Guardian pureguardian H4810 Скачать руководство пользователя страница 12

F-11

F-10

pRObLÈME

SOLUTION

Aucune vapeur ni aucune humidité ne 

sont émises.

Prise d’alimentation : débranchez l’appareil et rebranchez-le pour réessayer.

Panne de courant : réessayez une fois la panne terminée.

Installation du réservoir : vérifiez que le réservoir est correctement installé.

La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique. 

(cf. p  F-8)

L’air circule, mais aucune vapeur 

n’est émise.

Trop d’eau : retirez un peu d’eau du réservoir.

Augmentez le réglage de la vapeur.

Le réservoir contient peut-être des résidus de détergent et/ou d’huile de 

cosmétiques, etc. : lavez le réservoir et réessayez.

La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique. 

(cf. p  F-8)

Si vous utilisez de l’eau dure, remplacez-la par de l’eau douce.

Le taux d’humidité est bas.

La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique. 

(cf. p  F-8)

L’eau dans l’appareil est trop froide : remplacez l’eau avec de l’eau fraîche, 

mais pas froide.

Le disque ultrasonique est endommagé : communiquez avec le service 

clientèle au 1 866 603-5900.

L’appareil n’émet pas de vapeur 

chaude.

10 à 15 minutes peuvent être nécessaires avant toute production de vapeur 

chaude. La vapeur peut ne pas sembler chaude, car les gouttelettes sont 

très fines et elles se refroidissent assez rapidement en contact avec l’air 

ambiant de votre pièce. Pour tester, vérifiez que la base de l’appareil est 

chaude au toucher, ou laissez l’appareil fonctionner 30 minutes sur le 

réglage de vaporisation chaude dans une petite pièce de 18,5 m² (200 pi²) 

maximum. La pièce devrait sembler plus chaude si l’appareil fonctionne 

correctement.

L’humidité émise a une mauvaise 

odeur.

Piètre entretien ou eau croupie : nettoyez à fond l’appareil et remplissez-le 

d’eau douce. (cf. p  F-8)

Une poussière blanche se dépose sur 

les meubles à proximité de l’appareil.

L’utilisation d’une eau dure peut occasionner le dépôt d’une certaine 

quantité de poussière. La poussière dans l’air se tasse également en raison 

de l’augmentation du taux d’humidité dans la pièce. Si ce phénomène 

devient gênant, utilisez une eau distillée.

* Filtre de décalcification (FLTDC) à votre disposition à l’adresse 

www.guardiantechnologies.com et par le biais de notre service clientèle 

au numéro 1 866 603-5900.

L’appareil s’est arrêté.

Absence d’eau ou niveau d’eau trop bas. Débranchez l’appareil et 

remplissez le réservoir.

Si l’appareil s’arrête 

intempestivement ou ne 

fonctionne pas.

Vérifier que la protection du moteur est déclenchée. Pour redémarrer, 

débranchez pendant 5 sec/rebrancher puis appuyez sur le bouton 

d’alimentation. Communiquer avec le Service à la clientèle au 

1 866 603-5900.

De l’eau s’accumule à l’extérieur ou 

autour de l’appareil.

Trop d’humidité. Réglez la vaporisation à un niveau plus faible.

L’appareil n’est pas de niveau et de l’eau s’accumule autour. Débranchez 

l’appareil et placez-le sur une surface de niveau. Orientez le bec de 

vaporisation de manière à ce qu’il ne soit pas dirigé vers des objets. Élevez 

l’appareil sur une surface imperméable de 500 cm à 1 000 cm (de 2 pi à 3 

pi) au-dessus du plancher.

Fuite d’eau lors du remplissage.

De l’eau reste au fond du réservoir. Essuyez le réservoir ou inclinez-le pour 

le vider avant de le transporter.

Assurez-vous que le bouchon du réservoir est bien fermé.

Niveau de bruit accru.

L’appareil doit être placé sur une surface de niveau, plane et stable Assurez 

-vous que l’appareil n’est PAS placé sur une surface instable et absorbante.

GUIDE DE DÉpANNAGE

©

2007 Guardian Technologies LLC

Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts 

matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de vente 

original pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période de garantie. Sans reçu, la garantie 

devient nulle et non avenue.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou 

remplacerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. Toute réparation couverte par la 

présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie 

ne 

couvre pas les réparations non autorisées

. La présente garantie ne couvre pas l’usure 

inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une utilisation déraisonnable de 

l’appareil. La présente garantie ne couvre l’appareil que s’il est utilisé conjointement à des 

accessoires d’origine de Guardian Technologies. La garantie couvre uniquement un appareil acheté 

auprès de distributeurs agréés. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous 

pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux 
États-Unis).

L’enregistrement de garantie de l’appareil peut se faire en ligne à l’adresse 

www.guardiantechnologies.com. 

Nous considérons le processus d’enregistrement comme 

important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte de 

garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec 

les conditions susmentionnées. Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être 

envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC. Veuillez fournir des informations exhaustives, 

notamment : spécifiez la nature du problème, le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos 

nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente 

original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après. 

Posez vos questions ou faites part de vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.

Guardian Technologies LLC

26251 bluestone blvd.

Euclid, Ohio  44132

1.866.603.5900

www.guardiantechnologies.com

Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux exigences requises selon la section 18 sur 
les interférences liées à la radio, à la télévision et autres appareils de communication de 
la Federal Communications Commission (FCC - Commission fédérale des communications). 
Bien que testé, cet appareil pourrait créer des interférences sur ceux susmentionnés. 
Si l’humidificateur provoque des interférences, écartez l’appareil et/ou l’humidificateur. 
Effectuez l’entretien uniquement suivant les indications fournies dans le présent manuel. 
Toute autre opération d’entretien ou de maintenance pourrait provoquer des interférences 
préjudiciables et annuler la conformité requise aux exigences de la FCC.

GARANTIE LIMITÉE

La présente garantie peut être enregistrée en ligne à : www.guardiantechnologies.com.

Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur notre site 

Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.

Содержание pureguardian H4810

Страница 1: ...y www guardiantechnologies com 1 866 603 5900 REV0615 USE CARE INSTRUCTIONS English E 1 French F 1 Spanish S 1 Date Purchased month ________ year _________ Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd Euclid Ohio 44132 1 866 603 5900 www guardiantechnologies com ...

Страница 2: ... of time Unplug the cord when unit is not in use for an extended period of time and or when no one is home Do not keep water in the tank when not in use for an extended period of time READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or serious injury READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS Failure to comply with the warnings ...

Страница 3: ...8 or 12 hours POWER Turns humidifier ON OFF MIST CONTROL The spray volume or amount of mist that is produced by the unit can be adjusted to three levels based on need COOL OR WARM HUMIDIFICATION SELECTION Select humidifying temperature based on need Warm humidity will use more power but will humidify your room quicker WATER REFILL INDICATOR When the Water Refill button lights up it is time to refi...

Страница 4: ...inutes for water to warm 5 Water Refill Indicator When the unit is low on water the Refill LED on the front panel will light up and the unit will shut off Simply add more water to continue use Unit will automatically resume running when water tank has been refilled 6 Humidity Spout Dual Direction Broaden mist in two different directions throughout the room by rotating top section POWER REFILL WARM...

Страница 5: ...G Inside the base of the unit Pour excess water out of the unit Wash out the unit with fresh water using the cleaning brush and a soft cloth as needed Do not submerse the base of the unit into water or allow water to enter inside the dry air exhaust port of the unit Water tank Empty water tank Remove mist nozzle and clean the mist tube with fresh water and a light brush bottle cleaning brush is re...

Страница 6: ...tank cap is secured tightly Increased noise level Unit must be placed on a flat level hard surface Make sure it is NOT placed on a soft or absorbent surface TROUBLESHOOTING GUIDE To the consumer Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase Save your original sales receipt to validate start of war...

Страница 7: ...ww guardiantechnologies com 1 866 603 5900 RÉV 0615 UTILISATION ET INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Anglais E 1 Français F 1 Espagnol S 1 Date d achat mois ________ année _________ Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd Euclid Ohio 44132 1 866 603 5900 www guardiantechnologies com ...

Страница 8: ...ci dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS Le non respect des avertissements mentionnés ci dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves Ne laissez pas cet appareil fonctionner pendant une période prolongée Débranchez l appareil lorsqu il n est pas utilisé pendant une période prolongée ou lor...

Страница 9: ... régler l arrêt automatique de l humidificateur à 4 8 ou 12 heures MARCHE ARRÊT Permet de mettre en marche ou d arrêter ON OFF l humidificateur RÉGLAGE DE LA VAPORISATION Le volume de vaporisation ou quantité de vapeur émis par l appareil peut être réglé selon les besoins de l utilisateur RÉGLAGE DE LA VAPORISATION FROIDE OU CHAUDE Permet de sélectionner la température de vaporisation selon les be...

Страница 10: ... le bouton de réglage de la vaporisation vous donne trois options Appuyez une fois pour une vaporisation FAIBLE Appuyez deux fois pour une vaporisation MOYENNE Appuyez trois fois pour une vaporisation ÉLEVÉE Par défaut la vaporisation est réglée sur MOYENNE 4 Voyant d humidification froide ou chaude Appuyez sur le bouton pour sélectionner une vapeur chaude ou froide Lorsque la vapeur chaude est sé...

Страница 11: ...il Retirez l excédent d eau de l appareil Nettoyez l appareil à l eau douce à l aide de la brosse de nettoyage et d un chiffon doux au besoin N immergez pas la base de l appareil et ne laissez pas d eau pénétrer dans le port de la buse d évacuation d air sec de l appareil Réservoir d eau Videz le réservoir Retirez le bec de vaporisation et nettoyez le tube de vaporisation à l eau douce et avec une...

Страница 12: ...vous que le bouchon du réservoir est bien fermé Niveau de bruit accru L appareil doit être placé sur une surface de niveau plane et stable Assurez vous que l appareil n est PAS placé sur une surface instable et absorbante GUIDE DE DÉPANNAGE 2007 Guardian Technologies LLC Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de fabrication à partir d...

Страница 13: ...idificador Ultrasónico Modelo No H4810 Garantía limitada por 3 años www guardiantechnologies com 1 866 603 5900 REV0615 INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd Euclid Ohio 44132 1 866 603 5900 www guardiantechnologies com 2007 Guardian Technologies LLC ...

Страница 14: ...eléctrico o lesiones severas LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas Desconecte el cordón cuando no use la unidad durante un período prolongado o cuando no se encuentre ninguna persona en la casa No deje agua dentro del depósito cuando no use la unidad durante un período prolon...

Страница 15: ... TEMPORIZADOR Programe el humidificador con anterioridad para que se apague después de 4 8 o 12 horas CORRIENTE Enciende apaga el humidificador CONTROL DE NEBLINA El volumen de rociado o la cantidad de neblina producida por la unidad puede ajustarse en tres niveles diferentes de acuerdo a las necesidades SELECCIÓN DE HUMIDIFICACIÓN FRÍA O TIBIA Elija la temperatura de humidificación en base a sus ...

Страница 16: ...ste botón usted tiene tres opciones Oprímalo una vez para un rociado BAJO Oprímalo dos veces para un rociado MEDIO Oprímalo tres veces para un rociado ALTO El rocío medio es la neblina predeterminada 4 Indicador de humidificación fría o tibia Oprima para seleccionar una neblina fría o tibia Si selecciona neblina tibia se ilumina el indicador LED La temperatura del agua se mantiene a temperatura am...

Страница 17: ... la unidad Saque el exceso de agua de la unidad De ser necesario lave la unidad con agua fresca con el cepillo para limpieza y un paño suave No sumerja la base de la unidad en agua ni permita que entre agua dentro del puerto de descarga de aire seco de la unidad Depósito de agua Vacíe el depósito de agua Quite la boquilla de neblina y limpie el tubo de neblina con agua fresca y un cepillo suave se...

Страница 18: ... del tanque esté bien cerrada Incremento del nivel de ruido La unidad debe colocarse sobre una superficie dura plana y nivelada Cerciórese de que NO esté colocada sobre una superficie suave absorbente GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2007 Guardian Technologies LLC Para el consumidor Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a par...

Отзывы: