Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
ST 16
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
ST 16
GRUNDIG Service
GRUNDIG Service
2 - 3
2 - 4
SI102
T500mA
F
0.1U
C105
+
470/35V
C106
K
22N
C901
P1C
1
2
3
4
5
6
7
8
+
470/35V
C104
+
0.47U/100V
C109
+
2200U/35V
C115
F
0.1U
C103
F
0.1U
C102
F
0.1U
C101
F
0.1U
C113
F
0.1U
C114
F
0.1U
C116
F
0.1U
C117
F
0.1U
C119
F
0.1U
C118
D114
47K
R105
18K
R107
10K
R108
470
R110
470
R109
1.5K
R103
47
R102
47
R101
5.1V
D101
D115
D116
D117
1N4002
D113
1N4148
D109
1N4148
D110
1N4002
D103
1N4002
D104
1N4148
D102
18C
D106
15C
D105
BC327-25
T101
3300P
C120
BC548B
T103
BU901
BN
BL
S101
P901
1
2
3
BN
BL
+5V
+5V
BC337-25
T104
13C
D112
1.5K
R111
1N4148
D111
230V~
BN
BL
50Hz/60Hz
MAINS
P5C
7805CT
IC101
BC327-25
T102
1.5K
R104
1N4148
D107
SI101
T200mA
13C
D108
WIDERSTAND/RESISTOR
RESISTANCE/RESISTENZA/RESISTENCIA
KSW 0204 DIN
MSW 0204 DIN
KSW 0207 DIN
MSW 0207 DIN
KSW 0309 DIN
KSW 0411 DIN
KSW 0617 DIN
MSW 0309 DIN
NTC
MSW 0414 DIN
RESISTENCIA FUSIBLE
DI SICUREZZA
FUSIBLE
SAFETY RESISTOR
SICHERUNGSWIDERSTAND
DIFICILMENTE INFLAMABLE
A BASSA INFLAMMABILITA
PEU INFLAMMABLE
LOW FLAMMABILITY
SCHWER ENTFLAMMBAR
DE BAJO RUIDO
A BASSO RUMORE
A SOUFFLE REDUIT
LOW NOISE
RAUSCHARM
DE CAPA DE OXIDO METALICO
AD OSSIDO METALLICO
A OXYDE METALLIQUE
METAL OXIDE
METALLOXYDSCHICHT
BOBINADA
A FILO
BOBINEE
WIRE
DRAHT
T
F
K
G
V
P
(KS-KP)
DE POLIPROPILENO
POLYPROPYLEN
MULTICAPA
A PIU' STRATI
A COUCHES MULTIPLES
MULTILAYER
VIELSCHICHT
DE MICA
A MICA
AU MICA
MICA
GLIMMER
CERAMICO
A CERAMICA
CERAMIQUE
CERAMIC
KERAMIK
DELAMINA
A FOGLIA
A FEUILLE
FOIL
FOLIE
ELECTROLITICO DE TANTALO
ELETTROLITICO AL TANTALIO
ELECTROLYTIQUE AU TANTALE
TANTALUM ELECTROLYTIC
TANTAL ELKO
ELECTROLITICO
ELETTROLITICO
ELECTROLYTIQUE
ELECTROLYTIC
ELKO
CONDENSATEUR/CONDENSATORE/CONDENSADOR
KONDENSATOR/CAPACITOR
COMPONENTS MOS
RESPETAR EL TRATAMIENTO DE
ATENCION!
DURANTE,LAVORI CON COMPONENTI MOS!
OSSERVARE LE RELATIVE PRESCRIZIONI
ATTENZIONE!
PESCRIPTIONS MOS!
CIRCUITS MOS,RESPECTER LES
LORS DE LA MANIPULATION DES
ATTENTION!
INSTRUCTIONS WHEN SERVICING!
OBSERVE MOS COMPONENTS HANDLING
ATTENTION!
MOS-BAUTEILEN BEACHTEN!
VORSCHRIFTEN BEIM UMGANG MIT
ACHTUNG!
COLOR NATURAL
COLORI NATURALI
COLEUR NATURELLE
NATURAL COLOUR
NF= NATURFARBEN
BLANCO
BIANCO
BLANC
WHITE
WH= WEISS
GRIGIO
GRIS
GREY
GY= GRAU
NARANJA
ARANCIONE
OR= ORANGE
ROSE
PINK
RS= ROSA
VIOLETA
VIOLETTO
VIOLET
VT= VIOLETT
AZUL
BLU
BLEU
BLUE
BU= BLAU
ROJO
ROSSO
ROUGE
RED
RD= ROT
VERDE
VERT
GREEN
GN= GRUEN
MARRON
MARRONE
BRUN
BROWN
BN= BRAUN
AMARILLO
GIALLO
JAUNE
YELLOW
YE= GELB
NEGRO
NERO
NOIR
BLACK
BK= SCHWARZ
LAS TENSIONES, SIEMPRE QUE NO SE INDIQUE OTRA COSA,
SE MIDEN CON RESPECTO A MASA CON VOLTIMETRO (RI=10M).
LOS VALORES DE MEDIDA SON VALIDOS CON 230V DE TENSION DE RED.
TENSIONI MISURATE CON VOLTMETRO (RI=10M ), SALVE
ALTRE IDICATIONI, RIFERITE A MASSA. I VALORI DI MISURA
VALGONO CON TENSIONE DI RETE DI 230V .
SAUF INDICATION CONTAIRE, LES TENSIONS SONT MESUREES
PAR RAPPORT AU CHASSIS AVEC UN VOLTMETRE (RI=10M )
LES VALEURS SONT VALABLES POUR UNE TENSION SECTEUR
DE 230V CA.
IF NOT OTHERWISE INDICATED ALL VOLTAGES ARE MEASURED
AGAINST CHASSIS WITH A VOLTMETER (RI=10M ). THE VALUES
ARE VALID FOR 230V AC MAINS VOLTAGES.
SPANNUNGEN MIT VOLTMETER (RI=10M ),FALLS NICHT
ANDERS ANGEGEBEN, GEGEN MASSE GEMESSEN.
MESSWERTE GELTEN BEI 230V NETZSPANNUNG.
ABSOLUTAMENTE NECESARIO PARA LA SEGURIDAD DEL APARATO Y DE ACUERDO
CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD VDE O IEC. EN CASO DE SUSTITUCION
SUSTITUCTION SOLO DEBEN EMPLEARSE COMPONENTES CON LA MISMA ESPECIFICACION.
NECESSARI PER LA SICUREZZA DELL' APPARECCHIO E SONO CONFORMI
ALLE NORMI DI SICUREZZA VDE E IEC. IN CASA DI SOSTITUZIONE
IMPIEGARE QUINDI SOLTANTO PEZZI IN RICAMBIO ORIGINALI.
ABSOLUMENT NECESSAIRE POUR LA SECURITE DE L'APPAREIL
ET CONFORME AUX REGULATIONS VDE ET IEC. EN CAS DE REPLACEMENT.
N'UTILISER QUE DES COMPOSANTS AVEC LES MEMES SPECIFICATIONS.
ABSOLUTELY NECESSARY FOR THE SAFETY OF THE SET. THESE COMPONENTS
MEET THE SAFETY REQUIREMENTS ACCORDING TO VDE OR IEC. RESP.
AND MUST BE REPLACED BY PARTS OF SAME SPECIFICATION ONLY.
FUER DIE GERAETESICHERHEIT ABSOLUT NOTWENDIG UND ENTSPRECHEND
DEN RICHTLINIEN DES VDE BZW. IEC. IM ERSATZFALL DUERFEN NUR
BAUTEILE MIT GLEICHER SPEZIFIKATION VERWENDET WERDEN.
IN
OUT
7805
VISTO DEL FRENTE
VISTA DI FRONTE
VUE DE FACE
FRONT VIEW
SEITENANSICHT
VISTO DESDE ARRIBA
VISTA DA SOPRA
VUE DE HAUT
TOP VIEW
VON OBEN GESEHEN
C
B
E
BC558
BC546
BC327
BC337
1
UPD78042
1
RES. EL DERECHO DE MODIFIC.
CON RISERVA DI MODIFICA
SOUS RESERVE DE MODIFIC.
SUBJECT TO ALTERATION
AENDERUNGEN VORBEHALTEN
10
09/09/96
59430-012.01
RC
+19V
+12V
-12V
-32V
18V
17.3V
4.0V
CONTROL BOARD
TO P4
59451-499.94
59451-496.94
C
59451-498.94
PLACA DE ALIMENTACAO
ALIMENTAZIONE PIASTRA
BLOC-SECTEUR IMPRIME
MAINS UNIT BOARD
NETZTEIL PLATTE
MAIN BOARD
TO X701
205-703
8305-
CONTROL BOARD
TO P3
POWER TRANSFORMER
RC BOARD
P801
P802
SOCKET
CARD READER
GREEN
GREEN
BLUE
BLUE
YELLOW
YELLOW
BROWN
115
°
C
P3C
P2C
P4C
MAINS SWITCH
4X1N4002
RST
I/O1
PRES
PRES
VCC
CLK
+V (+12V)
-V (-12V)
-VEE (-32V)
GND
+5V
PDOWN
F2
F1
Netzteilplatte, RC-Bus-Platte, Kartenleser / Mains Unit Board, RC Board, Card Reader
Seite / page
2 - 8
Seite / page
2 - 7
Seite / page
2 - 9
Seite / page
2 - 12