Grundig MINI400 Скачать руководство пользователя страница 5

8

MINI400  

OWNER’S MANUAL

9

MINI400  

OWNER’S MANUAL

display; when selecting the SW1/SW2 band, “SW” appears 
in the display.

TUNING IN STATIONS

1. Turn on the unit.
2. Adjust the volume.
3. Select the band.
4. When listening to FM and SW programs: 

Extend the telescopic antenna fully, get very close to 
a window, rotate the 

<TUNE>

 knob and rotate the 

antenna for best reception.

When listening to AM (MW):

The radio uses an internal, directional, ferrite bar antenna 
for AM (MW). Please rotate the 

<TUNE>

 knob and rotate 

the radio for the best reception.

NOTE: 

When listening to AM (MW) you need not extend 

the telescopic antenna.

Activate the Alarm Function

1. After setting the alarm time, select the band.
2. Press 

<ALARM>

 button shortly, the “ALARM” indicator 

appears and the alarm function is activated. 

3. When reach the alarm time, the unit will turn on auto-

matically and play the program which you selected.

Deactivate the Alarm Function

Press 

<ALARM>

 button shortly once, if the “ALARM” 

indicator disappears from the display, the alarm function is 
canceled.

ADJUST THE VOLUME

1. Turn on the unit.
2. Rotate the 

<Volume>

 knob to adjust the volume.

SELECT THE BAND

1. Turn on the unit.
2. Push the 

<BAND>

 switch to select FM/AM/SW1/SW2.

NOTES:

When selecting the FM band, “FM” appears in the display; 
when selecting the AM (MW) band, “MW” appears in the 

 

 

Содержание MINI400

Страница 1: ...Copyright 2009 Et n Corporation All Rights Reserved Grundig Radio Line By Et n Corporation MINI400 Super Compact AM FM Shortwave Radio with Digital Display OWNER S MANUAL...

Страница 2: ...otect from high humidity and rain Unplug immediately if liquid has been spilled or object have fallen into the apparatus Clean only with a dry cloth Do not use detergents or chemical solvents as this...

Страница 3: ...MANUAL 1 Power 2 Alarm 3 Time 4 Minute 5 Hour 6 Speaker 7 Band Switch 8 Telescopic Antenna 9 Display 10 Strap Hole 11 Earphone Jack 12 Battery Compartment s Cover 13 DC Jack 14 Volume Knob 15 Lock 16...

Страница 4: ...dio will not be used for a long time remove all the batteries to prevent possible battery leakage ADAPTER The adapter s DC socket is labeled 5 Volts but you can also use a 4 5 Volt adapter with positi...

Страница 5: ...to AM MW you need not extend the telescopic antenna Activate the Alarm Function 1 After setting the alarm time select the band 2 Press ALARM button shortly the ALARM indicator appears and the alarm f...

Страница 6: ...ish setting CAUTIONS Do not expose the radio to sunlight leave it close to a heat source or leave it in a place with excessive dust or mechanical shock Do not expose the radio to rain or a humid envir...

Страница 7: ...obtain service for your product we recommend first con tacting an Et n service representative at 1 800 872 2228 US 1 800 637 1648 Canada 650 903 3866 US custom ersvc etoncorp com or your respective co...

Страница 8: ...grande humidit et de la pluie D brancher imm diatement si un liquide a t renvers sur l appareil ou si un objet quelconque est tomb l int rieur Nettoyer seulement avec un chiffon sec Ne pas utiliser de...

Страница 9: ...ower 2 Alarme 3 Horloge 4 Minute 5 Heure 6 Haut parteur 7 S lecteur de bande 8 Antenne t lescopique 9 Affichage 10 Trou pour lani re 11 Prise couteurs 12 Couverture du compartiment des piles 13 DC Jac...

Страница 10: ...iter une fuite possible des piles ADAPTATEUR La prise de l adaptateur de courant continu est tiquet e 5 Volts mais vous pouvez galement utiliser un adaptateur de 4 5 Volt avec polarit positive 1 Branc...

Страница 11: ...e S LECTIONNEZ LA BANDE 1 Allumez l appareil 2 Appuyez sur le commutateur BAND pour s lectionner FM AM SW1 SW2 REMARQUES Lors de la s lection de la bande FM FM appara t sur l affichage lors de la s le...

Страница 12: ...z la radio Retirez les piles si la radio ne va pas tre utilis e de longtemps Sinon il peut y avoir une fuite d acide des piles et ou de la corrosion La fuite d acide des piles et les dommages caus s p...

Страница 13: ...sult e sur www etoncorp com MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT Pour obtenir la maintenance de votre produit nous recom mandons de contacter d abord le service client le Et n au 800 872 2228 US 800 637 1648...

Страница 14: ...a la humedad alta y la lluvia Desenchufar inmediatamente en caso de derrame de l quidos o de ca da de cualquier objeto sobre el aparato Limpiar nicamente con un trapo seco No usar detergen tes ni solv...

Страница 15: ...r 2 Alarma 3 Hora 4 Minutos 5 Horas 6 Altavoz 7 Interruptor de banda 8 Antena telesc pica 9 Pantalla 10 Agujero para correa 11 Enchufe para aud fonos 12 Cubierta del compartimiento de la bater a 13 DC...

Страница 16: ...er usada por un largo periodo de tiempo retire todas las bater as para prevenir posibles escapes del cido de las bater as ADAPTADOR El enchufe DC del adaptador tiene una etiqueta de 5 voltios pero tam...

Страница 17: ...rilla Volume para ajustar el volumen SELECCIONAR LAS BANDAS 1 Encienda la unidad 2 Presione el interruptor BAND para seleccionar FM AM SW1 SW2 NOTAS Cuando seleccione la banda FM FM aparecer en la pan...

Страница 18: ...USO DE AURICULARES No use los auriculares a un alto volumen ni por extensos periodos de tiempo Apague la radio antes de dormir No use los auriculares al conducir caminar en la v a ESPECIFICACIONES 1 I...

Страница 19: ...para determinar el problema y su soluci n Si se requiriera un servicio adicional el personal t cnico le instruir acerca de c mo proceder dependiendo de si la radio est todav a bajo garant a o de si n...

Страница 20: ...38 Manual de funcionamiento del MINI400 39 Manual de funcionamiento del MINI400...

Страница 21: ...ornia 94303 USA tel 1 650 903 3866 tel 1 800 872 2228 fax 1 650 903 3867 Et n Canada 1 Yonge Street Suite 1801 Toronto Ontario M5E 1W7 Canada tel 1 416 214 6885 Designed by Et n Corporation and assemb...

Отзывы: