background image

51

NL

NEDERLANDS

Technische Gegevens

Spaccatrice dei tronchi 

idraulica

GHS 1000/9TE

GHS 1000/11TZ

GHS 1000/13TEZ GHS 1000/20TEZ

Artikel-Nr.

02056

02057

02060

02065

Aansluiting 

400 V / 50 Hz

-

400 V / 50 Hz

400 V / 50 Hz

Beschermklasse

F

-

F

F

Veiligheidsaard

IP 54

-

IP 54

IP 54

Nominaal vermogen

4,3 kW, S6/40%*

-

4,8 kW, S6/40%*

5,5 kW, S6/40%*

Onbelast toerental

1420 min

-1

-

1420 min

-1

1420 min

-1

Hierna de motor, resp. aftakas

-

540 min

-1

540 min

-1

540 min

-1

Tank voor hydraulische olie 

(HLP 46)

9 l

11 l

13 l

13 l

max. hydraulische druk

220 bar

210 bar

250 bar

250 bar

max. splijtslag

960 mm

960 mm

960 mm

960 mm

max. splijtdruk

9 t

11 t

13t

20

t

Werkstuklengte

330 mm - 1000 mm 330 mm - 1000 mm 330 mm - 1000 mm 330 mm - 1000 mm

Werkstukdiameter

150 mm - 400 mm

150 mm - 400 mm

150 mm - 450 mm

150 mm - 450 mm

Voorloopsnelheid

0,05 m/s

0,048 m/s

0,05 m/s

0,065 m/s

Terugloopsnelheid

0,06 m/s

0,08 m/s

0,08 m/s

0,09 m/s

LxBxH in mm

1410x1250x2200             1400x1250x 2200 1410x1250x 2200 1410x1250x 2200

Gewicht

240 kg

254 kg

298 kg

325 kg

Geluidsvermogenniveau L

WA

89 dB(A)

89 dB(A)

89 dB(A)

89 dB(A)

De vermelde waarden zijn emissiewaarden en zijn zodoende niet tevens ook veilige werkplaatswaarden. 

Ofschoon er een correlatie tussen emissieen immissiewaarden bestaat, kan hieruit niet betrouwbaar worden 

afgeleid of bijkomende voorzorgsmaatregelen noodzakelijk zijn of niet. Factoren die het actuele immissiepeil 

op de werkplek beïnvloeden, omvatten de aard van de werkruimte en andere geluidsbronnen, bijv. het aantal 

machines en andere naburige werkprocessen. De toegelaten werkplekwaarden kunnen ook van land tot land 

verschillen. Deze informatie dient echter de gebruiker in staat te stellen, een betere inschatting van bedreiging 

en risico uit te voeren.
* De aanduiding S6-40% betreft een belastingsprofiel dat bestaat uit 4 minuten belast en 6 minuten onbelast.

Содержание 02056

Страница 1: ...ploi d origine Log splitter IT Traduzione del Manuale d Uso originale Fendeur de bois NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Spaccatrice dei tronchi idraulica CZ Překlad originálního návodu k provozu Houtsplijter SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Štípač špalků HU Az eredeti használati utasítás fordítása Štiepačka dreva GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deuts...

Страница 2: ...e en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót miel...

Страница 3: ...DI LAVORO SIMBOLI SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO___________________________________________________44 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VEILIGHEIDSADVIEZEN VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL LAADAPPARAAT BATTERIJ WERKINSTRUCTIES SYMBOLEN VERWIJDERING GARANTIE SERVICE ____________________________________________________________________ 51 Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE BEZPEČNOSTNÍ...

Страница 4: ...OBJEM DODÁVKY ROZSAH DODÁVKY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА VOLUMUL LIVRĂRII OPSEG ISPORUKE TESLIMAT KAPSAMI ZAKRES DOSTAWY OPSEG ISPORUKE TESLIMAT KAPSAMI ZAKRES DOSTAWY 1 4 5 6 8 7 7 7 2 GHS 1000 9TE GHS 1000 11TZ GHS 100 13TEZ GHS 100 20TEZ 3 3 9 ...

Страница 5: ... IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 12 21 4 DE Reinigung Wartung GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás 5 DE Transport Lagerung GB transport storage FR Transport Stockage IT Trasporto Stoccaggio NL Transport...

Страница 6: ...6 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 50 kg 1 2A 7 1 7 2 2 7 2 GHS 1000 11TZ 13TEZ 20TEZ ...

Страница 7: ...7 3 7 2 2 7 1 3 7 7 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 2B 7 2 GHS 1000 9TE 1 2 ...

Страница 8: ...8 5 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 4 4 5 x2 1 2 ...

Страница 9: ...9 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 6 7 6 8 7 ...

Страница 10: ...10 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 9 10 11 S T A R T 8 ...

Страница 11: ...11 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 13 14 12 S T O P ...

Страница 12: ...llieren GB Oil level inspection FR Contrôle du niveau d huile IT Controllo livello d olio NL Oliepeil controleren CZ Kontrola stavu oleje SK Kontrola stavu oleja HU Olajszint ellenőrzése 1 MAX 5 2 6 4 MAX 3 DIN ISO HLP 44 46 ...

Страница 13: ...13 3 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés min 150 mm min 330 mm max 400 450 mm max 1000 mm ...

Страница 14: ...etrieb START GB Operation START FR Fonctionnement START IT Esercizio START NL Gebruik START CZ Provoz START SK Prevádzka START HU Üzemeltetés START S T O P S T A R T GHS 1000 9TE 13TEZ 20TEZ GHS 1000 13TEZ 20TEZ ...

Страница 15: ...E S T GHS 1000 9TE 13TEZ 20TEZ 3 DE Betrieb START GB Operation START FR Fonctionnement START IT Esercizio START NL Gebruik START CZ Provoz START SK Prevádzka START HU Üzemeltetés START S T O P 400 V 180 A B ...

Страница 16: ...ax 540 min 1 4 3 DE Betrieb START GB Operation START FR Fonctionnement START IT Esercizio START NL Gebruik START CZ Provoz START SK Prevádzka START HU Üzemeltetés START S T O P S T A R T GHS 1000 11TZ 13TEZ 20TEZ ...

Страница 17: ...17 3 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés 1 2 3 ...

Страница 18: ...18 6 4 5 3 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés S T O P ...

Страница 19: ...19 7 3 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés 8 S T O P ...

Страница 20: ...20 3 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés S T O P 1 2 3 ...

Страница 21: ...21 4 DE Reinigung Wartung GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás O I L FETT GREASE ...

Страница 22: ...22 5 DE Transport Lagerung GB transport storage FR Transport Stockage IT Trasporto Stoccaggio NL Transport Bewaring CZ Přeprava Uložení SK Transport Uloženie HU Szállítás Tárolás 2 1 3 ...

Страница 23: ...m s 0 09 m s LxBxH in mm 1410x1250x2200 1400x1250x 2200 1410x1250x 2200 1410x1250x 2200 Gewicht 240 kg 254 kg 298 kg 325 kg Schallleistungspegel LWA 89 dB A 89 dB A 89 dB A 89 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatz wer te darstellen Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions und Immissionspegeln gibt kann daraus nicht zuverlässig...

Страница 24: ...nen während des Betriebs im Arbeitsbereich auf halten bzw ausreichenden Sicherheitsabstand einhalten Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden Der Holzspalter ist nur für den Betrieb durch 1 Person ausgelegt Es dürfen nie zwei oder mehrere Personen an einer Maschine arbeiten Es ist strengstens untersagt den Holzspalter mit zwei Personen zu bedienen indem eine Person das Holz hält und die ...

Страница 25: ...abels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist ver wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver mindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mitVernunft an die Ar bei...

Страница 26: ...n reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt Sicherheitshinweise Die Benutzung eines Holzspalters kann mit Gefahren verbunden sein Es dürfen deshalb nur eingewie sene und erfahrene Personen damit umgehen und arbeiten Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung wie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle eine robuste lange Hose Handschuhe eine Schutzbrille und Geh...

Страница 27: ...die Holzhalteeinrichtung Beim Spalten von verwachsenem Holz Stammab schnitte von unregelmäßiger Form usw können Gefährdungen durch Herausschleudern von Teilen Blockieren oder Quetschen entstehen Niemals in den Spaltbereich greifen Bei Reparatur oder Wartungsarbeiten sowie beim Verlassen des Holzspalters ist die Stromzufuhr durch Drücken des roten Knopfes am Schalter und durch Ziehen des Netzstecke...

Страница 28: ...GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen STRUCTURE OF THE S GHS 370 4TE 230 V 50 Hz max 160 bar 53 kg 1 5 kW made in P R China Ser Nr xxxxx xxxx xxxx GTIN 4015671824608 Baujahr 2018 Art Nr 02041 Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Germany 4 t 95 x 65 mm PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESISTANT AGAINST DELAMINATION PRINT WHITE ON TRANSPARENT ...

Страница 29: ...cherung prüfung Elektrische Verlängerungsleitung defekt Netzstecker ziehen prüfen austau schen Falsche Anschlussleitung Anschluss 5 adrig bei 2 5 mm2 Querschnitt Schalter Kondensator defekt Maschine von Elektro Fachkraft überprüfen lassen Falsche Motordrehrichtung Falschanschluss Phasenwender in Gerätestecker mit Schraubendreher drehen Keine Spaltmesserbewegung Zweihandschalt und Auslösehebel nach...

Страница 30: ... 05 m s 0 065 m s Reverse speed 0 06 m s 0 08 m s 0 08 m s 0 09 m s LxWxH in mm 1410x1250x2200 1400x1250x 2200 1410x1250x 2200 1410x1250x 2200 Weight 240 kg 254 kg 298 kg 325 kg Sound power level LWA 89 dB A 89 dB A 89 dB A 89 dB A The values stated are emission values and as such do not necessarily constitute values which are safe for the workplace Although there is a correlation between emission...

Страница 31: ...re persons Wood splitter being operated by two persons with one holding a piece of wood and the other controlling the clamps is strictly prohibited Do not use this product in any other way as stated for normal use Not observing general regulations in force and instructions from this manual does not make the manufacturer liable for damages Residual risks Dry and dried up wood may jump up when being...

Страница 32: ...ult in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelle ry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extrac...

Страница 33: ...ar must be checked Put both control levers down and the splitter knife down app 5 cm above the desk One control lever to be released at all times with the splitter knife remaining in the selected position Carry out a visual inspection before switching the appliance on Proper function of the on and off button incl the emergency switch Before starting work check hydraulic lines and hoses for leaks C...

Страница 34: ... with solvents flammable or toxic liquids Us only a damp cloth making Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid Insufficient mainte nance and care can lead to unforeseen accidents and injuries Disposal Any damaged or disposed devices must be delivered to appropriate collection centres The device contains hydraulic fluid Hydraulic fluids pose a hazard to grou...

Страница 35: ...not cover unprofessional use such as de vice overload violent use damage caused by third party or foreign materials failure to comply with operations and assembly manual and normal wear and tear Importantinformationforthecustomer Please be sure to know that returning the product in or after the warranty period must be made in the original packaging Service Do you have any technical questions Any c...

Страница 36: ... centre only Splitter has no power Wrong rotation direction Have the rotation direction changed by a professional Few hydraulic oil Hydraulic oil to be added Trigger is bent hydraulic piston on the valve is not fully seated Check all screws on the trigger Adjust the trigger so that the hydraulic piston on the valve is fully seated Wood has many knobs and the splitting knife is getting stuck Lubric...

Страница 37: ... arrière 0 06 m s 0 08 m s 0 08 m s 0 09 m s Dimensions totales 1410x1250x2200 1400x1250x 2200 1410x1250x 2200 1410x1250x 2200 Poids 240 kg 254 kg 298 kg 325 kg Niveau d intensité acoustique LWA 89 dB A 89 dB A 89 dB A 89 dB A Les valeurs indiquées correspondent aux valeurs d émission et peuvent ne pas représenter des valeurs sûres sur le poste de travail Bien qu il y ait une corrélation entre les...

Страница 38: ...tionnement de la machine où à ce que les personnes présentent respectent une distance de sécurité Il est interdit aux enfants de jouer avec l appareil La fendeuse de bûches est dimensi onnée pour être manipulée par une seule personne Il est interdit de faire fonctionner la machine à deux ou plusieurs personnes L utilisation de la fendeuse à deux à savoir une personne tient le bois à fendre et l au...

Страница 39: ...trocution 3 Sécurité des personnes a Soyez attentif faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l utilisation de l appareil électrique N utilisez jamais l appareil électrique si vous êtes fatigué sous effet de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de la machine peut engendrer de graves accidents b Portez des accessoires de p...

Страница 40: ...des parties mobiles faute de quoi ils pourraient être accrochés par les pièces mobiles N utilisez pas l appareil pieds nus ou en sandales En cas de blocage éteignez immédiatement la machine Débranchez la prise de courant et retirez le morceau de bois coincé Branchement sur secteur ATTENTION Électrocution Il existe un risque d électrocution Le fonctionnement est autorisé unique ment avec un disjonc...

Страница 41: ...uyant sur le bouton rouge sur l interrupteur et en retirant la fiche de la prise Couper le courant seulement en mettant l interrupteur en position Arrêt n est pas suffisant Pour transporter la machine utilisez uniquement le dispositif de transport Sécurisez la machine à l aide de fixations appropriées pour qu elle ne roule pas qu elle ne bascule pas ou qu elle se renverse pas Conduite en cas d urg...

Страница 42: ...TION 350 x 35 mm 1 120 x 45 mm PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESISTANT AGAINST DELAMINATION 3 ACHTUNG Entlüftungsschraube während des Betriebs unbedingt öffnen PRINT ON YELLOW COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESISTANT AGAINST DELAMINATION 43 x 30 mm 2 5 4 1 5 3 Artikel Nr Ser Nr xxxxx xxxx xxxx kW P1 kW IP Volt Hz U min Amp Bauj GHS 370 4TE 02041 1 5 kW...

Страница 43: ...ons du moteur incorrect Raccord incorrect Tournez la phase dans l amenée d alimentation à l aide d un tournevis Le coin de fendage ne bouge pas Réglez la commande à deux leviers et les leviers de descente Valve de régulation défectueuse remplacement seulement par un atelier de réparations Fendeuse sans puissance Mauvaise direction des rotations Faites modifier le sens des rotations par un spéciali...

Страница 44: ...06 m s 0 08 m s 0 08 m s 0 09 m s LxLxH in mm 1410x1250x2200 1400x1250x 2200 1410x1250x 2200 1410x1250x 2200 Peso 240 kg 254 kg 298 kg 325 kg Potenza della rumorosità LWA 89 dB A 89 dB A 89 dB A 89 dB A I valori indicati sono relativi a emissioni e non devono perciò essere intesi anche come i valori per la sicurezza sul posto di lavoro Benché vi sia una correlazione tra i livelli d emissione ed im...

Страница 45: ... non devono mai lavorar due o più persone E severamente vietato che lo spaccalegna sia ma novrato da due persone in modo che una regge il pezzo e l altra lavora sui fermi Questo impianto può essere utilizzato solo per lo scopo indicato All inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei...

Страница 46: ...re si usa l elettroutensile può provocare seri incidenti b Indossare sempre dispositivi di protezione individuale nonché occhiali protettivi In dossando i dispositivi di protezione individuale quali maschera di respirazione scarpe antisci volo elmetto di protezione oppure tappi per le orecchie a seconda del tipo e dell applicazione dell elettroutensile si riduce il rischio di incidenti c Evitare l...

Страница 47: ... avete piedi nudi o sandali aperti Disattivare immediatamente l apparecchio se si blocca Tirare la spina e rimuovere il pezzo di legno incastrato Collegamento Alla Rete ATTENZIONE La scossa elettrica Esiste il rischio dell infortunio dalla scossa elettrica L esercizio è ammesso solo con l interruttore di sicurezza alla corrente falsa RCD max corrente falsa 30 mA Controllare la tensione Dati tecnic...

Страница 48: ...la spina dalla presa di rete Non è sufficiente interrompere l alimentazione della corrente solo mettendo l interruttore in posizione OFF Per trasportare l apparecchio usare solo un apposito dispositivo di trasporto Bloccare l apparecchio con dei mezzi di fissaggio per evitare che si metta in movimento che cada o si ribalti Comportamento in caso d emergenza Applicare il pronto soccorso relativo all...

Страница 49: ...mm 1 120 x 45 mm PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESISTANT AGAINST DELAMINATION 3 ACHTUNG Entlüftungsschraube während des Betriebs unbedingt öffnen PRINT ON YELLOW COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESISTANT AGAINST DELAMINATION 43 x 30 mm 2 5 4 1 5 3 Artikel Nr Ser Nr xxxxx xxxx xxxx kW P1 kW IP Volt Hz U min Amp Bauj GHS 370 4TE 02041 1 5 kW S3 54 2820 20...

Страница 50: ...tore scorretto Connessione scorretta Girare con cacciavite il commutatore delle fasi nell attacco d alimentazione Il coltello da spaccatura non si muove Regolare le leve bi manuali di mano vra e d avviamento Valvola di regolazione guasta sosti tuzione solo presso CAT Spaccalegna senza potenza Senso dei giri scorretto Far cambiare il senso dei giri dal professionista Poco l olio idraulico Aggiunger...

Страница 51: ...m s 0 065 m s Terugloopsnelheid 0 06 m s 0 08 m s 0 08 m s 0 09 m s LxBxH in mm 1410x1250x2200 1400x1250x 2200 1410x1250x 2200 1410x1250x 2200 Gewicht 240 kg 254 kg 298 kg 325 kg Geluidsvermogenniveau LWA 89 dB A 89 dB A 89 dB A 89 dB A De vermelde waarden zijn emissiewaarden en zijn zodoende niet tevens ook veilige werkplaatswaarden Ofschoon er een correlatie tussen emissieen immissiewaarden best...

Страница 52: ...nd voor het bedienen door 1 persoon geconstru eerd Aan de machine mogen nooit twee of meerdere personen werken Het is streng verboden de houtsplijter door twee personen te laten bedienen terwijl een persoon het hout vasthoudt en de tweede persoon de spanklauwen bedient Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven Bij niet naleving van de bepalingen uit de algemeen gelde...

Страница 53: ...niet een elektrisch werktuig indien u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen staat Een moment van onoplettend heid bij het gebruik van een elektrisch werktuig kan tot ernstige letsels leiden b Draag persoonlijke beschermende uitrustingen en altijd een veiligheidsbril Het dragen van persoonlijke beschermende uitrustingen zoals een stofmasker veiligheidsschoenen met antislipzool v...

Страница 54: ...niet indien u op blote voeten of in open sandalen loopt Schakel de machine bij een blokkade meteen uit Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder het vastgeklemde stuk hout Netaansluiting GEVAAR Stroomschok Er is letselgevaar door elektrische stroom Het gebruik is slechts met een fout stroomschakelaar RCD max foutstroom van 30 mA toegestaan Spanning controleren De op het plaatje aangegeven t...

Страница 55: ... positie te onderbre ken is niet voldoende Bij het transporteren van de machine enkel de trans portinrichtingen gebruiken Beveilig het apparaat met geschikte bevestigingsmiddelen tegen wegrol len omvallen en omkiepen Handelswijze in noodgeval Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp te verlenen die met het letsel overeenkomt en vraag zo snel mogelijk gekwalificeerde medische hulp aan Besch...

Страница 56: ...RONG PLASTIC MATERIAL RESISTANT AGAINST DELAMINATION 3 ACHTUNG Entlüftungsschraube während des Betriebs unbedingt öffnen PRINT ON YELLOW COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESISTANT AGAINST DELAMINATION 43 x 30 mm 2 5 4 1 5 3 Artikel Nr Ser Nr xxxxx xxxx xxxx kW P1 kW IP Volt Hz U min Amp Bauj GHS 370 4TE 02041 1 5 kW S3 54 2820 2018 230 50 8 Hersteller Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 D...

Страница 57: ... motor Onjuiste aansluiting Fasewisselaar in de machinestekker met schroevendraaier draaien Geen beweging van het splijtmes Schakeling met twee handen en schakelhefboom bijstellen Stuurventiel defect Vervanging uitsluitend door service Splijter levert geen vermogen Onjuiste draairichting Draairichting door vakman laten veranderen Te weinig hydraulische olie Hydraulische olie aanvullen Uitschakelst...

Страница 58: ...d 0 05 m s 0 048 m s 0 05 m s 0 065 m s Rychlost zpátečního chodu 0 06 m s 0 08 m s 0 08 m s 0 09 m s DxŠxV v mm 1410x1250x2200 1400x1250x 2200 1410x1250x 2200 1410x1250x 2200 Hmotnost 240 kg 254 kg 298 kg 325 kg Hladina akustického výkonu LWA 89 dB A 89 dB A 89 dB A 89 dB A Uvedené hodnoty jsou emisní hodnoty a nemusí tedy představovat bezpečné hodnoty na pracovišti Ačkoliv existuje korelace mezi...

Страница 59: ...žky Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel Při nedodržení ustanovení z obecně platných předpisů a ustanovení z tohoto návodu nelze výrobce činit odpovědným za škody Zbytková nebezpečí Suché a vyschlé dřevo může při štípání výbušně vyskočit a poranit obsluhu v obličeji Noste prosím odpovídající ochranný oděv Dřevěné díly vznikající při štípání mohou spadnout dolů a zranit zejména nohy prac...

Страница 60: ...to vést k úrazům d Před zapnutím odstraňte z elektrického přístroje seřizovací nástroje a klíče Nástroj nebo klíč který se nachází v pohyblivé části přístroje může způsobit úraz e Vyhněte se abnormálnímu držení těla Zaujměte stabilní postoj a neustále udržujte rovnováhu Můžete tak elektrický přístroj v nečekaných situacích lépe kontrolovat f Noste vhodný oděv Nenoste široký oděv a šperky Vlasy odě...

Страница 61: ...íprava práce Před uvedením do provozu je nutné zkontrolovat funkci bezpečnostních zařízení zejména dvou pákovou obsluhu Obě ovládací páky dolů a nechte nůž štípače dolů až do cca 5 cm nad stůl Vždy pusťte jednu ovládací páku nůž štípače zůstane stát ve svolené pozici Před každým provozem proveďte vizuální kontrolu Řádnou funkci spínače a vypínače vč nouzového vypínače Před tím než začnete pracovat...

Страница 62: ...ajdete seznam náhradních dílů na internetové stránce www guede com Pro čištění kompresoru a jeho součástí nepoužívejte ředidla hořlavé nebo toxické kapaliny Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům Likvidace Vadné a ebo likvidované přístroje musí být odevzdá ny do příslušných sběren Přístroj o...

Страница 63: ...ko např přetížení přístroje použití násilí poškození cizím zásahem nebo cizími předměty nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení Důležitéinformaceprozákazníka Upozorňujeme že vrácení během záruční doby nebo i po záruční době je třeba zásadně provést v originálním obalu Tímto opatřením se účinně zabrání zbytečnému poškození při dopravě a jeho často spornému vyřízení Přístroj je o...

Страница 64: ...ýměna jen v servisu Štípač nemá žádný výkon Špatný směr otáčení Nechte změnit směr otáčení od borníkem Málo hydraulického oleje Doplňte hydraulický olej Ohnuté spouštěcí táhlo hy draulický píst na ventilu se úplně nepřitlačí Zkontrolujte všechny šrouby na spouštěcím táhlu Seřiďte táhlo aby se hydraulický píst na ventilu zatlačil Dřevo má hodně suků a štípací nůž se zasekává Namažte štípací nůž Ovl...

Страница 65: ...0 05 m s 0 065 m s Rýchlosť spiatočného chodu 0 06 m s 0 08 m s 0 08 m s 0 09 m s D Å Š Å V v mm 1410x1250x2200 1400x1250x 2200 1410x1250x 2200 1410x1250x 2200 Hmotnosť 240 kg 254 kg 298 kg 325 kg Hladina akustického výkonu LWA 89 dB A 89 dB A 89 dB A 89 dB A Udané hodnoty sú hodnoty emisné a nemusia preto na istom určitom pracovisku vždy súhlasiť Ak je medzi emisnými a imisnými hodnotami súlad ni...

Страница 66: ...Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi Pri nedodržaní ustanovení zo všeobecne platných predpisov a ustanovení z tohto návodu nie je možné výrobcu považovať zodpoved ným za škody Zvyškové nebezpečenstvá Suché a vyschnuté drevo môže pri štiepaní výbušne vyskočiť a poraniť obsluhu v tvári Noste prosím zodpovedajúci ochranný odev Drevené diely vznikajúce pri štiepaní môžu s...

Страница 67: ...zapájate do siete zapnutý môže to viesť k úrazom d Pred zapnutím odstráňte z elektrického prístro ja nastavovacie nástroje a kľúče Nástroj alebo kľúč ktorý sa nachádza v pohyblivej časti prístroja môže spôsobiť úraz e Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela Zauj mite stabilný postoj a neustále udržujte rovno váhu Môžete tak elektrický prístroj v nečakaných situáciách lepšie kontrolovať f Noste vhodný...

Страница 68: ...ič automaticky k zlyhaniu vypínača V tomto prípade ktorý sa samozrejme musí preveriť zaniká záruka Príprava práce Pred uvedením do prevádzky je nutné skontrolovať funkciu bezpečnostných zariadení najmä dvojpáko vú obsluhu Obe ovládacie páky spustite dole a nechajte nôž štiepačky zísť dole až do cca 5 cm nad stôl Vždy pustite jednu ovládaciu páku nôž štiepačky zostane stáť vo zvolenej pozícii Pred ...

Страница 69: ...ade potreby dotiahnuť Ak je prístroj chybný musí opravu vykonať výhradne zákaznícky servis Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely V prípade potreby nájdete zoznam náhradných dielov na internetovej stránke www guede com Nečistite prístrojové zariadenie a jeho komponenty riedidlami horľavými alebo toxickými kvapalinami Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže b...

Страница 70: ...iálu alebo výrobnou chybou Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložiť originálny doklad o kúpe s dátumom predaja Do záruky nepatrí neodborné použitie ako napr preťaženie prístroja použitie násilia poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predmetmi nedodržanie návo du na použitie a montáž a normálne opotrebenie Dôležitéinformácieprezákazníka Upozorňujeme že vrátenie počas záručnej lehoty ...

Страница 71: ...rvise Štiepačka nemá žiadny výkon Zlý smer otáčania Nechajte zmeniť smer otáčania odborníkom Málo hydraulického oleja Doplňte hydraulický olej Ohnuté spúšťacie ťahadlo hy draulický piest na ventile sa úplne nepritlačí Skontrolujte všetky skrutky na spúšťacom ťahadle Nastavte ťahadlo aby sa hydraulický piest na ventile zatlačil Drevo má veľa uzlov a štiepací nôž sa zasekáva Namažte štiepací nôž Ovl...

Страница 72: ...m s 0 05 m s 0 065 m s Hátrameneti sebesség 0 06 m s 0 08 m s 0 08 m s 0 09 m s HxŠzxM mm ben 1410x1250x2200 1400x1250x 2200 1410x1250x 2200 1410x1250x 2200 Súly 240 kg 254 kg 298 kg 325 kg akusztikus teljesítmény szint LWA 89 dB A 89 dB A 89 dB A 89 dB A A megadott értékek az emisszió értékei és nem jelentenek a munkahelyen biztonságos értékeket Annak ellenére hogy az emissziós és imissziós érték...

Страница 73: ...artja a fahasábot a mási személy pedig a befogó pofákat kezeli A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni Ebben az utasításban foglalt általánosan érvényes előírások mellőzése következtében beállt károkért a gyártó nem felelős Maradékveszélyek A száraz és kiszáradt fa hasogatáskor kiugorhat a helyéről és a kezelőszemélyzet sérülését okozhatja Kérjük viseljen megf...

Страница 74: ...ég mielőtt a készüléket tápforráshoz vagy akkumulátorhoz csatlakoztatná felemel né vagy hordaná győződjön meg róla hogy ki van kapcsolva Amennyiben az elektromos készülék hordása során az ujját a kapcsolón tartja vagy a készüléket bekapcsolt állásban csatlakoztat ja a hálózathoz baleset veszélyének teszi ki magát d A készülék bekapcsolása előtt távolítsa el belőle a beállítására szolgáló segédeszk...

Страница 75: ...szíti Szükség estén a konnektor pola ritásának megfordításával állítson a forgásirányon A CE stb rendelkezésekkel összhangban minden fahasogató gép főkapcsolója feszültséghiány kioldóval felszerelt Ez megakadályozza a gép auto matikus újbóli beindítását áramkiesés véletlenszerű áramtalanítás hibás biztosíték stb esetén A készülék minden esetben a zöld gomb újbóli megnyomásával kapcsolható újra be ...

Страница 76: ...szközt lehűlni mielőtt rászerelési átszerelési tisztítási vagy karbantartási munkákat végezne az eszközt tárolná vagy szállítaná A hidraulikus tömlők és csatlakozók tömítettségét kb 4 üzemóránként le kell ellenőrizni és szükség esetén után kell őket húzni Az esetben ha a berendezés hibás a javítást ki zárólag szakszerviz végezheti Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon S...

Страница 77: ...l az idegen tárgyakat pl szögek drótok Jótállás Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén fogyasztó esetén 24 hónap jótállás a készülék meg vétele napján kezdődik A jótállás kizárólag anyag vagy gyártási hibából eredő hibákra vonatkozik A garancia idő alatt történt re klamáció esetén mellékelni kell az eredeti vételt igazoló nyugtát az eladás dátumával Jótállás nem vonatkozik szakszerűt...

Страница 78: ...Hibás fogásirány Szakemberrel változtassa meg a forgásirányt Kevés hidraulikus olaj Pótolja a hidraulikus olajat Meghajlott indító vonórúd A szelepen lévő hidraulikus dugattyú nem fekszik fel teljesen Ellenőrizze le az indító vonórúdon található összes csavart Úgy állítsa be a vonórudat hogy a hidraulikus dugattyú felfeküdjön a szelepre Túlságosan csomós fa a hasogató kés megakad Kenje meg a hasog...

Страница 79: ...vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izj...

Страница 80: ...antowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti Izmjerena razina akustičke snage Измерено ниво на звуко...

Страница 81: ...81 ...

Страница 82: ...82 ...

Страница 83: ...83 ...

Страница 84: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 02056 02057 02060 02065 2018 07 18 ...

Отзывы: