background image

F-2

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENTS

Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut

provoquer une décharge électrique ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS

UTILISER AVEC UN RALLONGE ÉLECTRIQUE.

AVERTISSEMENT :

 

Peut provoquer le cancer ou des effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples

informations, visitez le site www.P65Warnings.ca.gov

REMARQUE : L’APPAREIL ENFICHABLE NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE DE RECHANGE

À L’EXCEPTION DU FILTRE À ALLERGÈNES (FLT200) ET DE L’AMPOULE UV-C(LB200).

L’AMPOULE ET LE FILTRE PEUVENT ÊTRE ENLEVÉS LORSQU’IL FAUT

LES REMPLACER.

F-3

AVERTISSEMENT : Choc électrique

VOUS NE DEVEZ EN AUCUN CAS NETTOYER L’AMPOULE, LE SUPPORT D’AMPOULE OU

LE CYLINDRE AVEC DE L’EAU OU UN PRODUIT LIQUIDE. CELA POURRAIT CAUSER UN

CHOC ÉLECTRIQUE.

L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE

Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d’élimination et de nettoyage.

En cas de bris, suivez les consignes fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage.
www.epa.gov/cflcleanup    1-866-284-4010

• N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation domestique prévue et décrite dans ce manuel. 

  Toute utilisation autre que celle recommandée par le fabricant risque de provoquer un incendie, un

  choc électrique ou des blessures.

• Veuillez respecter à la lettre les instructions fournies dans le présent manuel lorsque vous 

  utilisez ce produit.

• Pour alimenter l'appareil, utilisez uniquement du courant 120 VCA, 60 Hz.

• ATTENTION: Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez pas ce ventilateur

  avec une commande de régime à semi-conducteurs.

• N’utilisez pas l’appareil sans son couvercle.

• N’utilisez pas de rallonges électriques.

• N'utilisez pas ce produit s'il est endommagé.

• L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation intérieure. N’utilisez PAS cet appareil à l'extérieur.

• Ne faites pas fonctionner l’appareil dans un endroit exposé à l’eau ou s’il est susceptible de

  tomber dans l’eau.

• Pour assurer une protection contre les risques électriques, NE plongez PAS l’appareil dans l'eau ou

  dans un liquide quelconque.

• L'ouverture des fenêtres et des portes lors du fonctionnement de cet appareil peut en modifier

  la performance.

• Débranchez toujours l’appareil avant son entretien ou son nettoyage.

• Il faut faire preuve d’une prudence extrême lors de l’utilisation d’un appareil par des enfants ou des

  personnes handicapées, ou à proximité de ces derniers, et lorsqu’on laisse l’appareil en 

  fonctionnement sans surveillance.

• Ne manipulez ni ne touchez l’appareil ou la prise en ayant les mains mouillées.

• Éloignez le produit des surfaces chauffées.

• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures de l’appareil et ne bloquez pas le débit d’air.

• N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), dont le

  moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou

  est endommagé de quelque manière que ce soit.

• N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique ou mécanique de cet appareil. 

  Agir ainsi annulera la garantie. L’appareil ne contient aucune pièce remplaçable. Toute réparation 

  doit être faite uniquement par un professionnel qualifié.

• AVERTISSEMENT : n’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants 

  puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, 

  car cela risquerait de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.

• AVERTISSEMENT : ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans cet appareil

  pour éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l’alimentation avant de

  remplacer la lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe avec le modèle de lampe no

  LB200, fabriqué par Guardian Technologies.
L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors de

tests dans une chambre de 30 m

3

. Le produit est conforme avec la concentration maximale permise

d’ozone de 0,05 parties par million par volume (ppmv) dans une période de 24 heures. Les lignes

directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la limite d’exposition maximale, selon un

temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une salle hermétique

et contrôlée d'environ 30 m

3

.

AVERTISSEMENT : Choc électrique

DÉBRANCHEZ TOUJOURS L’APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT AVANT SON ENTRETIEN.

Содержание AC225

Страница 1: ...s product should become defective within the warranty period we will repair or replace any defective parts free of charge All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights other rights may vary from state to state in the U S A To submit product under warranty the complete machine must be delivered pr...

Страница 2: ...echanical functions on this unit Doing so will void your warranty The inside of the unit contains no user serviceable parts All servicing should be performed by qualified personnel only CAUTION Do NOT use gasoline benzene thinner harsh cleaners etc on and or in the unit while cleaning as they will damage the product NEVER use alcohol or other solvents WARNING Skin or eye damage may result from dir...

Страница 3: ...on Cleaner air is released into the room Cleaner Air OPERATING INSTRUCTIONS 1 Plug the unit into a 120V AC electrical outlet 2 Turn power on by sliding up switch on side of unit 3 UV C light will run continuously when the unit is on 4 Turn night light on off by pressing switch on top of unit 5 For best results continuous operation is recommended Essential oil option A replaceable aroma pad is incl...

Страница 4: ...p prolong the life of your filter IMPORTANT Do NOT try to wash and re use the Filter IMPORTANT Use Guardian Technologies GENUINE Replacement Parts only Black carbon layer facing out REPLACING THE UV C BULB WHEN TO CHANGE THE BULB You will know to change the bulb when the night light flashes a red light A replaceable 1 7 watt UV C light bulb will last over 5000 hours It is suggested to replace the ...

Страница 5: ...y following the recommended disposal procedure for a used fluorescent bulb The bulb should only be used in the Germ GuardianAC225 and all instructions for use must be followed WARNING MISAPPLYING OR MISUSING THE UV C BULB COULD CAUSE INJURY TO THE EYES OR SKIN NEVER USE THE BULB WITHOUT INSTALLING IT IN THE UNIT AS INSTRUCTED NEVER OPERATE THE UNIT WITHOUT THE FRONT COVER IN PLACE This product can...

Страница 6: ...ériode de garantie nous réparerons ou remplacerons gratuitement toutes les pièces défectueuses Toute réparation couverte par la présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC La présente garantie vous donne certains droits juridiques Vous pouvez également bénéficier d autres droits les droits peuvent varier d un État à l autre aux États Unis Pour faire valoir la présente garan...

Страница 7: ...au ou dans un liquide quelconque L ouverture des fenêtres et des portes lors du fonctionnement de cet appareil peut en modifier la performance Débranchez toujours l appareil avant son entretien ou son nettoyage Il faut faire preuve d une prudence extrême lors de l utilisation d un appareil par des enfants ou des personnes handicapées ou à proximité de ces derniers et lorsqu on laisse l appareil en...

Страница 8: ... est libéré dans la pièce Air plus propre INSTRUCTIONS D UTILISATION 1 Branchez l appareil dans une prise de courant de 120 VCA 2 Mettez l appareil sous tension en faisant glisser vers le haut l interrupteur situé sur le côté 3 Les rayons UV C sont activés continuellement lorsque l appareil est en marche 4 Mettez la veilleuse sous hors tension en appuyant sur le bouton en haut de l appareil 5 Pour...

Страница 9: ...iltre IMPORTANT ne lavez PAS et ne réutilisez PAS les filtres IMPORTANT N utilisez que des pièces de rechange ORIGINALES de Guardian Technologies La couche de carbone noire doit être orientée vers l extérieur REMPLACEMENT DE L AMPOULE UV C REMPLACEMENT DE L AMPOULE Vous saurez qu il est temps de changer l ampoule lorsque la veilleuse clignote de façon continue et de couleur rouge L ampoule UV C re...

Страница 10: ...produits Les aspects médicaux associés à cet appareil et sa capacité de contribuer à la désinfection de l air environnant n ont pas été verifiés par la CSA L achat de cet appareil Purificateur d air à rayons UVC pour prise ne prévient pas la maladie La lampe UVC élimine les germes les spores responsables des moissures et combat les mauvaises odeurs AMPOULE ampoule UV C LB200 TAMPONS DE REMPLACEMEN...

Страница 11: ...íodo de garantía se detecta que el producto está defectuoso repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones de garantía Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales los cuales varían en cada estado de los EE UU Para presentar un producto para garantía la má...

Страница 12: ...e la unidad NO utilice ningún aparato cuya clavija esté dañada si el motor del ventilador no gira si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma NO intente reparar o ajustar cualquiera de las funciones eléctricas o mecánicas de esta unidad En caso contrario anulará la garantía El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento Sólo el personal...

Страница 13: ...y la eliminación de olores Se libera aire más limpio en la habitación Aire más limpio INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1 Conecte la unidad a un tomacorriente de 120 V CA 2 Encienda el aparato al deslizar el interruptor en el lateral de la unidad 3 La luz UV C funciona cuando la unidad está encendida 4 Encienda apague la luz nocturna al presionar el interruptor en la parte superior de la unidad 5 Pa...

Страница 14: ... sueltos y el polvo y para ayudar a prolongar la vida de su filtro IMPORTANTE NO intente lavar ni reutilizar los filtros IMPORTANTE Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies Capa de carbón negra hacia afuera REEMPLAZO DEL FOCO UV C CUÁNDO DEBE REEMPLAZAR EL FOCO El momento apropiado para reemplazar el foco es cuando la luz comienza a parpadear en color rojo Un foco de...

Страница 15: ...0 Los aspectos de salud asociados con este producto y su capacidad para desinfectar el aire ambiental no han sido investigados por la CSA La compra de una unidad Germ Guardian no previene ninguna enfermedad FOCO Foco UV C LB200 ALMOHADILLAS DE REEMPLAZO Aroma Oil Replacement Pads FLTMST12PK S 9 NOTA NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad PRECAUCION NO utilice gasolina bencin...

Отзывы: