![Grundig STR 2300 FR Скачать руководство пользователя страница 5](http://html1.mh-extra.com/html/grundig/str-2300-fr/str-2300-fr_service-manual_2273612005.webp)
GRUNDIG
Service
1 - 5
Mode d’emploi
Ce chapitre contient des extraits du mode d'emploi. Pour toutes informations supplémentaires veuillez vous référer au mode d'emploi spécifique à chaque appareil, dont le numéro de
référence est indiqué dans la liste de pléces détachées.
8
EN UN COUP D’ŒIL
___________________________________________________________
Face avant du récepteur satellite
Affichages
stand-by
Le voyant rouge (à gauche) est allumé lorsque le récepteur satellite est en position
(rouge)
veille (stand-by).
Marche
Le voyant vert (à droite) est allumé lorsque le récepteur satellite est en marche,
(vert)
le voyant rouge est éteint.
Remarque :
Les deux voyants sont allumés si l’horloge de programmation incorporée est programmée et si le
récepteur satellite est en position veille.
Touches
Ǽ
Commute le récepteur satellite en position veille (stand-by) et ensuite de la position
veille sur la position de programme sélectionnée en dernier (last station memory).
P +
Met en marche et désactive la position veille. Passe au programme suivant pro-
gressivement.
P -
Met en marche et désactive la position veille. Passe au programme précédent pro-
gressivement.
F
Commute sur le mode de fonctionnement «favoris» et revient au mode initial.
ɩ
ǵ
STR 2300
Ǽ
P
P
FRANCAIS
9
EN UN COUP D’ŒIL
_________________________________________________________________
Face arrière du récepteur satellite
MAINS INPUT
borne pour cordon d’alimentation enfichable
TV
prise péritel pour téléviseur
DECODEUR
prise péritel pour décodeur externe (par ex. Première)
VCR
prise péritel pour magnétoscope
LNC
raccordement pour antenne satellite
borne pour la souris SAT
Remarque :
La plaque signalétique est située sur le fond du boîtier.
MADE IN U.K.
VCR
DECODER
•HAZARD-LIVE PARTS
•DO NOT REMOVE COVERS
TV
13W MAX.
50/60 Hz
230V
INPUT
MAINS
300mA DC
13V/18V
LNC
10
EN UN COUP D’ŒIL
_________________________________________________________________
Télécommande
ǼǼ
Commute le récepteur satellite en position veille (stand-by) et ensuite de la positi-
on veille sur la position de programme sélectionnée en dernier (last station
memory).
ĭ
ĭ
Désactiver et activer de nouveau le son ; tant que le son est en commutation silen-
cieuse, l’incrustation «
ĭ
» apparaît en haut à droite de l’écran.
1 … 0
Touches numériques destinées à la sélection des positions de programme (égale-
ment hors de la position veille) et permettant d’entrer les données dans les menus.
TXT
ķ
Commuter entre le mode de fonctionnement «favoris» et le mode normal à l’aide
de «
F
» (avec «
,
,.
.
» vous passez à la position de programme suivante ou
précédente).
Dans les menus de commande : incruster ou supprimer l’arrière-plan bleu de l’image.
Ǻ
Inscruster sur l’écran les informations relatives à l’état (pour quelques secondes).
Vous pouvez appeler les trois menus avec «
1… 3
» tant que les informations
relatives à l’état sont incrustées.
Dans les menus «
1… 3
» : quitter le menu sans mettre en mémoire.
,
,.
.
Sélectionner le programme progressivement.
Activer l’appareil hors du mode veille. Dans les menus «
1… 3
» : sélection des
points de menu.
;
;:
:
Modifier le volume.
Dans les sous-menus : sélectionner le numéro de programme progressivement ;
Modifier les valeurs.
OK
Dans les menus «
1… 3
» : mise en mémoire des réglages (le menu correspon-
dant est ensuite supprimé automatiquement).
3
2
1
6
5
4
9
8
7
0
TP 715 SAT
TV
P
OK
P
TXT
AUX
VIDEO
VIDEO
E
F
Ȅ
ķ
FRANCAIS
11
RACCORDEMENT ET PREPARATION
___________________________________
Raccordement de l’antenne satellite
1
Raccorder le câble de l’antenne satellite à la borne «
LNC
» (raccordement à vis,
fiche F).
PAY-TV
R
L
AV1
MADE IN U.K.
VCR
DECODER
•HAZARD-LIVE PARTS
•DO NOT REMOVE COVERS
TV
13W MAX.
50/60 Hz
230V
INPUT
MAINS
300mA DC
13V/18V
LNC
ń
DEC. - AV 2
EURO - AV 1
R
L
AUDIO
R
L
I
N
O
U
T
TV
R
SAT
7
12
STR 2300 FR
Partie générale / General Section