background image

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

3

/

 HU 

Ne használjon sérült lámpabúrájú vagy foglalatú terméket. A megrepedt védőburkolatot 

cserélje ki. /

 HR 

Ne smije se koristiti uređaj s oštećenim abažurom ili kućištem. Zamijenite 

napuknut zaštitni zaslon. / 

FR

  Ne pas utiliser l’appareil avec un diffuseur ou un boîtier 

défectueux. Remplacez l’écran de protection éventuellement fissuré. /

 ES 

Está prohibido usar 

el aparato con la campana o la caja dañadas. Sustituir la pantalla rota. /

 IT 

Non usare il prodotto 

se il paralume o il corpo sono danneggiati. Sostituire lo schermo di protezione frantumato. / 

RO

 Nu utilizați dispozitivul cu un difuzorul sau carcasa deteriorate. Înlocuiți ecranul de protecţie 

fisurat. /

 LT 

Nenaudokite prietaiso su pažeistu gaubtu ar korpusu. Pakeisti sutrūkusį apsauginį 

ekraną. /

 LV 

Ierīci nedrīkst lietot ar bojātu kupolu vai korpusu. Nomainiet saplīsušu 

aizsargekrānu. / 

ET

  Kahjustatud varju või korpusega seadet kasutada ei tohi. Mõranenud 

kaitseekraan välja vahetada. /

 PT 

Não se deve utilizar o aparelho com cobertura ou carcaça 

danificados. O ecrã de proteção fissurado deve ser substituído. / 

BE

  Забараняецца 

выкарыстоўваць прылады з пашкоджаным абажурам або корпусам. Замяніць патрэсканы 

ахоўны экран. /

 UK 

Не використовуйте пристрій з пошкодженим плафоном або чохлом. 

Замініть тріснутий захисний екран. /

 BG 

Устройства с повреден дифузер или корпус не бива 

да се използват. Напуканият защитен екран трябва да се подмени. /

 SL 

Ne sme se 

uporabljati naprave s poškodovanim pokrovom ali ohišjem. Treba je zamenjati razpokano 

zaščito. /

 BS 

Ne koristite uređaj s oštećenim abažurom ili kućištem. Zamijenite oštećeni zaštitni 

ekran. /

 SRP 

Nemojte koristiti uređaj s oštećenim abažurom ili kućištem. Zamijenite oštećen 

zaštitni ekran. /

 SR 

Nemojte koristiti uređaj s oštećenim abažurom ili kućištem. Zamenite 

oštećen zaštitni ekran. /

 MK 

Не смее да се користи уред со оштетен абажур или обвивка. Да 

се промени испуканиот заштитен екран. /

 MO 

Nu utilizați dispozitivul cu un difuzorul sau 

carcasa deteriorate. Înlocuiți ecranul de protecţie fisurat.

Z

PL 

Uszkodzony zewnętrzny giętki przewód lub sznur tej oprawy oświetleniowej nie 

mogą być wymienione; jeżeli sznur jest uszkodzony, oprawę należy zniszczyć. / 

EN 

Any damaged external flexible cable or cord of this fixture must not be replaced; 

if the cord is damaged, the fixture must be destroyed. /

 DE 

Das äußere flexible 

Kabel oder die Leitung dieser Leuchte darf nicht ersetzt werden; bei Beschädigung der Leitung 

ist die Leuchte zu zerstören. /

 RU 

Поврежденный внешний гибкий кабель или шнур питания 

этого светильника не могут быть заменены; если шнур поврежден, светильник следует 

уничтожить. /

 CS 

Poškozený vnější ohebný vodič nebo kabel tohoto svítidla nelze vyměnit; 

pokud je kabel poškozen, svítidlo by mělo být zlikvidováno. /

 SK 

Poškodený vonkajší flexibilný 

kábel tohto svietidla sa nedá  poškodiť, ak sa poškodí, musíte zlikvidovať celé svietidlo. / 

HU

  A  lámpatest a külső rugalmas vezetéke és kábele sérülés esetén nem cserélhető; ha 

a kábel sérül, a lámpatestet meg kell semmisíteni. /

 HR 

Oštećeni vanjski elastični kabel ili uže 

ovog rasvjetnog tijela ne može se zamijeniti; ako je kabel oštećen, rasvjetno tijelo treba uništiti. 

FR

 La partie souple extérieure du câble ou le cordon abîmé de ce luminaire ne peuvent pas 

être   remplacés ; si le cordon est endommagé, le luminaire doit être détruit. /

 ES 

El conducto 

flexible externo o el cable de este foco no son sustituibles; si el cable está dañado, el foco debe 

someterse a la destrucción. /

 IT 

Il cavo flessibile esterno o la corda di questo apparecchio di 

illuminazione danneggiati non possono essere sostituiti. Se la corda è danneggiata, 

l’apparecchio di illuminazione deve essere distrutto. /

 RO 

Dacă cablul sau șnurul flexibil extern 

al acestui corp de iluminat este deteriorat, acesta nu poate fi înlocuit; dacă șnurul este 

deteriorat, corpul de iluminat trebuie distrus. /

 LT 

Negalima pakeisti sugadinto šio šviestuvo 

išorinio lanksčiojo laido ar kabelio; jei laidas sugadintas, šviestuvas turi būti sunaikintas. / 

LV

 Šī gaismekļa gadījumā bojātais ārējais elastīgais vads vai kabelis nav nomaināms; bojātais 

kabelis ir jālikvidē. / 

ET

 Käesoleva valgusti kahjustatud välist, painduvat juhet või nööri ei saa 

välja vahetada; kui nöör on kahjustatud tuleb valgusti hävitada. /

 PT 

O cabo exterior flexível 

desta luminária não pode ser substituído; se o cabo for danificado, a luminária deve ser 

destruída. /

 BE 

Пашкоджаны вонкавы гнуткі провад ці шнур гэтага свяцільніка не 

замяняюцца; калі шнур пашкоджаны - тады свяцільнік трэба ліквідаваць. / 

UK

 Пошкоджений зовнішній гнучкий кабель або шнур даного світильника не можуть бути 

замінені; якщо шнур пошкоджений, світильник слід знищити. /

 BG 

Повреденият външен 

гъвкав кабел или шнур на това осветително тяло не могат да бъдат подменени; ако шнурът 

е повреден, осветителното тяло трябва да бъде унищожено. /

 SL 

Poškodovanega zunanjega 

gibkega voda ali vrvice tega svetila ni možno zamenjati; v primeru poškodovanja, je treba 

celotno svetilo uničiti. /

 BS 

Oštećeni vanjski fleksibilni vod ili kabel ove rasvjete se ne mogu 

zamijeniti; ako je vod oštećen, rasvjeta se mora uništiti. /

 SRP 

Oštećen spoljni fleksibilni vod ili 

kabel ove rasvjete se ne mogu zamijeniti; ako je vod oštećen, rasvjeta se mora uništiti. / 

SR

 Oštećen spoljni fleksibilni vod ili kabel ove rasvete se ne mogu zameniti; ako je vod oštećen, 

rasveta mora da se uništi. /

 MK 

Оштетениот надворешен извиткан кабел или конец од ова 

осветлувачко тело не може да бидат променети; доколку кабелот е оштетен, телото треба 

да се уништи. /

 MO 

Dacă cablul sau șnurul flexibil extern al acestui corp de iluminat este 

deteriorat, acesta nu poate fi înlocuit; dacă șnurul este deteriorat, corpul de iluminat trebuie 

distrus.

PL 

Nie stosować w miejscach gdzie są używane środki chemiczne (sól, 

kwasy, zasady, chlor, amoniak, detergenty, rozpuszczalniki, nawozy, itp.) /

 

EN 

Do not use in areas where chemicals (salt, acids, bases, chlorine, 

ammonia, detergents, solvents, fertilisers, etc.) are used. /

 DE 

Nicht an 

Orten verwenden, an denen Chemikalien eingesetzt werden (Salz, Säuren, Laugen, 

Chlor, Ammoniak, Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Düngemittel usw.). /

 RU 

Не 

использовать в местах, где используются химические вещества (соли, кислоты, 

щелочи, хлор, аммиак, моющие средства, растворители, удобрения и т. д.). /

 CS 

Nepoužívejte na místech, kde se používají chemikálie (sůl, kyseliny, louhy, chlor, 

amoniak, detergenty, rozpouštědla, hnojiva apod.) /

 SK 

Nepoužívajte na miestach, kde 

sa používajú chemikálie (soľ, kyseliny, lúhy, chlór, amoniak, detergenty, rozpúšťadlá, 

hnojivá a pod.) /

 HU 

Nem alkalmazható vegyszerek (só, savak, lúgok, klór, ammónia, 

tisztítószerek, oldószerek, műtrágyák stb.) környezetében / „HR Zabranjena uporaba 

na mjestima na kojima se koriste kemijske tvari (sol, kiseline, lužine, klor, amonijak, 

deterdženti, otapala, gnojiva itd.) /

 FR 

Ne pas installer dans des zones où sont utilisés 

les agents chimiques (sel, acides, alcalis, chlore, ammoniac, détergents, solvants, 

engrais, etc.) /

 ES 

No lo utilice en espacios donde se utilicen productos químicos (sal, 

ácidos, bases, cloro, amoníaco, detergentes, disolventes, fertilizantes, etc.). /

 IT 

Non 

utilizzare in zone in cui  si usano prodotti chimici (sali, acidi, basi, cloro, ammoniaca, 

detergenti, solventi, concimi, etc.) /

 RO 

Nu utilizați în locurile în care sunt utilizate 

substanțe chimice (sare, acizi, baze, clor, amoniac, detergenți, solvenți, îngrășăminte, 

etc.) /

 LT 

Nenaudoti vietose, kur naudojamos cheminės priemonės (druska, rūgštys, 

šarmai, chloras, amoniakas, valikliai, tirpikliai, trąšos, ir pan.) /

 LV 

Nelietot vietās, kur 

tiek izmantotas ķīmiskas vielas (sāls, skābes, sārmi, hlors, amonjaks, mazgāšanas 

līdzekļi, šķīdinātāji, mēslošanas līdzekļi utt.) /

 ET 

Mitte kasutada kohtades, kus 

kasutatakse kemikaale (sooli, happeid, leeliseid, kloori, ammoniaaki, 

puhastusvahendeid, lahusteid, väetiseid jms) /

 PT 

Não aplicar em locais onde são 

usados produtos químicos (sal, ácidos, bases, lixívia, amoníaco, detergentes, 

dissolventes, fertilizantes, etc.) /

 BE 

Не ўжываць у месцах, дзе выкарыстоўваюцца 

хімічныя сродкі (соль, кіслоты, шчолач, хлор, аміяк, дэтэргенты, растваральнікі, 

угнаенні і г.д.) /

 UK 

Не використовувати в місцях, де застосовуються хімічні 

речовини (солі, кислоти, луги, хлор, аміак, миючі засоби, розчинники, добрива 

тощо). /

 BG 

Не използвайте в среда, в която се използват химикали (соли, киселини, 

основи, хлорин, амоняк, препарати за миене, разтвори, химични торове и др.). /

 SL 

Ne uporabljajte na mestih, kjer se uporabljajo kemikalije (sol, kisline, alkalije, klor, 

amonijak, detergenti, topila, gnojila itd.) /

 BS 

Zabranjeno korištenje na mjestima 

izloženim djelovanju hemijskih supstanci (so, kiseline, lužine, hlor, amonijak, 

deterdženti, rastvarači, đubriva itd.) /

 SRP 

Zabranjeno je korištenje na mjestima 

izloženim djelovanju hemijskih sredstava (so, kiseline, lužine, hlor, amonijak, 

deterdženti, rastvarači, đubriva itd.) /

 SR 

Ne sme da se koristi na mestima na kojima je 

izložen delovanju hemikalija (sol, kiseline, lužine, hlor, amonijak, deterdženti, 

rastvarači, đubriva itd.) /

 MK 

Да не се користи на места, каде што се користат 

хемикалии (сол, киселини, бази, хлор, амонијак, детергенти, разредувачи, ѓубрива 

и сл.) /

 MO 

Nu utilizați în locurile în care sunt utilizate substanțe chimice (sare, acizi, 

baze, clor, amoniac, detergenți, solvenți, îngrășăminte, etc.)

PL 

Symbol oznacza, że produkt jest klasyfikowany jako odpad niebezpieczny, który 

należy oddać do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego. Więcej informacji na 

www. gtv.com.pl /

 EN 

This symbol means that the product is classified as hazardous 

and must be disposed of at a collection point for waste electric equipment. Find out 

more on www. gtv.com.pl /

 DE 

Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt als gefährlicher 

Abfall eingestuft ist und  bei einer Sammelstelle für gebrauchte elektrische Geräte abgegeben 

werden muss. Mehr Infos auf www. gtv.com.pl” /

 RU 

Символ указывает, что продукт 

классифицируется как опасный отход, который должен быть доставлен в пункт сбора для 

использованного электрооборудования. Дополнительная информация на www. gtv.com.pl 

CZ

 Symbol označuje, že je výrobek klasifikován jako nebezpečný odpad, který je nutné předat 

na místě sběru vysloužilých elektrických zařízení. Více informací na www. gtv.com.pl” /

 SK 

Symbol znamená, že výrobok je klasifikovaný ako nebezpečný odpad, preto sa po skončení 

používania musí odovzdať do príslušného zberného miesta elektrických a elektronických 

odpadov. Viac informácií na www. gtv.com.pl /

 HU 

A szimbólum azt jelzi, hogy a termék 

veszélyes hulladéknak minősül, melyet elektromos berendezéseket gyűjtő helyen kell leadni. 

További információ a www.gtv.com.pl honlapon található” /

 HR 

Simbol označava da je proizvod 

označen kao opasan otpad koji treba odnijeti na mjesto gdje se sakupljaju istrošeni elektronički 

uređaji. Više informacija na www. gtv.com.pl /

 FR 

Le symbole signifie que le produit est classé 

comme déchet dangereux qui doit être déposé dans un point de collecte de DE

EE

. Plus 

d’informations sur www.gtv.com.pl /

 ES 

El símbolo indica que el producto se clasifica como 

residuo peligroso que deberá entregarse a un punto de recogida de aparatos eléctricos 

gastados. Más información disponible en: na www. gtv.com.pl” /

 IT 

Il simbolo indica che il 

prodotto è classificato come rifiuto pericoloso che deve essere smaltito presso un centro di 

raccolta delle apparecchiature elettriche. Maggiori informazioni su www. gtv.com.pl /

 RO 

Simbolul indică faptul că produsul este clasificat drept deșeu periculos, care trebuie transportat 

într-un punct de colectare pentru echipamentul electric uzat. Mai multe informații la www. gtv.

com.pl /

 LT 

Simbolis nurodo, kad produktas klasifikuojamas kaip pavojingos atliekos, kurios 

turi būti atiduotos į išnaudotos elektros įrangos surinkimo punktą. Daugiau informacijos rasite: 

www. gtv.com.pl /

 LV 

Simbols nozīmē, ka produkts ir klasificēts kā bīstamie atkritumi, kas ir 

jānodod elektrisko iekārtu atkritumu savākšanas punktos. Vairāk informācijas vietnē www. gtv.

com.pl /

 ET 

Sümbol tähendab, et toode on kvalifitseeritud ohtliku jäätmena, mis tuleb 

elektriseadmete vastuvõtupunkti utiliseerimiseks üle anda. Rohkem teavet leheküljel www. gtv.

com.pl /

 PT 

Este símbolo significa que o produto é classificado como resíduo perigoso e deve 

ser entregue a um ponto de recolha de aparelhos elétricos usados. Poderá encontrar mais 

informações no sítio web www. gtv.com.pl / 

BY

 Сімвал пазначае, што прадукты класіфікуюцца 

як шкодныя адходы, якія належыць аддаць у пункт прыёму выкарыстанага 

электраабсталявання. Падрабязная інфармацыя на сайце www. gtv.com.pl / 

UA

 Символ 

вказує, що продукт класифікується як небезпечний відхід, який повинен бути доставлений 

в пункт збору для використаного електрообладнання. Додаткова інформація на www. gtv.

com.pl /

 BG 

Символът означава, че продуктът е класифициран като опасен отпадък, който 

трябва да се предаде в пункт за събиране на изхабено електрическо оборудване. Повече 

информация на: www. gtv.com.pl” / 

SI

 Simbol pomeni, da je izdelek razvrščen kot nevaren 

odpadek, ki ga je treba oddati na zbirališču porabljene električne opreme. Več podatkov na 

spletni strani www. gtv.com.pl” /

 BA

 Simbol označava da se proizvod klasificira kao opasan 

otpad koji treba odnijeti do mjesta gdje se sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. Više 

informacija na www. gtv.com.pl / 

ME

 Simbol označava da se proizvod klasifikuje kao opasan 

otpad koji treba odnijeti do mjesta gdje se sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. Više 

informacija na www. gtv.com.pl / 

RS

 Simbol označava da se proizvod klasifikuje kao opasan 

otpad koji treba odneti do mesta gde se sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. Više informacija 

na www. gtv.com.pl /

 MK 

Симболот означува дека производот е класифициран како опасен 

отпад кој мора да се отстрани на за собирање на користена електрична опрема.  Повеќе 

информации на www. gtv.com.pl / 

MD

 Simbolul indică faptul că produsul este clasificat drept 

deșeu periculos, care trebuie transportat într-un punct de colectare pentru echipamentul 

electric uzat. Mai multe informații la www. gtv.com.p

PL

 

W celu zapewnienia właściwego użytkowania oraz bezpiecznego funkcjonowania instalacji 

należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.

•   Należy zawsze wyłączyć zasilanie przed przystąpieniem do instalacji, konserwacji, czy 

naprawy urządzenia.

•  Instalację może wykonywać wyłącznie personel posiadający stosowne uprawnienia.

•  Instalacji należy dokonać zgodnie z obowiązującymi przepisami.

•  Nie dotykać elementów pod napięciem (w tym diod świecących LED). 

•   Nie wolno łączyć oprawy z zasilaczem pod napięciem.  Najpierw należy połączyć oprawę 

z zasilaczem, a dopiero później zasilacz z siecią zasilającą.

•  Nie wolno instalować urządzenia na podłożu niestabilnym lub podatnym na drgania

•   Różne materiały (podłoża) wymagają różnych typów mocowań. Używaj zawsze wkrętów 

i kołków odpowiednich do danego rodzaju podłoża.

•  Należy zawsze mocno dokręcić śruby mocujące urządzenie do powierzchni.

•   Nie przekraczać dopuszczalnych temperatur pracy. Jeżeli nie podano inaczej 

Содержание KERTA

Страница 1: ...no rasvjetno tijelo SRP Vrtno rasvjetno tijelo SR MK MO Corp de iluminat pentru gr din OS KERTP40 30 max 12W 975 g OS KERTP80 30 1350 g PL Akcesoria EN Accessories DE Zubeh r RU A CS P slu enstv SK Pr...

Страница 2: ...aparelho s devem ser usados cabos redondos BE UK BG SL Za priklop naprave uporabiti le okrogle kable BS Za priklju ivanje ure aja koristite samo okrugle cijevi SRP Za priklju ivanje ure aja koristite...

Страница 3: ...n locurile n care sunt utilizate substan e chimice sare acizi baze clor amoniac detergen i solven i ngr minte etc LT Nenaudoti vietose kur naudojamos chemin s priemon s druska r g tys armai chloras am...

Страница 4: ...laims This product conforms with the requirements resulting from the legislative Acts of the European Union in particular with the regulation of the European Parliament and of the Council EU No 2017 1...

Страница 5: ...t sb l vagy jogosulatlan szem lyek ltal v gzett m dos t sb l ered k rokra A garancia nem fedi a mechanikus s r l sekb l valamint a villamosenergia h l zatb l rkez t lfesz lts gb l ered k rokat A gy rt...

Страница 6: ...e delle norme che le implementano nella legge locale Maggiori informazioni sono disponibili sul sito www gtv com pl e nelle dichiarazioni di conformit RO n scopul de a asigura o utilizare corect i o o...

Страница 7: ...tulenevaid vigu Garantii ei h lma mehaanilistest kahjustustest ja toitev rgu lepingetest tulenevaid vigu Tootja ei kanna vastutust seadme eba ige juhendiga mitte koosk las oleva kasutamise tulemusena...

Страница 8: ...ne s elektri nim dijelovima Navedena snaga i svjetlosni mlaz se mo e razlikovati za 5 Ako imate bilo koje nedoumice vezane za instalaciju ili kori tenje ure aja obratite se proizvo a u ili prodajnom m...

Страница 9: ...17 www gtv com pl MO n scopul de a asigura o utilizare corect i o operare n siguran a instala iei urma i instruc iunile Opri i ntotdeauna alimentarea nainte de instalarea ntre inerea sau repararea dis...

Страница 10: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 10...

Страница 11: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 11...

Страница 12: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 12...

Страница 13: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 13...

Страница 14: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 14...

Страница 15: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 15...

Страница 16: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 16...

Отзывы: