background image

Ķ

Wichtiger Hinweis:

• 

Stellen Sie den Standfuß auf eine ebene Fläche.

• 

Glas ist zerbrechlich. 

Lassen Sie keine Gegenstände auf das Glasteil

fallen.

Beim Bruch des Glasteils kann das Fer

nsehgerät

vom Standfuß fallen.

V

orsicht! - V

erletzungsgefahr

ķ

Impor

tant note:

• 

Place the foot on a flat sur

face.

• 

Glas may break. 

Do not allow any objects to fall onto the glass

par

t.

If the glass par

t breaks, the TV set may drop from

the foot.

Caution – Danger of injur

y!

ĸ

Remar

que impor

tante :

• 

Réglez le pied sur une sur

face plane.

• 

Le verre est fragile. 

Ne faites pas tomber d’objets sur la par

tie en

verre.

Le téléviseur peut tomber du pied si la par

tie en

verre se brise.

Attention : – Danger de blessure

ƴ

Indicazione impor

tante:

• 

Posizionare la base di appoggio su una super-

ficie piana.

• 

Il vetro è fragile. 

Attenzione a non lasciar cadere oggetti sulla

par

te in vetro.

In caso di rottura del vetro il televisore può ca-

dere dalla base di appoggio.

Attenzione! – Rischio di ferirsi

ń

Belangrijke aanwijzing

• 

De voet op een vlakke ondergrond plaatsen.

• 

Glas is breekbaar

Geen voor

werpen op het glazen deel laten

vallen.

Als het glazen deel gebroken is, kan het tele-

visietoestel van de voet vallen.

Pas op! – Gevaar voor ver

wondingen 

į

Indicación impor

tante:

• 

Coloque el sopor

te de pie sobre una super

ficie

plana.

• 

El cristal se rompe facilmente. 

No deje caer ningún objeto sobre la pieza de

cristal.

En caso de rotura de la pieza de cristal, el tele-

visor se puede caer del sopor

te de pie.

Precaución: – Peligr

o de lesiones 

ł

Informação impor

tante!

• 

Coloque o pé de supor

te sobre uma super

fície

plana.

• 

O vidro é frágil. Não deixe cair nenhuns 

objectos na par

te de vidro.

Se a par

te de vidro se par

tir

, o televisor pode 

cair do pé de supor

te.

Cuidado! – Perigo de lesões

Ƒ

V

iktig merknad!

• 

Sett foten på et flatt underlag.

• 

Glasset kan knuses. 

Ingen gjenstander må falle ned på glasset.

Hvis glassdelen knuses, kan TV

-apparatet falle

ned fra foten.

Forsiktig! - Fare for å skade seg 

ɾ

V

iktig information:

• 

Ställ stativet på ett jämnt underlag.

• 

Glas är ömtåligt. 

Se till att inga föremål tappas på glasdelen.

Om glaset går sönder kan TV

-apparaten falla 

ner från stativet.

V

a

rning! – Skaderisk 

,

Tärkeä ohje!

• 

Aseta jalusta tasaisella alustalle.

• 

Lasi voi särkyä. 

Älä pudota lasinosan päälle mitään esineitä.

Lasiosan särkyessä televisiovoi pudota jalustalta.

V

a

ro! – Loukkaantumisvaara 

Ņ

V

igtig henvisning!

• 

Stil holder

foden på en plan flade.

• 

Glasset kan gå i stykker

Lad ikke genstande falde ned på glasdelen.

Hvis glasdelen går i stykker

, kan tv’et falde ned

fra holder

foden.

Forsigtig! – Fare for at komme til skade

ǵ

TVS 7215

Содержание TVS 7215

Страница 1: ...TELEVISION STAND TVS 7215...

Страница 2: ...aussparung f hren Beachten Sie das Montageschema f r den jeweiligen Ger tetyp Achtung Halten Sie das Fernsehger t solange fest bis es sicher ver schraubt ist KIPPGEFAHR 4 Das XENTIA Fernsehger t langs...

Страница 3: ...nez fermement le t l viseur jusqu ce qu il soit correcte ment viss RISQUE DE BASCULEMENT 4 Posez le t l viseur ARGANTO lentement et avec pr caution sur les boulons de fixation D du pied puis fixez le...

Страница 4: ...diversi tipi di televisori Attenzione Sorreggere il televisore finch non avvitato in modo sicuro RISCHIO DI ROVESCIAMENTO 4 Appoggiare il televisore XENTIA lentamente e con attenzione sui cappucci di...

Страница 5: ...estellen met moderne realflat beeldbuis zijn door hun constructie topzwaar en dienen daarom bij plaatsing op een tafel o i d aan de voorkant gesteund te worden Bij alle XENTIA televisietoestellen verv...

Страница 6: ...emaet som h rer til apparatet Viktig Hold TV apparatet fast helt til det er sikkert montert VELTEFARE 4 Plasser XENTIA TV apparatet langsomt og forsiktig p plast kappene F i foten Heng holdevinkel A i...

Страница 7: ...ustaan Jalustan takaosa kaapelin G asentamisen j lkeen asenne taan paikalleen ja kiinnitet n ruuveilla H 4x Observera Detta stativ f r endast anv ndas om det skruvas fast ordentligt i TV n Nya GRUNDIG...

Страница 8: ...reto Atenci n Sujete firmemente el televisor hasta que est atornillado PELIGRO DE VUELCO 4 Coloque el televisor XENTIA sobre las tapas de pl stico F del soporte de pie con cuidado y lentamente Enganch...

Страница 9: ...tr s Observe o esquema de montagem de cada tipo de aparelho Aten o Segure o televisor at este estar bem fixado com os parafusos PERIGO DE QUEDA 4 Colocar o televisor XENTIA lenta e cuidadosamente nas...

Страница 10: ...n Pas op Gevaar voor verwondingen Indicaci n importante Coloque el soporte de pie sobre una superficie plana El cristal se rompe facilmente No deje caer ning n objeto sobre la pieza de cristal En caso...

Страница 11: ...utilizado se for bem fixado com parafusos ao televisor STANDFUSS TVS 7215 Achtung Dieser Standfu darf nur verwendet werden wenn er durch die Verschraubung fest mit dem Fernsehger t verbunden wird Warn...

Страница 12: ...Grundig AG Beuthener Str 41 D 90471 N rnberg http www grundig com 29120 312 0101...

Отзывы: