Grundig STR 6100 Скачать руководство пользователя страница 8

Allgemeiner T

eil / General Section

STR 6100

1 - 8

GRUNDIG

Service

Einstellungen

Übersicht

Drücken Sie nacheinander die Tasten 

.

und 

2

.

Nacheinander erscheint die Statusanzeige und das
Menü für die Programmplatzeinstellungen.

Dabei bedeutet:

&

300

Programmplatznummer

}

11.494 GHZ

Sendefrequenz des
Satelliten

$

V~B

Wahl der Polarisation, 
22 kHz Signal ein/aus,
Satellitenwahl A/B

7.02 MHZ 7.02 MHZ

linke und rechte

Tonfrequenz

Ÿ

~ PANDA

Deemphase /Rauschunter-

drückung

(

in der Favorittabelle
aufgenommen

W

1

Kontrasteinstellung

/

X–X

Decodereinstellung

=

+

Bild normal/invers

6

/ OK

6

:

Menü verlassen, 

OK: Speichern und Menü

verlassen

Programmplatznummer (

&

)

Die Programmplatznummer wird zur Kontrolle
angezeigt. Sie kann im Menü nicht geändert 
werden.

Sendefrequenz des Satelliten (

}

)

Sie können die Sendefrequenz des Satelliten mit
den Zifferntasten direkt eingeben oder den einge-
stellten Wert mit den Tasten 

x c

in 1-MHz-

Schritten ändern.

Polarisation und Schaltsignal (

$

)

Hier können Sie wählen, ob Sie ein horizontal (H)
oder ein vertikal (V) polarisiertes Signal empfangen
wollen (bei V wird zum LNC eine 14 V Gleichspan-
nung ausgegeben, bei H 18 V).

Bei Empfang mit mehreren Satellitenantennen,
LNCs oder einem LNC mit Bereichsumschaltung,
können Sie durch Ein- bzw. Ausschalten des 22 kHz
Signals und der Satellitenwahl A/B die Signalquelle
wählen (siehe Kapitel “Mehrsatellitenempfang”)

&

300

}

11.494 GHZ

$

V–A

7.02 MHZ  7.02 MHZ 

Ÿ

~

PANDA

(

W

1

/

X–X

=

+

6

/ OK

1

Toneinstellungen (

Wählen Sie mit den Tasten 

x c

die gewünschte

Toneinstellung (Trägerfrequenz des linken und des
rechten Tonkanals).

Die 16 Toneinstellungen (3 Stereo, 13 Mono) sind
werkseitig vorprogrammiert (sie können nicht
geändert werden).

Deemphasis Rauschunterdrückung (

Ÿ

~

)

Sie können zwischen PANDA, 50µs (50US), und
J17 wählen, entscheiden Sie nach bestem Klangein-
druck.

Favoritenprogramm (

(

)

Um auf Ihre Lieblingsprogramme schnell Zugriff zu
haben, können Sie diese als Favoritenprogramme
markieren (»

(

«). 

Wenn keine Menütafel angezeigt wird, können Sie
mit der Taste 

¢

TXT

k

zwischen normalem Betrieb und

Favoritenbetrieb umschalten. Im Favoritenbetrieb
stehen beim Umschalten mit den Tasten 

] |

nur

die markierten Favoritenprogramme zur Verfügung.
Vor der Programmplatznummer erscheint das Sym-
bol » 

(

«.

Wenn Sie eine Programmplatznummer über die Zif-
ferntasten direkt eingeben, wird der Favoritenbe-
trieb automatisch ausgeschaltet.

Beim Einschalten des Gerätes aus Bereitschaft
(stand by) ist der Favoritenbetrieb ausgeschaltet.

Kontrast/Videohub (

W

)

Die Satelliten senden mit unterschiedlichem Video-
hub. Dies bedingt eine entsprechende Kontrastein-
stellung am Receiver. 

Die richtigen Kontraststufe ist werkseitig schon
gewählt.

Bei Bedarf oder Neuprogrammierung können Sie
zwischen 2 werkseitig vorprogrammierten Kon-
traststufen wählen (1 und 2).

Diesen vorgewählten Wert sollten Sie nicht ändern,
da sich sonst der Kontrast aller Programmplätze
mit dieser Kontrasteinstellung ebenfalls ändert.

In Ausnahmefällen können Sie im Menü Systemein-
stellungen die Werte der Kontraststufen ändern
(siehe Abschnitt “Voreinstellung der Kontraststufen
1 und 2“ auf Seite 11).

6

6

2

1

1

6

1

Einstellungen

Uhrzeit (

´

; z.B. Sommer-/Winterzeit)

Bei Verwendung der Timerfunktion (Timer-Menü)
muß die Uhrzeit korrekt eingegeben sein. Bitte kon-
trollieren Sie deshalb die eingestellte Uhrzeit.

w

!

Bei Stromausfall ist die Uhr unterbrochen und wird
deshalb automatisch gelöscht.

Mit den Tasten 

] |

können Sie zwischen Stun-

den- (0…23) und Minuteneingabe (0…59) wech-
seln.

Mit den Tasten 

x c

ändern Sie den angewählten

Wert.

Programmplatz wählen (

&

)

Automatisch ist die Nummer des Programmplatzes
vorgewählt, das Sie gerade eingestellt haben.

Wählen Sie mit den Zifferntasten oder den Tasten

x c

die gewünschte Programmplatznummer.

Start- und Stoppzeit eingeben 
(

Å

e

Å

)

Mit den Tasten 

] |

können Sie zwischen der

Start- und der Stoppzeit und zwischen der Stunden-
(0…23) und Minuteneingabe (0…59)  wechseln.

Geben Sie den Wert mit den Zifferntasten ein, oder
ändern Sie ihn mit den Tasten 

x c

.

Ist eine frühere Stoppzeit eingestellt als die Start-
zeit, bleibt der Timer bis zum Erreichen der Stopp-
zeit am nächsten Tag aktiv.

Timer speichern oder löschen (

Å

)

Schalten Sie mit den Tasten 

x c

den Timer ein

(Stellung » 

«).

Speichern Sie die Einstellungen mit 

O

, das Timer-

menü wird damit automatisch verlassen.

Wollen Sie das Timermenü verlassen ohne zu spei-
chern, drücken Sie die Taste 

.

.

Schalten Sie den Receiver auf Bereitschaft, wenn
Sie ihn derzeit sonst nicht benötigen.

w

!

Der Timer muß sich zur Startzeit des Timers in
Bereitschaft befinden.

Zum Zeichen, daß der Timer programmiert ist,
leuchtet außer der roten auch die grüne Anzeige

Wollen Sie eine bestehende Timerprogrammierung
ändern, rufen Sie das Timer Menü erneut auf. 

Sie können die aktuelle Einstellung durch Eingabe
neuer Werte überschreiben oder löschen, indem Sie
das Timermenü mit der Einstellung » 

Å

verlassen.

6

4

6

3

6

2

1

6

2

1

1

6

2

1

6

Decodereinstellung (

/

)

Je nach Decoder können Sie für jeden Programm-
platz eine der vier möglichen Einstellungen wählen:

X–X

Decoder aus

Ÿ

–X

Nur das Tonsignal wird decodiert

X–

=

Nur das Bildsignal wird decodiert

Ÿ

=

Bild und Tonsignal werden decodiert

Videopolarität (

=

)

Sie können positive (»+«) oder negative (»–«)
Videopolarität einstellen.

Die Einstellung »+« ist vorprogrammiert. Für man-
che Decoder benötigen Sie die Einstellung »–«.

Das Timer Menü/
Videoaufzeichnungen

Das Menü Timer stellt einen 24-Stunden-Timer für
Videoaufzeichnungen zur Verfügung.

Bei aktivem Timer ist es nicht möglich, den Pro-
grammplatz umzuschalten oder Menütafeln einzu-
blenden. Bei einer Videoaufzeichnung sollte deshalb
immer der Timer des Receivers programmiert wer-
den (siehe auch Abschnitt “Während einer Timer-
aufnahme”).

Übersicht

Drücken Sie nacheinander die Tasten 

.

und 

1

.

Nacheinander erscheint die Statusanzeige und das
Timer Menü.

Kontrollieren Sie die Uhrzeit und korrigieren Sie
diese, falls nötig.

Dabei bedeutet:

&

3

0

0

Programmplatznummer

Å

e

2

0

:

1

4

Startzeit

Å

●■

2

2

:

0

5

Stoppzeit

Å

Timer ein/aus

´

1

6

:

3

7

Uhrzeit

6

/
O

K

6

:

Menü verlassen ohne zu speichern,
OK:  Speichern und Menü verlassen

&

3

0

0

Å

e

2

0

:

1

4

Å

●■

2

2

:

0

5

Å

´

1

6

:

3

7

6

2

1

6

6

6

Содержание STR 6100

Страница 1: ...hr 0180 52318 41 0180 52318 49 0180 52318 48 0180 52318 42 0180 52318 43 0180 52318 44 0180 52318 45 0180 52318 51 0180 52318 99 Mo Fr 8 00 18 00 Uhr 0180 52318 40 0180 52318 50 Telefon Fax Technik Ersatzteil Verkauf Mo Fr 8 00 19 00 Uhr Sicherheit Safety Materialnr Part No 72010 800 0000 Materialnummer Part Number 72010 029 8000 Änderungen vorbehalten Subject to alteration Printed in Germany E BS...

Страница 2: ...rcuit Diagram Power Supply 3 1 General Circuit Diagram 3 3 Layout of PCBs 3 7 Spare Parts List 4 1 4 2 D Inhaltsverzeichnis Seite Allgemeiner Teil 1 2 1 8 Messgeräte Messmittel 1 2 Technische Daten 1 3 Servicehinweise 1 3 Ausbauhinweise 1 4 Bedienhinweise 1 5 Schaltungsbeschreibung 2 1 2 2 Netzteil 2 1 Tuner 2 2 Schaltpläne und Druckplattenabbildungen 3 1 3 12 Schaltplan Netzteil 3 1 Gesamtschaltp...

Страница 3: ...a 2kg Servicehinweise Einstellungen über das Menü Achtung Im Menü Mode läßt sich das Gerät nicht in Standby Betrieb schalten 1 MENU SPERREN aufrufen Taste 6 drücken Hauptmenü wird aufgerufen Taste 3 drücken mit Tasten 1 oder 2 auf einstellen mit 3 oder 4 auf stellen und mit OK bestätigen mit der Tastenfolge 3 4 2 1 wird die Sperre aufgehoben 2 Kanaleinstellung und Installation Taste 6 drücken Haup...

Страница 4: ...Schrauben B an den Seitenteilen herausdrehen Fig 2 Frontblende nach vorne abnehmen Chassisplatte Gerät öffnen Frontblende abnehmen 3 Schrauben C an der Rückseite herausdrehen Fig 1 Befestigungsmutter F für den SAT Tuner entfernen 2AbstandshalterDinderChassisplattezusammendrücken Fig 2 Druckplatte nach oben ausrasten und Chassisplatte nach vorne herausziehen Front Panel Remove the upper part of the...

Страница 5: ...plifier t t Terrestrische Antenne Satellitenantenne HF Kabel HF Kabel Zweiter Videorecorder oder Decoder Wollen Sie statt eines Decoders einen zweiten Videorecorder anschließen nutzen Sie dazu bitte die Buchse DEC Sie können an die Buchse VCR einen zweiten Deco der statt eines Videorecorders anschließen falls dieser für die Decodernorm normal ausgelegt ist Die Decodernormauswahl siehe Seite 11 ist...

Страница 6: ...n schalten Sie den Receiver in Bereitschaft stand by Mit denselben Tasten können Sie den Receiver aus der Bereitschaft wieder zum zuletzt gewählten Pro grammplatz last station memory einschalten Mit den Tasten der Fernbedienung oder den Tasten w q am Receiver können Sie den Receiver auch aus Bereitschaft wieder einschalten Mit den Zifferntasten der Fernbedienung können Sie auch aus Bereitschaft di...

Страница 7: ...z Auswahl A 22 KHz ein 9750 MHz Auswahl B 22 KHz aus 9750 MHz Auswahl B 22 KHz ein 9750 MHz Falls Sie ein LNC mit einer anderen Oszillatorfre quenz verwenden können Sie die jeweilige Oszilla torfrequenzeinstellung ändern Mit den Tasten x c ändern Sie den Wert schritt weise mit Zifferntasten können Sie ihn direkt einge ben Wenn Sie mehrere LNCs verwenden sind alle Oszil latorfrequenzen zu kontrolli...

Страница 8: ...m Menü Systemein stellungen die Werte der Kontraststufen ändern siehe Abschnitt Voreinstellung der Kontraststufen 1 und 2 auf Seite 11 6 6 2 1 1 6 1 Einstellungen Uhrzeit z B Sommer Winterzeit Bei Verwendung der Timerfunktion Timer Menü muß die Uhrzeit korrekt eingegeben sein Bitte kon trollieren Sie deshalb die eingestellte Uhrzeit w Bei Stromausfall ist die Uhr unterbrochen und wird deshalb auto...

Страница 9: ...o channel 37 The following section describes how the TV set and video recorder are tuned to the receiver Tuning the TV set and video recorder to the receiver This adjustment can be omitted if you have con nected the receiver via a EURO AV connecting lead to the television receiver or video recorder Press the key and then the 1 key on the remote control unit of the receiver The receiver then will s...

Страница 10: ... Stand by Use the b key on the remote control unit or the 8 key on the front panel of the receiver to switch the receiver to stand by Use the same keys to switch the receiver on from stand by with the last selected programme position last station memory Use the keys on the remote control unit or the w q keys on the receiver to switch the receiver on again from stand by Using the remote control uni...

Страница 11: ...KHz off 9750 MHz Selection A 22 KHz on 9750 MHz Selection B 22 KHz off 9750 MHz Selection B 22 KHz on 9750 MHz If you should use an LNC having a different oscilla tor frequency you can change the corresponding setting Use the x c keys to change the value step by step or the numeric keys to enter the value directly If you use several LNC s you must check all oscil lator frequencies and correct them...

Страница 12: ...her programme positions In exceptional cases you can change the contrast levels in the System setup menu see section Presetting the contrast levels 1 and 2 on page 11 6 6 2 1 1 6 1 Settings Time e g summer winter time If you wish to use the Timer function Timer menu the clock must correctly be set You should therfore check the time w If a mains failure occurs the clock stops running and is automat...

Страница 13: ... winding 2 5 and filtered by C202 R204 and C203 determine the frequency of the pulse width modulation driving the power FET Q201 For stabilisation a feedback voltage rectified by D206 is compared to a fixed reference voltage within the IC200 A small drop in the feedback voltage due to loading will cause the pulse width of the drive to transistor Q201 to increase This will turn Q201 ON for a longer...

Страница 14: ...ar Tuner Tuning is done by a programmable digital synthesised tuner from 950MHz 2150MHzwithanIFbandwidthof27MHz Itissuppliedwith the voltages 29V and 5V The frequency of the local oscillator is determined by a Programmable Phase Lock Loop and channel selec tion is from the microcomputer via the serial clock SCL and serial data SDA lines The phase detector is fed by a crystal reference oscillator F...

Страница 15: ... L203 39uH L503 STK2NA60 Q201 1 2 3 4M7 R213 10K R234 33K R233 4K7 R230 1K5 R229 10K R228 9K1 2 R204 1K R211 68K 2W R209 3R9 1 R212 22K R232 22R R210 5K49 1 R207 21K 1 R206 150K R205 22R R202 220R 1W 5 R208 BA159 D224 BA159 D223 BA159 D222 BA159 D221 BA159 D210 1N4007 D209 1N4007 D208 1N4148 D206 BA159 D204 T1A 5_X_20mm F200 2n2 250V C210 33nF 400V C209 220pF C204 100nF C205 4n7 C208 470pF C207 10...

Страница 16: ...7 R615 4K7 R617 470R R603 470R R602 470R R601 47pF C602 47pF C601 BC847 Q600 8MHz XT601 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 P5 3 P1 7 SRDY P1 6 CLK P1 5 SOUT P1 4 SIN P1 3 T1 P1 2 T0 P1 1 P1 0 P2 7 IN7 P2 6 IN6 P2 5 IN5 P2 4 IN4 P2 3 IN3 P2 2 IN2 P2 1 IN1 P2 0 IN0 VREF XIN XOUT Vss P5 2 P0 7 P0 6 P0 5 P0 4 P0 3 P0 2 P0 1 P0 0 P4 3 P4 2 P4 1 P4 0 P3 3 CNTR1 P3 2 CNTR0 P3 1 INT1 ...

Страница 17: ...19 100R R420 47K R504 75R R502 100R R501 75R R503 1K R506 1K R507 470R R508 470R R509 47K R505 100nF C541 1nF C502 100nF C501 470pF C507 470pF C508 1nF C510 1nF C509 47uF 16V C504 47uF 16V C503 47uF 16V C505 47uF 16V C506 BC847 Q405 BZX79C5V6 D501 VCR AOR M35011 MITSUBISHI IC501 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 5V CSYNC S1VIDO OSD SDA OSD OUT OSD RESET Vdd 1 VSYNC HSYNC OSCIN OSC...

Страница 18: ...6 L501 L102 LK500 LK201 LK400 R436 R207 R206 R204 R212 R202 R301 R213 R201 R208 C223 C226 C205 C208 L200 F200 T1A IC601 IC200 D221 D222 D223 D301 D202 D200 D201 D203 D204 D209 D208 D210 D224 C209 R209 IC600 C210 IC501 C200 C222 C225 C435 C224 C229 D501 D401 D206 D407 D505 D408 D508 IC400 PL602 c e b Q222 L204 L503 L203 T200 C102 SK501 SK502 SK503 IC300 HS PL500 PL200 LK101 e b c 251013 01 CSSK 9 1...

Страница 19: ...91 103 C454 185 34 C460 265 49 C501 248 19 C503 272 22 C504 293 22 C505 279 22 C506 286 22 C511 174 19 C513 206 22 C514 227 22 C515 213 22 C516 220 22 C521 140 22 C522 151 22 C525 103 19 C526 45 27 C527 45 20 C530 129 41 C540 119 17 C541 246 19 C542 180 18 C605 197 90 C606 187 83 D200 19 47 D201 19 50 D202 8 46 D203 4 46 D204 25 103 D206 22 117 D208 12 84 D209 18 69 D210 21 78 D221 55 109 D222 55 ...

Страница 20: ...00 181 72 R108 312 38 R109 312 30 R110 310 30 R111 307 30 R112 300 36 R113 300 30 R114 312 46 R115 310 46 R205 23 114 R210 4 89 R211 18 107 R228 53 43 R229 50 43 R230 46 43 R232 8 80 R233 46 48 R234 53 48 R302 84 107 R303 86 107 R304 92 102 R305 98 97 R306 96 97 R307 100 107 R308 107 102 R309 114 102 R310 117 102 R311 114 107 R312 117 107 R313 119 102 R314 122 102 R315 130 102 R316 112 97 R317 107...

Страница 21: ... R234 R402 R406 R505 R412 R414 R417 R419 R420 R430 R429 R427 R428 R456 R423 R426 R425 R408 R407 R433 R432 R434 R435 R438 R437 R439 R440 R441 R444 R443 R442 R447 R445 R446 R452 R453 R450 R451 R109 R110 R111 R112 R113 R509 R508 R507 R506 R535 R503 R519 R518 R516 R529 R512 R515 R523 R449 R448 R525 R526 R532 R533 R534 R410 R411 R409 R416 R422 R454 R538 R539 R536 R537 R302 R305 R307 R308 R315 R314 R517...

Страница 22: ... D 00201 83092 151 2700 DIODE 1 N 4007 GA D 00202 83092 151 2700 DIODE 1 N 4007 GA D 00203 83092 151 2700 DIODE 1 N 4007 GA D 00204 83092 011 5900 DIODE BA159 D 00206 83092 150 4500 DIODE 1N4148 D 00208 83092 151 2700 DIODE 1 N 4007 GA D 00209 83092 151 2700 DIODE 1 N 4007 GA D 00210 83092 011 5900 DIODE BA159 D 00221 83092 011 5900 DIODE BA159 D 00222 83092 011 5900 DIODE BA159 D 00223 83092 011 ...

Страница 23: ...STR 6100 GRUNDIG Service 4 3 ...

Страница 24: ...ANA S P A Via G B Trener 8 I 38100 Trento 00 39 04 61 89 31 11 GRUNDIG OY Luoteisrinne 5 FIN 02271Espoo 0 03 58 98 04 39 10 GRUNDIG AUSTRIA Ges m b H Breitenfurter Straße 43 45 A 1120 Wien 00 43 1 81 11 76 03 GRUNDIG POLSKA SP Z O O Ul Czéstochowska 140 PL 62800 Kalisz 00 48 62 7 66 77 70 GRUNDIG NORGE A S Glynitveien 25 Postboks 234 N 1402 Ski 00 47 64 87 82 00 GRUNDIG DANMARK A S Lejrvej 19 DK 3...

Отзывы: