background image

86

Original – EG-Konformitätserklärung 

Hiermit erklären wir, dass die  nachfolgend bezeichneten 
Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den 
von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi-
gen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforder-
ungen der EG-Richtlinien entsprechen. 
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte 
verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.

Translation of the EC-Declaration of Conformity

We, hereby declare the conception and construction of the 
below mentioned appliances correspond - at the type of 
construction being launched - to appropriate basic safety and 
hygienic requirements of EC Directives. 
In case of any change to the appliance not discussed with 
us the Declaration expires.

Traduction de la déclaration de conformité CE

/PVTEÏDMBSPOT

 par la présente que les appareils indiqués  

répondent du point de vue de leur conception, construction 
ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences 
fondamentales correspondantes des directives de la CE en 
matière de sécurité et d’hygiène. Cette déclaration perd 
sa validité après une modification de l’appareil sans notre 

approbation préalable.

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzi-
one degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo 
introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali 
delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene. 

Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi non autorizza-
ta, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Vertaling van de EG-Conformiteitverklaring

Hiermede verklaren wij, dat de  genoemde machine, op 
grond van zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons 
in omloop gebrachte uitvoeringen, aan de desbetreffende 
fundamentele veiligheids- en gezondheidverordeningen van 
de EG-richtlijnen voldoen. Bij een niet met ons overeengeko-
men wijziging aan het apparaat verliest deze verklaring haar 
geldigheid.

Překlad prohlášení o shodě EU

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce  uve-
dených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, 
odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na 
bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi 
nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.

Peklad vyhlásenie o zhode EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia  uve-
dených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do 
obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám 
smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny 
prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho 
vyhlásenie svoju platnosť.

Fordítása azonossági nyilatkozat EU

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari 
termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba 
kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és 
higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a 
velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a 
jelen nyilatkozat érvényességét veszti.

Prevod izjava o ustreznosti EU

S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih 
naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim 
osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V prime-
ru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta 
izjava izgubi svojo veljavnost.

Prevođenje u Izjava o sukladnosti EU

Ovime izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 
strojeva  u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, udovol-
javaju odgovarajućim osnovnim zahtjevima smjernica EU 
u području sigurnosti i higijene. Ova Izjava prestaje važiti u 
slučaju promjene opreme  izvršene bez naše suglasnosti.

Превод на Декларация за сходство с ЕС

С това декларираме ние, че концепцията и конструкцията 
на посочените уреди в изпълнения, които пускаме в 
обръщение, отговарят на съответните изисквания на 
инструкциите на ЕС за безопасност и хигиена. В случай на 
изменение на уреда, което не е било консултирано с нас, 
тази декларация губи своята валидност.

Traducere a declaraţie de conformitate UE

Prin prezenta noi declarăm, că concepţia şi construcţia uti-
lajelor prezentate, în execuţia în care sunt puse în circulaţie, 
sunt conforme cu exigenţele de bază aferente directivelor UE 
privind securitatea şi igiena. În cazul modificărilor pe utilaj 
care nu au fost cosultate cu noi, prezenta declaraţie îşi pierde 
valabilitatea.

Prevođenje u Izjava o usklađenosti sa propisima EU

Ovim izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 
uređaja, a u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, zadovol-
javaju odgovarajuće osnovne zahteve iz direktiva EU u vezi sa 
sigurnošću i higijenom. Ova izjava prestaje da važi u slučaju 
promena na opremi  izvršenih bez naše saglasnosti. 

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE  

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja 
przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest wpro-
wadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym 
wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny. 
Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi-
any urządzenia, która nie została z nami skonsultowana. 

AT uygunluk beyanı tercümesi

 

Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz mo-
dellerin tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili 
AB yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan ederiz. Aletlerde 
bize danışılmadan yapılacak bir değişiklik durumunda işbu 
beyanname geçerliğini yitirir.

Содержание 05118

Страница 1: ...gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti használati utasítás fordítása SLO Prevod originalnih navodil za uporabo HR Prijevod originalnog naputka za uporabu BG Превод на оригиналната инструкция RO Traducerea modului original de utilizare BIH Prijevod originalnih uptstava za upotrebu ECOWHEELER ST 415 P 05118 ...

Страница 2: ... punerii utilajului în funcţiune SRPSKI Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mett...

Страница 3: ...HLEDÁVÁNÍ PORUCH___________________________________________________________ 44 Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITIE PODĽA PREDPISOV POŽIADAVKY NA OBSLUHU SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE BEZPEČNOTNÉ POKYNY ÚDRZBA ZÁRUKA SERVIS VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ PLÁN PREHLIADOK A ÚDRŽBY _____________ 49 Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT KÖVETELMÉNYEK A GÉP KEZELŐJÉRE VISELKED...

Страница 4: ...nal instructions FR Traduction du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti használati utasítás fordítása SI Prevod originalnih navodil za uporabo HR Prijevod originalnog naputka za uporabu BG Превод на оригиналната инструкция R...

Страница 5: ...truzioni per taglio NL Aanwijzingen voor het maaien CZ Pokyny k sečení SK Pokyny na kosenie HU Utasítás kaszáláshoz SI Napotki za košnjo HR Upute za sječenje BG Инструкции за сечене RO Instrucțiuni pentru cosit BA Upute za sječenje 10 11 4 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare BA Rad 12 D...

Страница 6: ...e CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 2 2 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 1 3 2 2 x 4 2 3 1 27 kg ...

Страница 7: ...ggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 3 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža ...

Страница 8: ...ed každým uvedením do prevádzky skontrolujte stav oleja Motorový olej príp Doplňte HU Első üzembe helyezés előtt a motorba feltétlenül töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj állapotát Szükség esetén a motorolajat feltétlenül töltse fel SI Pred prvim zagonom je potrebno da motor brezpogojno napolnite z motornim oljem Pred vsako uvedbo naprave v pog...

Страница 9: ...kontrollieren GB Oil level inspection FR Contrôle du niveau d huile IT Controllo livello d olio NL Oliepeil controleren CZ Kontrola stavu oleje SK Kontrola stavu oleja HU Olajszint ellenőrzése SI Kontrola stanja olja HR Kontrola razine ulja BG Контрол на състоянието на маслото RO Verificarea stării uleiului BA Kontrola nivoa ulja 4 10W 40 MAX 0 35 l MIN 8 MAX 7 1 4 2 3 ...

Страница 10: ... Montaj BA Montaža 6 2 DE Tanken GB Fuel tank filling FR Ravitaillement IT Rabbocco NL Tanken CZ Tankování SK Tankovanie HU Tankolás SI Dolivanje goriva HR Dopunjavanje goriva BG Зареждане RO Alimentarea cu combustibil BA Dopunjavanje goriva 1 min 3 00 m S T A R T 3 2 MAX MAX 1 0 L SUPER SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 ...

Страница 11: ... einstellen GB Cutting height setting FR Réglage de la hauteur de coupe IT Impostazione dell altezza di taglio NL Instelling van de maaihoogte CZ Nastavení výšky sečení SK Nastavenie výšky kosenia HU Kaszálási magasság beállítása SI Nastavitev višine košnje HR Podešavanje visine sječenja BG Регулиране на височината на сечене RO Reglarea înălțimii de tăiere BA Podešavanje visine sječenja ...

Страница 12: ...a HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 8 2 DE Mähen Sammeln GB mow collect FR tondre collecter IT falciare raccogliere NL maaien verzamelen CZ sekat sbírat SK kosiť zbierať HU szénaboglya gyűjt SI kosite zbirati HR kositi prikupiti BG кося събиране на RO cosi colecta BA kositi prikupiti 1 1 3 2 1 ...

Страница 13: ...IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 2 2 DE Mähen GB mow FR tondre IT falciare NL maaien CZ sekat SK kosiť HU szénaboglya SI kosite HR kositi BG кося RO cosi BA kositi ...

Страница 14: ...ontaj BA Montaža 10 3 DE Mähanweisungen GB Cutting instructions FR Consignes de tonte IT Istruzioni per taglio NL Aanwijzingen voor het maaien CZ Pokyny k sečení SK Pokyny na kosenie HU Utasítás kaszáláshoz SI Napotki za košnjo HR Upute za sječenje BG Инструкции за сечене RO Instrucțiuni pentru cosit BA Upute za sječenje max 20 ...

Страница 15: ...ntaj BA Montaža 1 2 ca 2 m Bang 3 DE Mähanweisungen GB Cutting instructions FR Consignes de tonte IT Istruzioni per taglio NL Aanwijzingen voor het maaien CZ Pokyny k sečení SK Pokyny na kosenie HU Utasítás kaszáláshoz SI Napotki za košnjo HR Upute za sječenje BG Инструкции за сечене RO Instrucțiuni pentru cosit BA Upute za sječenje ...

Страница 16: ... Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 12 4 DE Betrieb START GB Operation START FR Fonctionnement START IT Esercizio START NL Gebruik START CZ Provoz START SK Prevádzka START HU Üzemeltetés START SI Delovanje START HR Rad START BG Работа START RO Funcţionare START BA Rad START S T O P 3 2 1 START 3x START ...

Страница 17: ...ontaj BA Montaža 5 2 1 DE Reinigung Wartung GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás SI Čiščenje Vzdrževanje HR Čišćenje Održavanje BG Чистене Поддръжка RO Curățare Întreţinere BA Čišćenje Održavanje max 30 5 3 c 4 ...

Страница 18: ...HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 14 5 DE Zündkerze GB Spark plug FR Bougie d allumage IT Candela d accensione NL Bougie CZ Zapalovací svíčka SK Zapaľovacia sviečka HU Gyújtógyertya SI Vžigalna svečka HR Svijeća za paljenje BG Запалваща свещ RO Bujie BA Svijeća za paljenje 0 6 0 8 mm 1 2 3 4 2 2 ...

Страница 19: ... SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 5 DE Ölwechsel GB Oil change FR Remplacement d huile IT Cambio dell olio NL Olieverversing CZ Výměna oleje SK Výmena oleja HU Olajcsere SI Menjava olja HR Zamjena ulja BG Смяна на маслото RO Înlocuirea uleiului BA Zamjena ulja 1 2 3 4 5 6 1 2 ...

Страница 20: ...Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 16 5 DE Ölwechsel GB Oil change FR Remplacement d huile IT Cambio dell olio NL Olieverversing CZ Výměna oleje SK Výmena oleja HU Olajcsere SI Menjava olja HR Zamjena ulja BG Смяна на маслото RO Înlocuirea uleiului BA Zamjena ulja 6 9 8 2 1 7 10 11 ...

Страница 21: ...ža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 5 DE Ölwechsel GB Oil change FR Remplacement d huile IT Cambio dell olio NL Olieverversing CZ Výměna oleje SK Výmena oleja HU Olajcsere SI Menjava olja HR Zamjena ulja BG Смяна на маслото RO Înlocuirea uleiului BA Zamjena ulja 12 15 13 10W 40 MIN 14 MAX 0 35 l MIN 17 MAX 16 1 4 2 3 ...

Страница 22: ...s SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 18 5 DE Luftfilter GB Air filter FR Filtre à air IT Filtro d aria NL Luchtfilter CZ Vzduchový filtr SK Vzduchový filter HU Levegőszűrő SI Zračni filter HR Zračni filtar BG Въздушен филтър RO Filtru de aer BA Zračni filtar 2 5 3 4 H2 O 1 ...

Страница 23: ...re non parte NL De motor start niet CZ Motor nestartuje SK Motor neštartuje HU A motor nem startol SI Motor ne vžge HR Motor se ne pali BG Мотора не стартира RO Motorul nu porneşte BA Motor se ne pali DE AutomatischerVorschub funktioniert nicht GB Automatic feed is not working FR Alimentation automatique ne fonctionne pas IT Alimentazione automatica non funziona NL Automatische aandrijving werkt n...

Страница 24: ...TIPP 5 1 2 S T A R T S T O P P 10 min 4 3 c 1 200 Additiv Additiv 5 DE Reinigung Wartung GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás SI Čiščenje Vzdrževanje HR Čišćenje Održavanje BG Чистене Поддръжка RO Curățare Întreţinere BA Čišćenje Održavanje ...

Страница 25: ...ätes Zweifel entstehen sollten wenden Sie sich an den Kunden dienst Lieferumfang 1 Grasfangsack 2 Zündkerzenschlüssel 3 Bowdenklammern 4 Zubehör Bestimmungsgemäße Verwendung Der Rasenmäher ist für das Schneiden von Rasen und Grasflächen mit einer maximalen Hang Steigung von 20 im privaten Haus und Hobbygarten bestimmt Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs gemäß verwendet werden Bei Nicht...

Страница 26: ...ung ist nicht notwendig Verhalten im Notfall Verletzungsgefahr Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe von rotierenden Teilen Halten Sie immer Abstand zur Auswurföffnung Verbrennungsgefahr Einige Maschinenteile werden beim Betrieb sehr heiß Heiße Teile z B Motor und Schalldämpfer nicht berühren Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwen digen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie sc...

Страница 27: ...t oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus Starten Sie den Motor erst dann wenn Ihre Füße in sicherem Abstand von den Schneidewerkzeugen sind Kippen Sie die Maschine nicht beim Starten Starten Sie die Maschine nicht wenn Sie vor der Auswurföffnung stehen Achten Sie auf sicheren Stand besonders an Hängen Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hän...

Страница 28: ...klamation Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei tung Auf der Homepage der Firma Güde GmbH Co KG www guede com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen Um Ihr Gerät im Reklama tionsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild Um ...

Страница 29: ...rt Stop Hebel betätigen Primer Pumpe nicht betätigt Primer Pumpe betätigen Kraftstoffmangel Kraftstoff nachfüllen Bowdenzüge zu lange Bowdenzüge durch Überwurfmutter nachstellen schlechter Kraftstoff Lagerung ohne Entleerung des Benzintanks falsche Benzinsorte Kraftstofftank und Vergaser entleeren Frisches Benzin einfüllen Zündkerze verschmutzt Kohlerückstan de auf den Elektroden Elektrodenab stan...

Страница 30: ...n and operation refer please to our customer center delivered items 1 Collection bag 2 Spark plug wrench 3 Bowden clamps 4 Accessories Specified Conditions Of Use The mower has been designed for cutting grass and grass areas with a maximum climb of 20 in private gardens around the house and in garden colonies Do not use this product in any other way as stated for normal use Not observing general r...

Страница 31: ...edure Danger of injury Never put your hands and feet near the rotating parts Keep a distance from the ejection opening at all times Danger of burns Some parts of the appliance get too hot when the appliance is operated Do not touch any hot parts e g engine and muffler Conduct a first aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly as possible Protect the inj...

Страница 32: ...on on slopes Pay maximum attention when turning around and pulling the appliance to you Switch the mower off whenever carrying or inclining it or when being outside a grass area Wait until all rotating parts have stopped If an undesirable item is encountered or the appliance starts vibrating the appliance must be switched off and the socket plug removed Check whether the appliance is not damaged R...

Страница 33: ...you In order to identify your device in case of claim we need the serial No product No and year of production All this data can be found on the type label Please enter it here for future reference Serial No Art No Year of production Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Important information for the customer Please be sure to know that returning the product in...

Страница 34: ...ed Press the Start Stop lever Primary pump has not been used Use the primary pump Lack of fuel Add some fuel Bowden cables are too long Adjust the Bowden cables using the coupling nut Wrong fuel storing without petrol tank being drained Drain the fuel tank and carburettor Add fresh petrol Sooted spark plug carbon residues on electrodes electrodes distance too big Clean the spark plug check the plu...

Страница 35: ...ous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l utilisation de l appareil contactez le service clients Articles délivrés 1 Bac de ramassage 2 Clé pour bougies d allumage 3 Attaches Bowden 4 Accessoire Utilisation Conforme à la destination La tondeuse est destinée à la tonte d herbe et de surfaces herbeuses avec montée maximale de 20 dans des jardins privés autour de la maison et dans de...

Страница 36: ...duite en cas d urgence Risque de blessures Ne placez jamais les mains et les pieds à proximité des pièces en rotation Respectez une distance de sécurité de la goulotte d éjection Risque de brûlure Certaines pièces de l appareil chauffent fortement pendant le fonctionnement Ne touchez pas les pièces chaudes telles que moteur et amortisseur de bruit Effectuez les premiers gestes de secours et appele...

Страница 37: ...z les pièces usées ou endommagées Démarrez le moteur uniquement lorsque vos pieds se trouvent à une distance de sécurité des outils de coupe N inclinez pas l appareil lors de la mise en marche Ne démarrez pas l appareil si vous vous trouvez devant la goulotte d éjection Respectez une posture sûre en particulier sur des pentes Ne tondez pas sur des pentes trop abruptes Soyez particulièrement pruden...

Страница 38: ...ion Vous avez besoin de pièces détachées ou d un mode d emploi Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l intermédiaire de nos pages Web www guede com dans la rubrique Service Aidez nous pour que nous puissions vous aider Pour identifier votre appareil en cas de réclamation nous avons besoins du numéro de série numéro de pro duit et l année de fabrication Toutes ces informati...

Страница 39: ... Pompe primaire n a pas été utilisé Appuyer sur la pompe primaire Manque de carburant Ravitaillez en carburant Câbles Bowden trop longs Réglez les câbles Bowden à l aide de l écrou creux Mauvais carburant stockage sans vidage du réservoir d essence mauvais type d essence Videz le réservoir de carburant et le carburateur Versez de l essence fraîche Bougie d allumage encrassée restes de charbon sur ...

Страница 40: ...si cortesemente al CAT Volume della fornitura 1 Cesto da raccolta 2 Chiave per le candele d accensione 3 Morsetti Bowden 4 Accessori Uso in conformità alla destinazione Il tagliaerba è destinato da taglio dell erba e da cura dei campi erbosi con la pendenza massima di 20 nei giardini privati attorno alle case e nei possedimenti dei giardini Questo impianto può essere utilizzato solo per lo sco po ...

Страница 41: ...ra minima è 5 m ITALIANO IT Comportamento in caso d emergenza Pericolo delle ferite Mai mettere le mani ed i piedi vicino alle parti rotanti Mantenere sempre la distanza dal foro di scarico Pericolo delle ustioni Alcune parti della macchina in funzione si riscaldano notevolmente Non toccare le parti calde per es il motore e silenziatore Applicare il pronto soccorso relativo all incidente e rivolge...

Страница 42: ...urezza difettosi Cambiare le parti usurate e danneggiate Avviare il motore solo quando i Vostri piedi sono in distanza sicura dagli utensili taglienti Non inclinare la macchina nel momento d accensione Non avviare la macchina quando state davanti al foro di scarico Attendersi alla posizione sicura soprattutto sulle pendenze Non tagliare sulle pendenze troppo forti Particolare attenzione porre camb...

Страница 43: ...o http www guede com support nel settore Servizio Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica Ci dareste la mano per favore per poter aiutar Vi Per poter identificare il Vostro appa recchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie cod ord e l anno di produzione Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina Per avere questi dati sempre disponibili ind...

Страница 44: ... Aggiungere il combustibile Funicelle Bowden troppo lunghe Regolare le funicelle Bowden tramite il dado pressatreccia Combustibile non giusto stoccaggio senza aver svuotato il serbatoio di benzina tipo di benzina sbagliato Svuotare il serbatoio del combustibile e il carburatore Aggiungere la benzina fresca Candela d accensione sporca residui dei carboncini sugli elettrodi la distanza degli elettro...

Страница 45: ...en of gevaren tegenover derden Indien betreffende de aansluiting en het bedienen van het apparaat twijfels ontstaan kunt u zich tot de klantendienst wenden Leveringsomvang 1 Grasopvangzak 2 Bougiesleutel 3 Bowdenklem 4 Accessoires Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem De grasmaaier is uitsluitend bestemd voor het maaien van grasvlakten op een maximale helling van 20 in particuliere en hobbytuinen...

Страница 46: ...en speciale scholing is niet noodzakelijk Handelswijze in noodgeval Letselgevaar Breng nooit handen of voeten in de buurt van roterende onderdelen Houd altijd afstand van de uitwerpopening Verbrandingsgevaar Enkele machineonderdelen worden tijdens het gebruik zeer warm Deze onderdelen bijv motor en geluidsdemper niet aanraken Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp te verlenen die met het...

Страница 47: ...e gehele maai eenheid beschadigd zijn Controleer vóór ieder inbedrijfstelling alle schroef en steekverbindingen evenals beschermingsinrichtingen op vastheid en juiste plaatsing en of alle lichtdraaiend zijn Het is streng verboden de aan de machine aangebrachte veiligheidsinrichtingen te demonteren het gebruiksdoel te veranderen of vreemde beschermingsinrichtingen aan te brengen Het apparaat mag ni...

Страница 48: ...n claim van een onvolko menheid in de zin van garantie dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik zoals bijv overbelasting van het apparaat gebruik van geweld beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen De niet naleving van ge bruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage zijn eveneens van gara...

Страница 49: ...t stop bedienen Primaire pomp niet bediend Primaire pomp bedienen Onvoldoende brandstof Brandstof bijvullen Bowdentrekken te lang Bowdentrekken d m v de dopmoer instellen Slechte brandstof opslag zonder leeg maken van de benzinetank onjuiste benzinesoort Brandstoftank en carburateur leegma ken Verse benzine bijvullen Bougie is vervuild koolresten op de elektroden afstand van elektroden is te groot...

Страница 50: ... či nebezpečí vůči třetím osobám Pokud máte o zapojení a obsluze přístroje pochybnosti obraťte se na zákaznický servis Objem dodávky 1 Sběrný koš 2 Klíč na zapalovací svíčky 3 Bovdenové svorky 4 Příslušenství Použití v souladu s určením Sekačka je určena k sekání trávy a travnatých ploch s maximálním stoupáním 20 na privátních zahradách kolem domu a v zahrádkářských koloniích Toto zařízení lze pou...

Страница 51: ...m CESKY CZ dající poučení odborníkem resp návodem k obsluze Speciální školení není nutné Chování v případě nouze Nebezpečí úrazu Ruce a nohy nikdy nedávejte do blízkosti rotujících dílů Udržujte vždy odstup od vyhazovacího otvoru Nebezpečí popálení Některé díly stroje se při provozu silně zahřívají Horkých dílů např motor a tlumič hluku se nedotýkejte Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pom...

Страница 52: ...h Nesečte na příliš strmých svazích Buďte zvlášť opa trní když měníte směr jízdy na svazích Buďte maximálně opatrní pokud se otáčíte a stroj táhnete k sobě Sekačku vypněte vždy když ji přenášíte nakláníte nebo se pohybujete mimo travnaté plochy Počkejte až se všechny rotující díly zastaví Pokud narazíte na cizí předmět nebo stroj začne vibrovat musíte ho vypnout a vytáhnout nástrčku zapalovací sví...

Страница 53: ...yto údaje najdete na typovém štítku Abyste měli tyto údaje vždy po ruce zapište si je prosím dole Sériové číslo Objednací číslo Rok výroby Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Důležité informace pro zákazníka Upozorňujeme že vrácení během záruční doby nebo i po záruční době je třeba zásadně provést v originálním obalu Tímto opatřením se účinně zabrání zbytečn...

Страница 54: ...er čerpadlo není ovládán Čerpadlo Primer stiskněte Nedostatek paliva Doplňte palivo Příliš dlouhá bovdenová lanka Bovdenová lanka seřiďte pomocí převlečné matice nesprávné palivo skladování bez vypuštění benzínové nádrže nespráv ný druh benzínu Palivovou nádrž a karburátor vypusťte Nalijte čerstvý benzín Znečištěná zapalovací svíčka zbytky uhlíků na elektrodách příliš velká vzdá lenost elektrod Sv...

Страница 55: ...roja pochybnosti obráťte sa na zákaznícky servis Rozsah dodávky 1 Zberný kôš 2 Kľúč na zapaľovacie sviečky 3 Bovdenové svorky 4 Príslušenstvo Použitie Podľa Predpisov Kosačka je určená na kosenie trávy a trávnatých plôch s maximálnym stúpaním 20 na súkromných záhra dách okolo domu a v záhradkárskych kolóniách Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi Pri nedodržaní ustanov...

Страница 56: ...ieratá držte počas SLOVENSKY SK Správanie v prípade núdze Nebezpečenstvo úrazu Ruky a nohy nikdy nedávajte do blízkosti rotujúcich dielov Udržujte vždy odstup od vyhadzovacieho otvoru Nebezpečenstvo popálenia Niektoré diely stroja sa pri prevádzke silne zahrievajú Horúcich dielov napr motor a tlmič hluku sa nedotýkajte Zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite čo možno najrýchlejši...

Страница 57: ...ečný postoj predovšetkým na svahoch Nekoste na príliš strmých svahoch Buďte zvlášť opatrní keď meníte smer jazdy na svahoch Buďte maximálne opatrní ak sa otáčate a stroj ťaháte k sebe Kosačku vypnite vždy keď ju prenášate nakláňate alebo sa pohybujete mimo trávnatej plochy Počkajte až sa všetky rotujúce diely zastavia Ak narazíte na cudzí predmet alebo stroj začne vibrovať musíte ho vypnúť a vytia...

Страница 58: ...etky tieto údaje nájdete na typovom štítku Aby ste mali tieto údaje vždy poruke zapíšte si ich prosím dole Sériové číslo Objednávacie číslo Rok výroby Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Dôležité informácie pre zákazníka Upozorňujeme že vrátenie počas záručnej lehoty alebo i po záručnej lehote je potrebné zásadne vykonať v originálnom obale Týmto opatrením s...

Страница 59: ... Stop Primárne čerpadlo Nebol použitý Primárne čerpadlo stlačte Nedostatok paliva Doplňte palivo Príliš dlhé bovdenové lanká Bovdenové lanká nastavte pomocou prevlečnej matice nesprávne palivo skladovanie bez vy pustenia benzínovej nádrže nesprávny druh benzínu Palivovú nádrž a karburátor vypustite Nalejte čerstvý benzín Znečistená zapaľovacia sviečka zvyšky uhlíkov na elektródach príliš veľká vzd...

Страница 60: ... személy felelős a balesetekért és a harmadik személy biztonságáért Az esetben ha a gép bekapcsolásával és kezelésével kapcsolatban kételyei támadnak forduljon a szervizszolgálathoz Szállítási terjedelem 1 Fűgyűjtő kosár 2 Gyújtógyertya kulcs 3 Bowden szorÍtók 4 Tartozékok Rendeltetés szerinti használat A fűnyíró ház körüli kertekben és kertészeti tele peken maximálisan 20 os lejtésű füves terület...

Страница 61: ...utasítással való me gismerkedés Speciális képzés nem szükséges Viselkedés kényszerhelyzetben Sebesülés veszély Kezeit és lábait ne tegye a gép forgó alkatrészei közelébe Tartsa be a fűszóró garattól a megfelelő távolságot Egési sebesülések veszélye A gép egyes alkatrészei működés közben erősen felmelegednek A forró alkatrészeket pl a motor és a zajtompítót ne érintse meg Igyekezzen a balesetnek me...

Страница 62: ...l cserélje ki A motort kizárólag az esetben kapcsolhatja be ha kezei és a lábai a géptől biztonságos távolságban vannak Startolásnál tilos a fűnyíró gépet oldalra dönteni Tilos a motor startolása az esetben ha a kezelő sze mély a fűszóró garat előtt áll Lejtőkön ügyeljen arra hogy teste biztonságos hely zetben legyen Tilos a géppel meredek lejtőkön dol gozni Különösen óvatos legyen irányváltoztatá...

Страница 63: ...asználati utasításra Honlapunkon a www guede com címen szervíz terén gyorsan bürökráciát kizárva segítségére leszünk Kérem segítsen hogy segíthessünk Hogy gépét reklamáció esetén identifikálhassuk szükségünk van a gyártási számra a szortiment tételszámára és a gyártási évre Ezek az adatok fel vannak tüntetve a tipus cimkén Hogy mindig kéznél legyenek kérem jegyezze fel az lábbiakban Gyártási szám ...

Страница 64: ...got Túlságosan hosszú bowden kábel A haranganya segítségével állítsa be a bowden kábel hosszát Nem megfelelő üzemanyag raktározás az üzemanyagtartály kiürítése nélkül nem megfelelő benzin Ürítse ki az üzemanyagtartályt és a karburátort Tankoljon a gépbe friss benzint Szennyezett gyújtógyertya az elektró dokon szénmaradékok s az elektródok távolsága túlságosan nagy A gyertyát tisztítsa ki ellenőriz...

Страница 65: ...rebitna vprašanja glede priključitve ali načina uporabe naprave se obrnite na proizvajalca ali na njegov servisni center Obseg dobave 1 Zbirni koš 2 Ključ za svečke 3 Stezniki vrvi 4 Oprema Uporaba v skladu z namenom Kosilnica služi za košnjo trave in travnatih površin pod maks nagibom površine 20 ter za privatne vrtove okoli hiš in v vrtnarskih objektih Napravo lahko uporabljate le v naveden name...

Страница 66: ...rna razdalja znaša 5 m SLOVENIJA SI Ukrepi v zasilnih primerih Nevarnost poškodb Nikoli ne vtikajte rok ali nog v bližino vrtečih se delov Vedno imejte zadostno razdaljo od odprtin ki mečejo ven Nevarnost opeklin Določeni deli se pri delovanju zelo pregrevajo Ne dotikajte se vročih delov kot npr motor blažilnik hrupa itd Poškodovani osebi začnite čimprej dajati ustrezno prvo pomoč in pokličite zdr...

Страница 67: ...e poškodovane dele zamenjajte z novimi Motor zaženite šele tedaj ko stojite v varni razdalji od delujočih delov Ob zagonu naprave ne nagibajte preveč Ne prižigajte naprave če strojite pred odprtino za izmet Stojte pravilno in v ravnotežju predvsem v hribo vitem terenu Ne kosite na prestrmih pobočjih Še posebej pazite ko spreminjate smer delovanja na strmem pobočju Zelo previdno ravnajte če napravo...

Страница 68: ... Reklamacijo Ali potre bujete rezervne dele ali nova navodila za uporabo Na naši spletni strani www guede com Vam bomo v oddelku Servis hitro pomagali Prosimo pomagajte nam da bomo lahko mi pomagali vam Da lahko Vašo napravo v primeru reklamiranja identificiramo prosimo da nam pošljete serijsko številko št naročila in leto izdelave Vse navedene podatke boste našli na tipski etiketi Da imate vse na...

Страница 69: ...ka Primer niste uporabili Črpalka Primer pritisnite nanjo Premalo goriva Dolijte gorivo Vžigalna vrvica je predloga Vžigalno vrv nastavite z matico neustrezno gorivo shranjevanje brez praznjenja rezervoarja za gorivo napačna vrsta goriva Izpustite rezervoar za gorivo in uplinjač Dolijte sveže gorivo Svečka je umazana na elektrodah so ostanki ogljika elektrode so med seboj preveč oddaljene Svečko o...

Страница 70: ...skom servisu Opseg isporuke 1 Košara 2 Ključ za montiranje svjećice 3 Stezaljke bovdena 4 Oprema Namjenska uporaba Kosilica služi za košenje trave i travnatih površina sa najvećim dozvoljenim nagibom površine od 20 u pri vatnim vrtovima oko kuća te u vrtlarskim objektima Ovaj stroj smije se koristiti samo u navedene svrhe U slučaju nepoštivanja odredbi opće važećih propisa i uputa navedenih u ovom...

Страница 71: ...obnu zaštitu na radu HRVATSKI HR Postupanje u slučaju nužde Opasnost od ozljeda Nikada nemojte stavljati ruke i prste u blizinu svrdla Uvijek se zadržavajte na dovoljnoj udaljenosti od otvora za izbacivanje Opasnost od opekotina Određeni dijelovi stroja brzo se zagrijevaju Nikada nemojte dirati vruće dijelove kosilice na primjer motor i prigušivač za smanjenje buke Pružite povrijeđenoj osobi prvu ...

Страница 72: ...e na sigurnoj udaljenosti od reznih alata Prilikom puštanja ne naginjite uređaj Ne puštajte uređaj ako se nalazite ispred otvora za izbacivanje Uvijek morate stajati sigurno a prije svega na nera vnom terenu Nemojte koristiti kosilicu na previše strmim nagibima Kod izmjene smjera pri vožnji na nagibima potreban je povećan oprez Pri radu postupajte s velikim oprezom ako se okrećete i vučete stroj p...

Страница 73: ...i reklama ciju Potrebni su Vam rezervni dijelovi ili naputak za upotrebu Na našem homepage www guede com u sekciji Servis ćemo Vam pomoći brzo i bez nepotreb ne papirologije Molimo Vas da nam pomognete pomoći Vam Radi jednostavne identifikacije Vašeg stroja u slučaju podnošenja reklamacije potreban nam je serijski broj proizvoda broj za narudžbu te godina proizvodnje Svi ovi podaci navedeni su na ...

Страница 74: ...rpka niste koristili Primarnu crpka pritisnite Premalo goriva Dodajte gorivo Startno uže je predugo Sajle u bovdenima podesite pomoću matice neispravno gorivo skladištenje bez pražnjenja rezervoara benzina neispra vna vrsta benzina Ispraznite rezervoar goriva i karburator Doliti novo gorivo Onečišćena svjećica za paljenje višak ugl jika na elektrodama prevelika udaljenost elektroda Svjećicu za pal...

Страница 75: ...и или опасности спрямо трети лица Ако имате съмнения относно свързването и обслужването на уреда обърнете се към клиентски сервиз Обем на доставката 1 Кош за събиране 2 Ключ за запалващата свещ 3 Бовденови клеми 4 Принадлежности Използване в съответствие с предназначението Косачката е предназначена за сечене на трева и тревни площи с максимален наклон 20 на частни градини около къщата и в градинар...

Страница 76: ... необходимо Поведение в случай на беда Опасност за злополука Никога не поставяйте ръцете и краката в близост до въртящи се частиПоддържайте винаги дистанция от отвора за изхвърляне Опасност за нараняване Някои части на машината по време на работа се загряват силно Не докосвайте горещи части напр мотора и заглушителя на шум Окажете при злополука съответната първа помощ и повикайте колкото се може п...

Страница 77: ...вредените части Пуснете мотора едва тогава когато Вашите крака са на безопасно разстояние от режещите инструменти При стартиране не накланяйте машината Не стартирайте машината когато стоите пред отвора за изхвърляне Порижете се за безопасно стоене особено на склонове Не сечете прекалено стръмни склонове Бъдете особено предпазливи когато променяте посоката на движение на склонове Бъдете максимално ...

Страница 78: ...и упътване за обслужване На нашите страници www guede com в отдел Сервиз ще Ви помогнем бързо и без излишна бюрокрация Помогнете ни моля за да можем да Ви помагаме За да можем да идентифицираме Вашия уред в случай на рекламация ни е необходимо да знаем неговия сериен номер номера на продукта и година на производство Всички тези данни ще намерите на типовата табелка За да ги имате под ръка постоянн...

Страница 79: ...нете примарната помпа Недостиг на гориво Допълнете гориво Прекалено дълги бовденови въженца Регулирайте бовденовото въженце с помоща на холендрова гайка Неизправно гориво съхранение без източване на резервоара за гориво неподходящ вид гориво Източете резервоара и карбуратора Налейте пресен бензин Замърсена запалваща свещ остатък от нагар на електродите прекалено голямо разстояние между електродите...

Страница 80: ...e Dacă aveţi dubii referitor la conectarea şi operarea utilajului apelaţi la servisul pentru clienţi Volumul livrării 1 Coș colector 2 Cheie pentru bujii 3 Cleme cablu bowden 4 Accesoriile Utilizare conform destinaţiei Cositoarea este destinată tunderii gazonului și a suprafețelor cu iarbă în pantă de max de 20 în grădinile particulare din jurul casei și în colonii de grădini Această instalaţie se...

Страница 81: ... cazuri extreme Pericol de accidentare Nu țineți niciodată mâinile și picioarele în apropierea pieselor în rotație Stați întotdeauna la distanță de orificiul de evacuare Pericol de arsuri Unele piese ale utilajului se încălzesc puternic în timpul funcționării Nu vă atingeți de piesele fierbinți de ex de motor și de amortizorul de zgomot Acordaţi rănitului primul ajutor şi chemaţi într un timp cât ...

Страница 82: ...otecție de pe utilaj ca și montarea instalațiilor de protecție ale altor producători Nu folosiți utilajul dacă este deteriorat sau dacă sunt defecte instalațiile de protecție Înlocuiți piesele uzate și deteriorate Conectați motorul numai atunci când picioarele dvs se găsesc la o distanță sigură de sculele de tăiere Nu aplecați utilajul la pornire Nu porniți utilajul atâta timp cât vă aflați în faț...

Страница 83: ...nic Reclamaţii Aveţi nevoie de piese de schimb sau de manualul de operare Pe site ul nostru www guede com la secţia de Servis vă vom ajuta în mod rapid şi nebirocratic Vă rugăm să ne ajutaţi să vă ajutăm Pentru ca utilajul dvs să poată fi identificat în caz de reclamaţie avem nevoie de numărul seriei numărul comenzii şi de anul de producţie Toate aceste date le veţi găsi pe plăcuţa de tip Pentru c...

Страница 84: ...top Pompă primară nu a fost folosit Apăsaţi pompa primară Carburant insuficient Completați combustibilul Cabluri Bowden prea lungi Reglați cablurile Bowden cu ajutorul unei piulițe oarbe Combustibil incorect depozitare fără evacuarea rezervoruli de benzină tip benzină incorect Goliți rezervorul de benzină și carbura torul Turnați benzină proaspătă Bujie de aprindere murdară resturi de cărbune pe e...

Страница 85: ...rvisu Opseg isporuke 1 Košara 2 Ključ za montažu svjećice 3 Stezaljke startnog užeta 4 Oprema Namenska upotreba Uređaj služi za košenje trave i travnatih površina sa najvećim dozvoljenim nagibom površine od 20 u pri vatnim vrtovima oko kuća te u vrtlarskim objektima Ovaj uređaj sme se koristiti samo za navedene svrhe U slučaju nepridržavanja odredbi opšte važećih propisa i uputstava navedenih u ov...

Страница 86: ... na radu BOSANSKI BA Postupanje u slučaju nužde Opasnost od povreda Nikad nemojte stavljati ruke i prste u blizinu svrdla Uvijek se budite bezbjedno udaljeni od otvora za izbacivanje Opasnost od opekotina Određeni dijelovi uređaja brzo se zagrijevaju Nikad nemojte dirati vruće površine uređaja npr motor ili prigušivač za smanjenje buke Pružite povređenom licu prvu pomoć koja odgo vara vrsti povred...

Страница 87: ...ze na sigurnoj udaljenosti od reznih alata Prilikom puštanja ne naginjite uređaj Ne puštajte uređaj ako se nalazite ispred otvora za izbacivanje Uvijek morate stajati sigurno a prije svega na nerav nom terenu Nemojte upotrebljavati uređaj na previše strmim nagibima Prilikom izmjene smjera vožnje na nagibima budite posebno oprezni Prilikom rada postupajte s velikim oprezom ako se okrećete i vučete ...

Страница 88: ...date reklama ciju Potrebni su Vam rezervni delovi ili uputstvo za upotrebu Na našem homepage sajtu www guede com u sekciji Servis pomoći ćemo Vam brzo i bez nepotrebne papirologije Molimo Vas da nam pomog nete kako bismo mi pomogli Vama Radi jednostavne identifikacije Vašeg uređaja u slučaju podnošenja reklamacije potreban nam je serijski broj proizvoda broj za narudžbu kao i godina proizvodnje Sv...

Страница 89: ...umpa niste koristili Primarnu pumpa pritisnite Nedostaje gorivo Dodajte gorivo Startno uže je predugo Startno uže podesite pomoću matice neispravno gorivo skladištenje bez pražnjenja rezervoara benzina neispra vna vrsta benzina Ispraznite rezervoar goriva i karburator Doliti novo gorivo Zaprljana svećica za paljenje višak ugljenika na elektrodama prevelika razdvojenost elektroda Svećicu za paljenj...

Страница 90: ...a toho vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Pre...

Страница 91: ...terii sunetului Garantovani nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint ...

Страница 92: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com ...

Отзывы: