background image

RBX 1-RF

Allgemeiner T

eil / Gener

al Section

GR

UNDIG

Ser

vice

1 - 5

Operating Hints

Note: This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the appropriate user instructions the part number of which is indicated in the
relevant spare parts list.

Klangeinstellung über die Fernbedienung

Nur wenn RBX1-RF auf Stereo gesetzt ist

Während des Empfangs von Fernbediensignalen blinkt

OPERATE

6

.

VOLUME

Regulieren Sie die Lautstärke mit den Tasten 

– 

MUTING

Drücken Sie auf die Taste 

s

, können Sie die Laut-

stärke stummschalten, um z. B. ein Telefongespräch
entgegenzunehmen. 

MUTE

6

beginnt zu blinken.

Drücken Sie die Taste 

s

erneut, beenden Sie die

Funktion MUTING.  MUTING wird auch aufgehoben,
wenn Sie die Taste 

drücken.

BASS, TREBLE 

Mit den Tasten 

BASS +

/

und 

/

können

Sie das Klangbild in den Höhen und Bässen indivi-
duell verändern. Somit können Sie Unregelmäßigkeiten
in der Akustik des Abhörraumes kompensieren, die
durch Reflektionen an glatten Wänden oder Dämpfung
durch Textilien verursacht werden.

DEFEAT

Betätigen Sie die Taste 

DEFEAT

, schalten Sie den

Einfluß der Klangeinsteller aus. Diese Funktion
versichert damit, daß der Originalklang mit der
höchsten Qualität wiedergegeben wird.

Batteriewechsel

Läßt die Reichweite Ihres IR-Gebers nach oder lassen
sich einzelne Funktionen nicht mehr ausführen, sollten
Sie die Batterien auswechseln.
Verwendeter Batterietyp 2x Micro 1,5 Volt LR03,
Größe AAA. Öffnen Sie zum Batteriewechsel den
Deckel des Batteriefaches auf der Rückseite des
Gebers. Achten Sie auf die richtige Polung der
Batterien (Markierung im Batteriefach beachten).

Umwelthinweis:

Denken Sie beim Batteriewechsel

daran: Batterien sind Sondermüll.

KLANGEINSTELLUNG

RBX 1-RF

Sinusleistung ...........................................2 x 25 W
Musikleistung ..........................................2 x 45 W
Übertragungsbereich .......................40...15.000 Hz
Anzahl der Lautsprecher ........................................4

Art des Mitteltonlautsprechers..................105 mm
Art des Hochtonlautsprechers....................13 mm

Impedanz ...................................................4 Ohm
Nettovolumen ...........................................ca. 7,1 l

Spannungsversorgung

Betriebsspannung ..................................230 V~
Frequenz .........................................50/60 Hz
max. Leistungsaufnahme .........................125 W
Leistungsaufnahme in Standby...................< 5 W

Abmessungen und Gewicht

B x H x T .........................665 x 215 x 180 mm
Gewicht .............................................ca. 9 kg

CLB

Sinusleistung.................................................60 W
Musikleistung................................................90 W
Übertragungsbereich .......................85...20.000 Hz
Anzahl der Lautsprecher ........................................3

Art des Mitteltonlautsprechers..................100 mm
Art des Hochtonlautsprechers....................20 mm

Impedanz ...................................................4 Ohm
Nettovolumen.................................................6,5 l

Abmessungen und Gewicht

B x H x T .........................430 x 125 x 175 mm
Gewicht .............................................ca. 4 kg

Zubehör

...................................Bedienungsanleitung

.....................................................Ident Dokument

......................................................Fernbedienung
.......................................zwei Batterien LR03, AAA

........................................Verbindungskabel für CLB

Technische und optische Änderungen vorbehalten !

TECHNISCHE DATEN

BASS

TREBLE

DEFEAT

VOLUME

Remote Control RC - LS 1

POWER

Die folgende Checkliste wird Ihnen helfen, die meisten Probleme, die bei Ihrem Gerät auftreten können, zu lösen. Bevor Sie die unten stehende Checkliste
durchgehen, sollten Sie überprüfen ob das Netzkabel (RBX1-RF) und die Lautsprecherkabel (CLB) fest angeschlossen sind.
Wenn der Fehler mit Hilfe der Liste nicht beseitigt werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

WARNUNG :

Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selber zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Kein Ton

VOLUME zu niedrig eingestellt

Drücken Sie 

auf der Fernbedienung (in 

STEREO-Modus) oder erhöhen Sie die Lautstärke am 
Verstärker (in SURROUND-Modus)

RBX1-RF ist nicht eingeschaltet

Schalten Sie RBX1-RF mit der Taste 

POWER 

ein.

SPEAKERS A

/

SPEAKERS RF

am Verstärker nicht eingeschaltet 

Drücken Sie die Taste 

SPEAKERS A

und/oder 

RF

am Verstärker.

MUTING-Funktion eingeschaltet

Schalten Sie die MUTING-Funktion aus (Taste 

s

auf Ferngeber).

Kein Klang, Klangstörungen

Die RF-Kanäle des RBX1-RF und des Verstärkers stimmen nicht überein.

Wählen Sie an beiden Geräten denselben RF-Kanal aus.

oder 

OPERATE

6

blinkt 

Die Einstellung von SURROUND/STEREO an Box und

Wählen Sie an beiden Geräten denselben SURROUND

jede Sekunde

Verstärker stimmen nicht überein.

oder STEREO-Modus aus.

Der Lautsprecher ist zu weit vom Verstärker entfernt oder die RF-Über-

Stellen Sie den Lautsprecher dichter beim Verstärker auf.

tragung wird durch Gegenstände zwischen beiden Geräten gestört.
SPEAKERS RF ist nicht eingeschaltet (nur STEREO-Modus)

Drücken Sie die Taste 

SPEAKERS RF

am Verstärker.

Klangverzerrungen

Verzerrungen durch Alarmanlagen an Haus oder Auto. 

Positionieren Sie den RBX1-RF anders.

Elektromagnetische Aufladung von anderen elektrischen 

Wählen Sie einen anderen RF-Kanal sowie am 

oder elektronischen Anlagen.

Lautsprecher als auch am Verstärker.

Übersteuerter Klang

Übertriebene Einstellung der hohen oder tiefen Töne.

Drücken Sie 

DEFEAT

auf der Fernbedienung oder stellen Sie

den Klang durch 

BASS

und 

TREBLE

auf Ihren Geschmack ein.

RBX1-RF reproduziert Klang von

Störungen evtl. durch Installationen der Nachbarn.

Wählen Sie einen anderen RF-Kanal an Lautsprecher 

einer anderen Programmquelle.

und Verstärker.

Die Fernbedienung geht nicht Die Batterien sind leer

Batterien auswechseln.

RBX1-RF wurde auf SURROUND gesetzt. In diesem Fall wird

Der Klang kann über den Verstärker gesteuert werden oder

der Klang über den Verstärker kontrolliert.

wählen Sie STEREO an Verstärker und Lautsprecher, um
die Fernbedienung verwenden zu können.

Zu großer Abstand oder falscher Winkel zum Gerät

Gehen Sie näher an das Gerät.

Pflege des Gerätes

• Gehäuse mit weichem, staubbindendem Lappen reinigen. 
• Polier- und Reinigungsmittel können die Oberfläche des Gehäuses beschädigen.

Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend den geltenden EG-Richtlinien.
Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsbestimmung VDE 0860 und somit der internationalen Sicherheitsvorschrift EN 60065.
Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 89/336/EEC, 73/23/EEC und 93/68/EEC.
Dem 'Bundesamt für Zulassungen in der Telekommunikation' (BZT) wurde angezeigt, daß das Gerät in Verkehr gebracht wurde. Ihm wurde auch die
Berechtigung eingeräumt, die Serie auf Einhaltung der Bestimmungen zu überprüfen.

FEHLERCHECKLISTE

Introduction

Active speaker RBX1-RF

• The RBX1-RF is an active speaker with an internal RF

(radio frequency) circuitry, for reception of the audio
signals transmitted by sets equipped with RF
transmitter like for example the V14DPL-RF.

• The RBX1-RF is configurable for surround and for

stereo use. As a surround speaker, the RBX1-RF will
emit the sound of the rear channel if Dolby Pro Logic
mode is selected on the amplifier. As a stereo
speaker, the RBX1-RF will emit the normal stereo
sound if the amplifier is in stereo or 3-channel mode.

• In stereo mode, the volume of the speaker can be

controlled (via remote control) independent of the
volume of the other (wired) speakers.

• The active wireless speaker RBX1-RF, uses the Space

Fidelity acoustic system. This system will give you the
best stereo and surround effect possible with only one
single speaker. No connection cables are necessary!

Centre speaker CLB

• The centre speaker CLB can handle 60 W Nominal

power, 4 Ohm impedance and is provided with two
speaker terminals for connection to the amplifier.

RF amplifier or receiver

• The Grundig amplifier or receiver that drives this

wireless active speaker should be equipped with an
RF transmitter for the rear channel or stereo room B.

• The radio transmitter can be used for the rear

speaker in Pro Logic mode but also for stereo to
enable you to enjoy the sound of your system
throughout your house. This, thanks to the fact that
you can install an unlimited number of speakers.

• The package RF amplifier (or receiver) and DPLS-RF is

the best solution for Home Cinema installation provi-
ding also a true multiroom solution of which the instal-
lation is as easy as connecting a mains plug.

INTRODUCTION

Unpacking

If you have purchased the 

DPLS-RF

, the

following parts should be included in the
packing cartons:
• 1x RBX1-RF wireless speaker
• 1x CLB center speaker
• 1x connection cable for CLB
• 1x remote control for RBX1-RF
• 2x batteries for remote control
• 1x ident card.
• 1x instructions for use

If you have purchased the 

RBX1-RF

, the

following parts should be included in the
packing cartons:
• 1x RBX1-RF wireless speaker
• 1x remote control for RBX1-RF
• 2x batteries for remote control
• 1x ident card.
• 1x instructions for use

Privacy

Please note that at the transmission of the RF
signals, no coding system is used.
The transmitted RF signals can also be picked
up by another RBX1-RF or an RF receiver set
situated at a neighbour.

Dolby Pro Logic

Dolby Pro Logic is a coding system that enables a
set to decode 4 sound channels out of a normal
stereo signal: the centre channel for picture related
sounds, both front left and right channels for stereo
sounds and one surround channel to bring room
and depth to the scene. 

Dolby Pro Logic manufactured under license from
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, the double-D symbol 

d

and ‘PRO LOGIC’

are trademarks of Dolby Laboratories Licensing
Corporation.

Main features of your speakers

RBX1-RF:

• RF-receiver for surround use or stereo room B
• Selection of Surround and Stereo modes
• Automatic standby on/off (in SURROUND mode)
• Automatic standby on (stereo mode) - 

standby off via remote control

• Built-in electronic volume control 

(in surround mode via the amplifier and in stereo
mode via the remote control)

• Built-in electronic tone control in stereo mode via

the remote control

CLB:

• Magnetic shielded speaker
• Push pull speaker terminals
• 60 W Nominal/90 W Music power handling

capacity.

Speaker positioning

General hints for positioning

Avoid positioning the speakers in a corner or on
the floor, as this will boost the bass tones too
much. Placing the speakers behind curtains,
furniture etc. will reduce the treble response, thus
reducing the stereo effect considerably. The
listener should always be able to ‘see’ the
speakers.
You can find the best position for your speakers
by following the picture on the top of the page.
The speakers should always be arranged as
symmetrically as possible in the room.

Positioning the centre speaker CLB

The centre speaker should be placed in the
centre between both front speakers, e.g.
underneath or on top of the TV. The best height
for the centre speaker is at the height of the
listener’s ears (while seated).

Note:

to avoid interference with the TV picture,

the CLB speaker is magnetically shielded.

CONNECTING AND SETTING UP THE SPEAKERS

Connecting the centre speaker CLB

• Connect the cable of the CLB speaker to the

terminals 

CENTRE SPEAKER

on the amplifier.

• Make sure that speaker wires are properly and

tightly twisted to avoid protruding individual
wires. These can cause shorts.

• One of the wires of a loudspeaker cable is

marked, e.g. with a colour or rib. Connect the
marked wire to the red terminal, the non-
marked wire to the black one. 

8 m

m

1

2

3

LEFT

RIGHT

TV

CLB

CD

TUNER

L

R

PHONO

TV/AUX

TAPE

VCR

IN

OUT

IN

OUT

RF ANTENNA

RBX1-RF

CENTRE SPEAKER

+

CLB

Setting up the RBX1-RF wireless speaker

• The RBX1-RF speaker can be mounted to a wall,

using 2 screws. The back of the speaker is provided
with 10 mm ‘spacers’ to ensure ventilation of the
speaker.

Note:

Before mounting the speaker to a wall, please

make sure that the correct RF transmission channel and
the surround or stereo mode is selected as described
next.
• If you want to set up your speaker on a shelf or

table, always ensure that sufficient ventilation is
available. An open space of at least 3 cm at the
sides and the top, and 5 cm at the back of the
speaker is required.

Selecting the RF transmission channel

As on some transmission frequencies interferences from
neighbour transmitters or electronic equipment may occur,
you can to select between 7 transmission channels.
• Select on the RBX1-RF the

RF transmission channel with
the slide switch 

CHANNEL

on the back of the speaker.

• Switch on the RF amplifier

(or receiver) and press the 

CHANNEL

button.

– The display shows during 5 seconds the selected

transmission channel e.g. 

CHANNEL1

.

• Select within these 5 seconds the same channel as

selected on the RBX1-RF.

Mains connection

• Connect the mains plug of the RBX1-RF to the wall

socket (230V~, 50/60 Hz).

1 2 3 4 5 6 7

CHANNEL

8.5 mm

8.5 mm

525 mm

 

Содержание RBX 1-RF

Страница 1: ...tionally required Service Manuals for the Complete Service Service Manual Service Manual Btx 32700 Sachnummer Part Number 72010 752 20 Änderungen vorbehalten Subject to alteration Printed in Germany VK233 0397 Sicherheit Safety Sach Nr Part No 72010 800 00 RBX 1 RF Sach Nr Part No 72010 752 20 ...

Страница 2: ... 2 D Inhaltsverzeichnis Seite Allgemeiner Teil 1 2 1 5 Meßgeräte Meßmittel 1 2 Servicehinweis 1 2 Ausbauhinweise 1 3 Bedienhinweise 1 4 Technische Daten 1 5 Schaltpläne und Druckplattenabbildungen 2 1 2 12 Blockschaltbild 2 1 Bauteilhinweise 2 10 Schaltpläne Prozessorplatte 2 3 2 5 Netzplatte 2 5 Netzschalterplatte 2 5 LED Platte 2 5 Schalterplatte 2 6 NF Verstärkerplatte 2 7 2 9 Trafo 2 10 Druckp...

Страница 3: ...uben und die Blende E abnehmen Die 2 Schrauben F herausschrauben und die Bedieneinheit nach vorne herausziehen Beim Zusammenbau auf korrekten Sitz der Blende G achten Disassembly Instructions 1 Removing the Chassis Undo 6 screws A Fig 1 on the rear and pull out the chassis 2 Removing the Tweeter Remove the Chassis para 1 Bypressingonthemagnet Bofthespeaker Fig 2 itcanbepushed out 3 Removing the Wo...

Страница 4: ...chrauben an einer Wand angebracht werden Die Rückseite der Box ist mit 10 mm Abstandhaltern versehen die die Belüftung der Box sicherstellen Hinweis Bevor Sie den Lautsprecher an der Wand anbringen stellen Sie bitte sicher daß der korrekte RF Übertragungs kanal und Surround oder Stereomodus wie im Anschluß und auf der folgenden Seite beschrieben gewählt wurden Wollen Sie Ihren Lautsprecher in Rega...

Страница 5: ...er Bestimmungen zu überprüfen FEHLERCHECKLISTE Introduction Active speaker RBX1 RF The RBX1 RF is an active speaker with an internal RF radio frequency circuitry for reception of the audio signals transmitted by sets equipped with RF transmitter like for example the V14DPL RF The RBX1 RF is configurable for surround and for stereo use As a surround speaker the RBX1 RF will emit the sound of the re...

Страница 6: ...istracted by music news etc from your system The MUTE 6 starts blinking The MUTING function can be deactivated by pressing s again or by pressing the VOLUME key BASS TREBLE The BASS and TREBLE keys can be used to individually adjust the higher and lower frequencies from the sound of your speaker In this way you can compensate for surrounding acoustic irregularities which may be caused for example ...

Страница 7: ...t of PCBs Blockschaltbild Block Diagram 230V BN BL 50Hz 60Hz MAINS POWER TRANSFORMER MAINS BOARD SWITCH POWER UPROCESSOR PROCESSOR BOARD AUDIO ACTIVE FILTER TDA 7318 CCC3 STANDBY 12VA MUTE DC PROT 12V 12V CCC3 CCC7 ZIF7 Vac Vac JST3 ZIF3 HEATSINK WIRE WIRE WIRE WIRE AUDIO AMPLIFIER BOARD TUBE KEHLER RF RX BOARD ANTENNA CCC6 CCC6 CCC6 I R MUTE TUNED ON OFF SWITCH BOARD CCC2 CCC2 Vac Vac 12V LM7812 ...

Страница 8: ... R412 BC338 40 T402 NJM4560 1 2 IC402 F 18nF C402 1uF C404 1N4148 D401 C409 1U F 100nF C401 F 100nF C403 F 150nF C407 F 470nF C408 10K R402 100K R414 1K R413 F 470pF C418 47K R453 10 R409 NJM4560 1 2 IC403 47K R433 R426 5k6 10K R411 56K R400 NJM4560 1 2 IC403 47K R457 10 R401 12V 22U 50V C453 1K R454 68K R407 12V 12V 470R R405 1K R456 12V 1k R427 NJM4560 1 2 IC404 NJM4560 1 2 IC404 F 18nF C419 47K...

Страница 9: ...1 30 16 15 14 13 12 11 10 26 29 24 23 42 25 17 20 19 28 21 22 18 9 8 7 6 5 4 34 35 36 37 38 39 40 41 27 1 2 3 M37471M2 477SP IC501 5V P418 P411 P411 gnd 7805 IC407 16 5v 15 10 R499 47K R471 BN BL P503 P405 K C502 3 3N 5V BC546B T412 BN BL P502 F 0 1U C476 36 38 12V F 0 1U C471 1000U 25V C472 12V F 0 1U C481 BN BL 50Hz 60Hz 220V MAINS P501 SW401 R450 10k 100K R462 SI501 T1Al 1N4002 D412 18V 59451 5...

Страница 10: ... 170 01 L101 09238 170 01 L102 47k R116 100U 25V C147 BC546B T104 22K R117 V V F U 22U C106 F 0 22U C107 5 6 R156 47U 100V C148 K 470P C131 22K R118 22K R163 1K R120 110U 25V C149 22k R121 K 220P C132 1k R122 1U 100V C150 47K R131 BC546B T105 P103 47K R132 V BC546B T106 5 6 R157 MUTE 10 9 8 4 3 7 5 1 IC105 835 204 876 DCPROT 20 01 97 22k R101 47U 100V C164 P108 1U 100V C161 P104 1U 100V C162 1U 10...

Страница 11: ...2 100 R162 100 R161 P110 V V 12V 0 R165 IN5401 D120 IN5401 D119 IN5401 D118 4700 40V C158 F 0 1U C117 F 0 1U C116 4700 40V C157 12V 0 R166 IN OUT GND IC103 F 0 1U C112 F 0 1U C111 OUT IN GND IC101 22U 25V C159 20 01 97 7912CT 7812CV 24 5V 27 0V 24 5V 27 0V TRAFO TO CONTROL BOARD P403 TO 4 X SI103 SI102 T4L T4L JW2aSN DC 12V AUDIO BOARD 59451 583 94 835 205 712 8305 205 911 A NF Verstärkerplatte AF...

Страница 12: ...UEN MARRON MARRONE BRUN BROWN BN BRAUN AMARILLO GIALLO JAUNE YELLOW YE GELB NEGRO NERO NOIR BLACK BK SCHWARZ LOS VALORES DE MEDIDA SON VALIDOS CON 230V DE TENSION DE RED SE MIDEN CON RESPECTO A MASA CON VOLTIMETRO RI 10M LAS TENSIONES SIEMPRE QUE NO SE INDIQUE OTRA COSA VALGONO CON TENSIONE DI RETE DI 230V ALTRE IDICATIONI RIFERITE A MASSA I VALORI DI MISURA TENSIONI MISURATE CON VOLTMETRO RI 10M ...

Страница 13: ...35 R468 R444 R445 R431 R441 R438 B441 R439 R446 R451 R490 R480 R469 R459 R462 R463 R484 R483 R470 R461 R481 R410 R430 R498 R460 D402 D401 D406 D407 D414 D415 D423 D412 C415 C413 C412 B460 C417 C431 C419 C418 C408 C434 C407 C403 C401 B437 C402 C456 C424 C429 C422 C425 C423 C438 C437 C439 C481 C471 C405 C445 C435 C446 C447 C476 C457 C469 C473 C477 C474 C488 C440 B438 8 5 4 1 IC402 IC406 1 P418 22 21...

Страница 14: ...14 C115 C116 B B127 B109 B111 R111 B141 C123 C124 C125 C126 C127 C128 C129 C130 C131 C132 C133 C134 C135 D118 C138 C139 C159 D119 B116 C144 C145 C146 C147 C148 C149 C150 C151 C152 B137 C155 C157 B104 D120 R154 R155 R156 R157 R158 1 IC105 L102 E C T105 E C T106 B138 B157 B135 E C T111 1 P104 C E T117 B113 C161 C162 R163 C163 B143 B152 C117 B129 D112 D114 C164 B B101 B131 SI102 SI103 B147 C141 R162 ...

Страница 15: ...sionszeichnungen Spare Parts Lists and Exploded Views GRUNDIG Service 3 1 1 Ersatzteilliste und Explosionszeichnung Spare Parts List and Exploded View Explosionszeichnung Exploded View 30 35 7 40 1 10 28 41 2 3 18 14 4 49 5 6 8 20 21 22 ...

Страница 16: ...dedbythe Safety ServiceManual part number 72010 800 00 as well as the respective national deviations C 157 8452 996 195 ELKO 4700UF 20 40V MAX 1 C 158 8452 996 195 ELKO 4700UF 20 40V MAX 1 C 472 8452 996 147 ELKO 1000UF 20 25V C 501 S 8660 197 043 KERKO SI A 3300PF 20 250 C 502 S 8660 197 043 KERKO SI A 3300PF 20 250 D 112 8309 215 045 DIODE 1N4148 D 114 8309 215 045 DIODE 1N4148 D 118 8309 215 40...

Отзывы: