitsplatz kann Unfälle zur Folge haben Berücksichtigen Sie die Umgebungseinflüsse Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung Sorgen Sie für gute Beleuchtung Halten Sie andere Personen fern Lassen Sie andere Personen insb...

Страница 4: ...arf nicht in die Hände von Kindern gelangen Warnung Warnung Achtung Warnung Schneidwerk kann Füße verletzen Gebote Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch Machen Sie sich mit dem Gebrauch des Gerätes vorab sorgfältig vertraut Sicherheitsschuhe benutzen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafür vorgesehen Recyclin...

Страница 5: ... dürfen max 12 cm lang sein um vom Spindelmäher geschnitten werden zu können Mähen Sie möglichst nur trockenen Rasen bei feuchtem Rasen kommt es zu einem unsauberen Schnittbild Schnitthöhe einstellen SPINDELMÄHER GS 300 P 06000 1 Seitliche Stellschrauben lösen und je nach gewünschter Schnitthöhe einstellen dann wieder fixieren SPINDELMÄHER GS 350 95116 1 Den Knauf für die Höhenverstellung ziehen g...

Страница 6: ...der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt Schulung Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterweisung Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig Service Sie haben technische Fragen Eine Reklamation Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung Auf unserer Homepage www guede com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter Bitte...

Страница 7: ... und das Untermesser kaum hörbar berühren ist das Schneidwerk richtig eingestellt 4 Führen Sie nun die unten beschriebene Schnittprobe durch SPINDELMÄHER GS 350 95116 1 Schrauben Sie die Muttern heraus und entfernen Sie den Schubbügel vom Spindelmäher 2 Kippen Sie den Spindelmäher auf die Seite 3 Der Abstand von Untermesser und Messerwalze kann über die beiden Innensechskantschrauben an der Unters...

Страница 8: ...r work may result in injuries Consider the environment Do not expose the appliance to rain Do not use the appliance in a wet or moist environment Provide adequate lighting Keep other persons in a safe distance Do not let other persons especially children touch the appliance and cable Keep them in a sufficient distance from the place of your work Store the appliance properly An appliance that is no...

Страница 9: ... Cutting width Cutting height setting Grass catcher capacity Weight Training Please read carefully the Operating Instructions and the servicing instructions Familiarise thoroughly with the controls and proper using of the appliance You must know how the appliance works Never let children work with the appliance Never let an adult person work with the appliance without proper training Do not let an...

Страница 10: ...ll lose its validity Machine description GS 300 P 06000 REEL MOWER GS 350 95116 REEL MOWER Article No 06000 95116 Applicable EU Directives 2006 42 EG Date authorised signature 8 Dec 2010 Title of signatory Managing Director Mr Arnold Technical documentation J Bürkle FBL QS Warranty The warranty applies exclusively to material defects or manufacturing defects Original purchase voucher with the purc...

Страница 11: ...vent any direct contact of the appliance with aggressive cleaners Aggressive volatile and caustic cleaners must not be used To provide protection against corrosion wipe all metal parts with an oil impregnated cloth or spray them with spray oil Keep the appliance covered in a dry clean and safe place inapproachable to children Troubleshooting The table shows possible failures their possible causes ...

Страница 12: ...nez votre lieu de travail en ordre Le désordre sur le lieu de travail et l établi augmente des risques d accidents et de blessures Prenez en considération les influences atmosphériques N exposez pas l appareil à la pluie N utilisez pas l appareil dans un environnement humide ou mouillé Veillez à un bon éclairage Éloignez les autres personnes de votre lieu de travail Ne laissez pas les autres perso...

Страница 13: ...s Consignes Lisez attentivement le mode d emploi Familiarisez vous bien avec le fonctionnement de l appareil Utilisez des chaussures de sécurité Protection de l environnement Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l environnement Déposez l emballage en carton au dépôt pour recyclage Emballage Protégez de l humidité Sens de pose Interseroh Recycling Caractéristiques techniques Prise Régla...

Страница 14: ... de tonte la plus élevée puis en diagonale avec la hauteur de tonte souhaitée La longueur maximale des brins d herbe doit s élever à 12 cm afin de pouvoir les tondre avec la tondeuse hélicoïdale Tondez si possible uniquement l herbe sèche la tonte de l herbe mouillée n est pas propre Réglage de la hauteur de coupe TONDEUSE À MAIN HÉLICOÏDALE GS 300 P 06000 1 Desserrez les vis de réglage latérales ...

Страница 15: ...uellement par la notice Une formation spéciale n est pas nécessaire Service Vous avez des questions techniques Une réclamation Vous avez besoin de pièces détachées ou d un mode d emploi Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l intermédiaire de nos pages Web www guede com dans la rubrique Service Aidez nous pour que nous puissions vous aider Pour identifier votre appareil en...

Страница 16: ...Le mécanisme de coupe est correctement réglé lorsque le contact du rouleau à lames et de la lame inférieure est à peine audible 4 À présent procédez à une coupe d essai décrite ci dessous TONDEUSE À MAIN HÉLICOÏDALE GS 350 95116 1 Dévissez les écrous et retirez l arc coulissant de la tondeuse 2 Inclinez la tondeuse hélicoïdale sur le côté 3 La distance de la lame inférieure et le rouleau à lame pe...

Страница 17: ...ovejte pro pozdější použití Udržujte své pracoviště v pořádku Nepořádek na pracovišti může mít za následek úrazy Berte ohled na vlivy okolí Přístroj nevystavujte dešti Přístroj nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí Zajistěte dobré osvětlení Ostatní osoby držte v bezpečné vzdálenosti Ostatní osoby zejména děti nenechte dotýkat se přístroje a kabelu Držte je v dostatečné vzdálenosti od svého ...

Страница 18: ...ostředí Obalový materiál z lepenky lze odevzdat za účelem recyklace do sběrny Obal Chraňte před vlhkem Obal musí směřovat nahoru Interseroh Recycling Technické údaje Záběr Nastavení výšky sečení Obsah sběrného koše Hmotnost Trénink Pečlivě si pročtěte návod k obsluze a údržbě Důkladně se seznamte s ovládacím zařízením a řádným použitím přístroje Musíte vědět jak přístroj pracuje Nikdy nenechávejte...

Страница 19: ...ně PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Tímto prohlašujeme my Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Německo že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních která uvádíme do oběhu odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu V případě změny přístroje která s námi nebyla konzultována ztrácí toho prohlášení svou platnost Označení přístrojů VŘETENOVÁ S...

Страница 20: ...hou vzniknout nebezpečné situace na něž není obsluha připravena Plánovanou údržbu nebo výměnu náhradních dílů smí provádět výhradně jen autorizovaný personál Přímo po sečení a před uskladněním např po sezóně Přístroj vyčistěte Usazenou trávu odstraňte kartáčem nebo hadrem K čištění používejte měkký hadřík a jemný mýdlový roztok Zabraňte přímému kontaktu přístroje s agresivními čisticími prostředky...

Страница 21: ...podní nůž položte proužek papíru tak aby ukazoval na osu nožového válce Nožový válec opatrně otočte Je li spodní nůž správně nastaven bude papír odstřižen stejně jako nůžkami Zkušební sečení zopakujte na různých nožích 21 ...

Страница 22: ...pečne uschovajte na neskoršie použitie Udržujte svoje pracovisko v poriadku Neporiadok na pracovisku môže mať za následok úrazy Berte ohľad na vplyvy okolia Prístroj nevystavujte dažďu Prístroj nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí Zaistite dobré osvetlenie Ostatné osoby držte v bezpečnej vzdialenosti Ostatné osoby najmä deti nenechajte dotýkať sa prístroja a kábla Držte ich v dostatočnej ...

Страница 23: ...životnému prostrediu Obalový materiál z lepenky je možné odovzdať s cieľom recyklácie do zberne Obal Chráňte pred vlhkom Obal musí smerovať hore Interseroh Recycling Technické údaje Záber Nastavenie výšky kosenia Obsah zberného koša Hmotnosť Tréning Pozorne si prečítajte návod na obsluhu a údržbu Dôkladne sa oboznámte s ovládacím zariadením a riadnym použitím prístroja Musíte vedieť ako prístroj p...

Страница 24: ...e VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ Týmto vyhlasujeme my Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Nemecko že koncepcia a konštrukcia nižšie uvedených prístrojov vo vyhotoveniach ktoré uvádzame do obehu zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu V prípade zmeny prístroja ktorá s nami nebola konzultovaná stráca toho vyhlásenie svoju platnosť Označenie prístrojov...

Страница 25: ...vne opísané v tejto príručke musí vykonať autorizovaný personál pretože môžu vzniknúť nebezpečné situácie na ktoré nie je obsluha pripravená Plánovanú údržbu alebo výmenu náhradných dielov smie vykonávať výhradne len autorizovaný personál Priamo po kosení a pred uskladnením napr po sezóne Prístroj vyčistite Usadenú trávu odstráňte kefou alebo handrou Na čistenie používajte mäkkú handričku a jemný ...

Страница 26: ...5 Teraz vykonajte nižšie opísané skúšobné kosenie Skúšobné kosenie Na spodný nôž položte prúžok papiera tak aby ukazoval na os nožového valca Nožový valec opatrne otočte Ak je spodný nôž správne nastavený bude papier odstrihnutý rovnako ako nožnicami Skúšobné kosenie zopakujte na rôznych nožoch 26 ...

Страница 27: ...e bedieningselementen en het juiste gebruik van de machine vertrouwd Bewaar de gebruiksaanwijzing goed voor later gebruik Houd de werkomgeving op orde Wanorde op de werkplek kan ongevallen tot gevolg hebben Houd rekening met omgevingsinvloeden Plaats de machine niet in de regen Gebruik de machine niet in een vochtige of natte omgeving Zorg voor een goede verlichting Houd andere personen op afstand...

Страница 28: ...huwing Maaiwerk kan voeten verwonden Aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Maakt u zich met het gebruik van de machine vertrouwd Veiligheidsschoenen gebruiken Milieubescherming Afval niet in het milieu maar vakkundig verwijderen Verpakkingsmateriaal van karton bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen inleveren Verpakking Tegen vocht beschermen Verpakkingsoriëntering boven Int...

Страница 29: ...ogte instellen daarna weer fixeren SPINDELMAAIER GS 350 95116 1 Aan de knop voor de hoogte instelling trekken gewenste maaihoogte op de schaal aflezen en de knop loslaten 2 Deze stap ook aan de andere kant uitvoeren EG CONFORMITEITVERKLARING Hiermede verklaren wij Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland dat de navolgend genoemde apparaten op grond van hun ontwerp en bou...

Страница 30: ...in geval van reclamatie te kunnen identificeren hebben wij het serienummer evenals artikelnummer en productiejaar nodig Deze gegevens vindt u op het typeplaatje Vul deze gegevens hieronder in om deze altijd bij de hand te hebben Serienummer Artikelnummer Productiejaar Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E mail support ts guede com Onderhoud en bewaring Let op Draag geschikte werkhandsc...

Страница 31: ...erwijder de duwbeugel van de spindelmaaier 2 Kiep de spindelmaaier op zijn zijde 3 De afstand van het ondermes en messenwals kan m b v de beide inbusbouten aan de onderkant gewijzigd worden 4 Indien de messenwals en het ondermes elkaar nauwelijks hoorbaar raken is het maaiwerk juist ingesteld 5 Voer nu de hieronder beschreven maaitest uit Maaitest Papierstrook zodanig op het ondermes plaatsen dat ...

Страница 32: ...enti di comando e l uso corretto dell apparecchio Conservare il Manuale d Uso per le future consultazioni Mantenere pulita la zona di lavoro Posto di lavoro disordinato può condurre all incidente Riguardare agli impatti dell ambiente Non sottoporre l apparecchio alla pioggia Non utilizzare l apparecchio nell ambiente umido e o bagnato Assicurare la buona illuminazione Le altre persone tenere in di...

Страница 33: ...rendere in perfetta conoscenza l uso della macchina Usare la calzatura di protezione Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambiente Il materiale d imballo di cartone può essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di riciclo Imballo Proteggere all umidità L imballo deve essere rivolto verso alto Interseroh Recycling Dati tecnici Bracciata Impo...

Страница 34: ...e le viti laterali di regolazione e regolarle secondo l altezza di taglio desiderata serrarle nuovamente TAGLIAERBA RADIALE GS 350 95116 1 Tirare la levetta per impostazione dell altezza l altezza desiderata si legge sulla scala lasciare la levetta 2 Ripetere la procedura sul lato opposto DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Dichiariamo con il presente noi Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolper...

Страница 35: ...duzione Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina Per avere questi dati sempre disponibili indicarli qui sotto per favore N serie Cod ord Anno di produzione Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Manutenzione e conservazione Attenzione Utilizzare i guanti da lavoro adatti esiste il rischio dell infortunio dall utensile da taglio Attenzio...

Страница 36: ...co scorrevole dal tagliaerba radiale 2 Inclinare il tagliaerba su lato 3 La distanza della lama inferiore dal rullo di lame può essere cambiata tramite le viti a brugola di regolazione trovate si giù su entrambi e due lati 4 Se il rullo di lame e la lama inferiore si toccano pena pena si sente il meccanismo da taglio è regolato bene 5 Eseguire quindi il taglio di prova come sotto descritto Taglio ...

Страница 37: ...t biztonságosan meg későbbi használatra Munkahelyét tartsa rendben A munkahelyi rendetlenség balesethez vezethet Vegye figyelembe a környezetre való hatásait Készüléket ne tegye ki esőnek Készüléket ne használja nedves vagy vizes környezetben Biztosítson jó megvilágosítást Más személyeket tartsa biztonságos távolságban Más személyeket főleg gyerekeket ne engedje a kábelt érinteni Tartsa biztonságo...

Страница 38: ...sságának beállítása Gyűjtőkosár térfogata Tömeg Gyakorlat Gondosan olvassa el a használati és karbantartási utasítást Alaposan ismerje meg a készülék kezelését és használatát Tudnia kell miként működik a készülék Sose engedje hogy a készülékkel gyerekek dolgozzanak Sose engedje hogy a készülékkel be nem tanított felnőtt dolgozzon A munkahelyre ne engedjen semmiféle más személyt főleg gyerekeket és...

Страница 39: ...si sz 06000 95116 Megfelelő EU irányelv 2006 42 EG Dátum gyártó aláírása 08 12 2010 Alulírott adatai Ügyvezető Arnold Úr ügyvezető Műszaki dokumentáció J Bürkle FBL QS Jótállás Jótállás kizárólag a anyag hiba vagy gyártási hibákra vonatkoznak Jótállási igényt a garancia időtartalma alatt a vételt igazoló eredeti dokumentumokkal lehet érvényesíteni Jótállás nem vonatkozik szakszerűtlen használatból...

Страница 40: ...szív tisztítószerekkel Tilos agresszív maró vagy illó tisztítószer használata Rozsdásodás ellen minden fém részt törölje le olajos ronggyal vagy permetezze le olajjal A gépet takarja le és tárolja száraz biztonságos helyen hogy gyerekek ne jussanak hozzá Hiba keresése A táblázat bemutatja a lehető hibákat okait és elhárításuk lehetőségét Amennyiben személyesen nem tudja a hibát elhárítani keresse ...

Отзывы: