Guardian H1117 Скачать руководство пользователя страница 8

F-6

INSTRUCCIONES DE USO

8. Versez de l’huile essentielle : faites sortir le bac à essences 

    aromatiques coulissant situé à l’arrière du compartiment à 

    cristaux de sel. Ajoutez quelques gouttes de votre huile 

    essentielle favorite sur le tampon dans le bac (l’huile n’est pas

    fournie). AVERTISSEMENT : N’AJOUTEZ PAS directement 

    des huiles ou d’autres additifs dans le réservoir d’eau. NE

    MÉLANGEZ PAS directement l’huile essentielle aux cristaux

    de sel. L’huile ne doit être versée que sur le tampon dans le bac.
10. Branchez le bloc d’alimentation à l’arrière de l’humidificateur, puis raccordez l’appareil à une

      prise de courant murale.
     REMARQUE : La lampe en cristal de sel peut fonctionner avec ou sans l’humidificateur.

9. Replacez le bac à cristaux 

    de sel dans l’humidificateur 

    de sorte qu’il se fixe 

    solidement au dispositif. 

    S’il ne tient pas bien en 

    place, réajustez-le pour qu’il 

    s’imbrique parfaitement.

NOTICE D’UTILISATION

Voyant de remplissage d’eau

Lorsque le niveau d’eau de l’appareil est faible, le témoin

lumineux d’alimentation passe du blanc clignotant.

Marche/Arrêt

Appuyez sur le bouton

Marche/arrêt pour

allumer ou éteindre

l’appareil.

Minuteur

Appuyez sur le bouton

de la minuterie pour

sélectionner une durée

de 2, 4 ou 8 heures.

L’appareil s’éteint

automatiquement au

bout de cette durée.

Éclairage

Sélectionnez le

niveau de luminosité

de votre choix.

Appuyez une seule fois 

pour allumer l’ampoule

supérieure uniquement.

Appuyez deux fois pour allumer

l’ampoule supérieure

et la lampe en cristal de sel.

Appuyez trois fois pour

allumer la lampe en

cristal de sel uniquement.

Appuyez quatre fois pour

éteindre toutes les lumières.

Brumisation

Basculez entre les modes 

de brumisation en 

appuyant sur le bouton de

réglage une fois (forte)

et deux fois (faible).

Vitesse par défaut:

vitesse (faible)

1ère presse:

vitesse (haute)

2ème presse:

vitesse (faible)

F-7

Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout entretien.

NETTOYAGE GÉNÉRAL

1. Retirez le bac à cristaux de sel et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec et propre. Ne lavez ni 

    ne nettoyez pas les cristaux de sel avec de l’eau ou des détergents liquides. Si les cristaux de sel

    deviennent humides, essorez-les délicatement en surface à l’aide d’un chiffon sec.

2. Videz le réservoir d’eau. Retirez le bec de brumisation et nettoyez-le à l’eau douce et à l’aide 

    d’une brosse non abrasive (un goupillon à bouteille est recommandé).

3. Essuyez la surface extérieure de l’appareil à l’aide un chiffon doux et humide, au besoin. 

    Si vous remarquez une accumulation d’eau pendant le fonctionnement de l’appareil, réduisez

    l’humidité et essuyez la surface extérieure à l’aide d’un chiffon.

DÉTARTRAGE

• Selon l’utilisation et la dureté de l’eau, il peut être nécessaire de détartrer l’appareil une fois

  par semaine, ou une semaine sur deux, pour assurer la performance optimale de l’appareil.

• Si vous vous trouvez dans une zone où l’eau est dure, nous vous recommandons d’utiliser de l’eau 

  distillée dans votre humidificateur. Cela aide à réduire le dépôt de minéraux ou de « poussière

  blanche ».

• Ne nettoyez jamais l’appareil ni le réservoir avec des détergents

  ou des produits chimiques de nettoyage, quels qu’ils soient.

DISQUE ULTRASONIQUE

1. Débranchez l’appareil.

2. Retirez le réservoir et videz toute l’eau de la base de

    l’appareil et du réservoir.

3. Repérez le disque ultrasonique à l’intérieur et au centre 

    de la base de l’appareil.

4. Utilisez UNIQUEMENT la brosse de nettoyage incluse pour 

    nettoyer doucement le disque et retirez les dépôts de matière. 

    Ne frottez pas et ne grattez pas le disque ultrasonique.

Si le tartre est difficile à retirer avec la brosse :

1. Remplissez la base avec : une solution faite de 1 cuillère à café

    de vinaigre blanc et de 1 cuillère à café d’eau.

2. Laissez cette solution agir 5 minutes.

3. Pendant que le vinaigre agit dans la base, nettoyez toutes les surfaces intérieures à l’aide d’un

    chiffon doux ou d’une brosse pour retirer tout dépôt de tartre.

4. Vérifiez aussi le bec et le tube de vaporisation dans le réservoir d’eau. Nettoyez-les au besoin.

5. Rincez bien la base à l’eau pour retirer le tartre et la solution au vinaigre.

ENTREPOSAGE EN FIN DE SAISON

1. Suivez les instructions de nettoyage et de détartrage lorsque vous pensez entreposer

    l’humidificateur en fin de saison.

2. Retirez les cristaux de sel avec précaution et conservez-les dans un sac ou un sachet

    hermétiquement fermé.

3. Laissez sécher l’humidificateur complètement avant de l’entreposer. NE laissez PAS d’eau dans

    la base ou dans le réservoir lors de l’entreposage de l’appareil.

4. Remettez l’appareil dans son carton d’origine et entreposez-le dans un endroit frais et sec.
REMARQUE : SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME QUEL QU’IL SOIT, NE TENTEZ PAS D’OUVRIR 

VOUS-MÊME LE COMPARTIMENT DU MOTEUR. AGIR DE LA SORTE RISQUE D’ANNULER VOTRE GARANTIE, 

D’ENDOMMAGER L’HUMIDIFICATEUR OU DE CAUSER DES BLESSURES.

Ultrasonic

Disk

NETTOYAGE

Содержание H1117

Страница 1: ...rom unauthorized repairs or from any use not in accordance with the instruction manual Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty If this product should become defective within the warranty period we will repair or replace any defective parts free of charge All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC ...

Страница 2: ...ssential oil to salt crystals Use on the designated aroma pad only Do not use this product near any other electronic device Do not cover the spray spout at any time during use Do not put anything on or in the tank E 2 E 3 This product should be used only in accordance with the specifications outlined in this manual Usage other than what has been specified here may result in serious injury IMPORTAN...

Страница 3: ...he humidifier on a water resistant surface as water can damage furniture and some flooring Do not place unit directly on carpet towels blankets or other absorbent surfaces Guardian Technologies will not accept responsibility for damage caused by water spillage Filling Make sure the unit is unplugged DIRECTIONS FOR USE 1 Separate the tank from the base of the unit 2 Open the tank lid turning it to ...

Страница 4: ...Unplug unit 2 Remove the tank and empty all water from unit base and tank 3 Locate the ultrasonic disk on the inside center of the base unit 4 Use ONLY the enclosed cleaning brush to gently clean disk and remove build up and deposits Do not scrub or scrape the ultrasonic disk If scale becomes difficult to remove with brush 1 Fill the Base with mixture of 1 tsp white vinegar and 1 tsp water 2 Let s...

Страница 5: ...d humidity in the room Use distilled water if this becomes a nuisance Unit has stopped working No or low water Unplug unit and refill water tank Water is accumulating outside of unit or area surrounding unit Saturation of humidity Lower mist control setting Unit not level and water is accumulating Unplug and place on level surface Point spray away from objects Raise unit on a water resistant level...

Страница 6: ...aux ne peuvent entendre les vibrations haute fréquence Tenez fermement l appareil lorsque vous le débranchez Ne faites pas passer le cordon électrique par dessus des objets Ne mouillez pas le cordon d alimentation ni la prise de l appareil N utilisez pas l appareil près d un évier Ne touchez pas le réservoir d eau pendant le fonctionnement de l appareil N immergez pas l appareil et ne versez pas d...

Страница 7: ...ente al agua ya que el agua puede dañar los muebles y ciertos pisos No coloque la unidad directamente sobre alfombras toallas cobijas u otras superficies absorbentes Guardian Technologies no se hará responsable por daños ocasionados por derrames de agua RELLENO Asegúrese que la unidad esté desconectada INSTRUCCIONES DE USO 1 Retire el depósito del cuerpo de la unidad 2 Ouvrez le couvercle du réser...

Страница 8: ...on abrasive un goupillon à bouteille est recommandé 3 Essuyez la surface extérieure de l appareil à l aide un chiffon doux et humide au besoin Si vous remarquez une accumulation d eau pendant le fonctionnement de l appareil réduisez l humidité et essuyez la surface extérieure à l aide d un chiffon DÉTARTRAGE Selon l utilisation et la dureté de l eau il peut être nécessaire de détartrer l appareil ...

Страница 9: ...ian Technologies LLC Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd Euclid OH 44132 1 866 603 5900 www guardiantechnologies com GARANTIE LIMITÉE États Unis et Canada Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd Euclid Ohio 44132 1 866 603 5900 www guardiantechnologies com Des copies supplémentaires de ce manuel d utilisation peuvent être obtenues sur notre site Internet puis imprimées ou en appe...

Страница 10: ...mplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual el uso comercial abusivo irrazonable o daños suplementarios Esta garantía no cubre los daños que se deriven de r eparaciones no autorizadas o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones Los defectos que se deriven del uso y desgas...

Страница 11: ... límites para un Consumidor ISM conforme a la Parte 18 de las Reglas de la FCC Aunque ha sido probado aun así puede afectar estos dispositivos Si observa que el humidificador crea interferencia ponga el dispositivo o el humidificador aparte Realice únicamente el servicio de mantenimiento indicado en este manual Otro tipo de mantenimiento y servicio puede provocar interferencia perjudicial y anular...

Страница 12: ...te al agua ya que el agua puede dañar los muebles y ciertos pisos No coloque la unidad directamente sobre alfombras toallas cobijas u otras superficies absorbentes Guardian Technologies no se hará responsable por daños ocasionados por derrames de agua RELLENO Asegúrese que la unidad esté desconectada INSTRUCCIONES DE USO 1 Retire el depósito del cuerpo de la unidad 2 Abra la tapa del depósito girá...

Страница 13: ...da el agua de la base y el depósito de la unidad 3 Ubique el disco ultrasónico en la parte interna de la base de la unidad 4 Use SÓLO el cepillo para limpieza incluido para limpiar cuidadosamente el disco y eliminar las incrustaciones y materiales depositados No frote ni raspe el disco ultrasónico Si resulta difícil eliminar el sarro con el cepillo 1 Llene la base con una mezcla de 1 cucharadita d...

Страница 14: ...s muebles cercanos a la unidad está apareciendo un polvo blanco El agua dura puede crear ciertos depósitos de polvo El polvo en el aire también se asienta debido a la humedad de la habitación Si le molesta este polvo use agua destilada La unidad dejó de funcionar Nada de agua o nivel bajo de agua Desconecte la unidad y vuelva a llenar el depósito Se acumula agua fuera de la unidad o en el área alr...

Отзывы: