background image

It

al

ia

no

 (I

T)

85

Pos.

Com-

ponente

Descrizione

1

Pomp

a

La spia luminosa indica che la pompa è pronta per il funzionamento.

2

Premere [On/Off] per avviare o arrestare la pompa. Il pulsante può anche essere utilizzato 
per resettare manualmente l'indicazione di allarme "Alarm".
• Premere il pulsante una volta per resettare l'indicazione di allarme.
• Premere nuovamente il pulsante per avviare la pompa.

3

La spia luminosa indica che la pompa si è fermata.

4

La spia luminosa "Pump on" è è accesa durante il funzionamento della pompa.

5

Come standard, la funzione "Auto reset" è attivata alla consegna.
• Se la spia luminosa risulta accesa, allora la funzione "Auto reset" è attivata. La pompa 

tenterà automaticamente di riavviarsi ogni 30 minuti dopo un allarme o un guasto. Dopo 
24 ore, la pompa permane in stato di allarme.

• Se la spia luminosa risulta spenta, la funzione "Auto reset" è stata disattivata. La pompa 

non si riavvia dopo un allarme o un guasto.

Premendo [On/Off] (5) per 5 secondi si attiva o disattiva la funzione "Auto reset".

6

La spia luminosa "Alarm" è accesa quando la pompa si trova in stato di allarme.
Lo stato di allarme potrebbe verificarsi a causa di:
• marcia a secco
• sovratemperatura
• motore sovraccarico
• motore o pompa grippati.

7

Pa

nnello di controllo

Premendo il pulsante si passa dal modo di funzionamento "Only" ad "Auto".

8

La spia luminosa indica che l'acqua utilizzata è fornita dalla rete.

9

La spia luminosa "Only" indica che l'impianto è impostato per utilizzare 

solamente

 acqua 

di rete.

10

La spia luminosa "Auto" indica che l'impianto è impostato per un cambio automatico tra 
funzionamento con acqua di rete e con acqua piovana.

11

La spia luminosa "Emergency overflow" lampeggia in caso di livello acqua di rete troppo 
alto e troppopieno dal serbatoio acqua di rete. Avviene un passaggio automatico al funzio-
namento con acqua di rete. Viene fornito un segnale acustico di avviso.

12

La spia luminosa "Backflow" è attiva solo se sono stati installati gli accessori (opzionali) 
per il monitoraggio del riflusso.
Indicazione di allarme: La spia luminosa lampeggia se l'acqua di fognatura rifluisce verso il 
serbatoio di raccolta. Cambio automatico a funzionamento con acqua di rete. Viene fornito 
un segnale acustico di avviso.

13

La spia luminosa "Filter cleaning" lampeggia ogni 120 giorni di funzionamento, al fine di 
ricordare all'operatore che il filtro acqua piovana potrebbe richiedere pulizia. Il filtro acqua 
piovana è installato sull'aspirazione del serbatoio di raccolta e 

non

 fa parte dell'unità RMQ.

14

Premere "Reset" per resettare gli allarmi ottici e acustici e le indicazioni di avviso.
• Resettare il segnale acustico premendo brevemente il pulsante.
• Resettare il segnale ottico premendo il pulsante per circa 5 secondi.

15

Acqua piovana

ser

bat

o

io di raccolt

a

Premere il pulsante per attivare o disattivare l'indicazione del livello acqua.

16

Il potenziometro ha l'unico scopo di impostare l'altezza del serbatoio di raccolta.

17

Livello acqua nel serbatoio di raccolta indicato in passi di 10 %. Se il livello acqua si trova 
nel mezzo, ad es. 45 %, le spie 40 % e 50 % avranno intensità differente.

Содержание RMQ A

Страница 1: ...RMQ A RMQ B Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...s og driftsinstruktion 32 Espa ol ES Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 46 Fran ais FR Notice d installation et de fonctionnement 60 Italiano IT Istruzioni di installazione e funzionamento...

Страница 4: ...Level sensor installation only RMQ A 11 9 Startup 12 9 1 Startup via mains water supply 12 9 2 Setting the collecting tank height only RMQ A 13 10 Operating panel 14 11 Fault finding 16 12 Disposal 1...

Страница 5: ...the warning Action to avoid the hazard Observe these instructions for explosion proof products A blue or grey circle with a white graphical symbol indicates that an action must be taken A red or grey...

Страница 6: ...omatically ensures that water is available at the points of consumption such as toilet and washing machine The built in three way valve switches between the mains water hose and the inlet hose from th...

Страница 7: ...ction W Internal thread Code for materials A Standard Code for shaft seal 1 7 8 9 10 2 3 4 5 6 Flow Qmax RMQ 35 RMQ 45 4 0 m3 h 4 5 m3 h Head Hmax RMQ 35 RMQ 45 35 m 45 m Liquid temperature 5 35 C Max...

Страница 8: ...Remove the front part of the cabinet See fig 3 Fig 3 Removing the front part of the cabinet 2 Connect the socket of a DN 70 pipe to the overflow pipe of the unit See fig 1 10 Observe local regulations...

Страница 9: ...you fit an isolating valve in the fixed installation Procedure 1 Connect the mains water pipe to the mains water hose of the unit See fig 1 4 2 Fasten the mains water pipe with pipe clamps The first h...

Страница 10: ...r installation such as the toilet 2 Fasten the outlet hose with hose clamps The first hose clamp must be fitted at a maximum distance of 10 15 cm from the unit 8 7 Float switch installation only RMQ B...

Страница 11: ...asure from the bottom of the tank to the overflow for the purpose of calibration of the level sensor See section 9 2 Setting the collecting tank height only RMQ A Fig 11 Level sensor installed in coll...

Страница 12: ...points of consumption as soon as airless water starts running out Maximum pressure is generated and the pump stops again after 15 seconds stop delay The unit is now ready for operation To cut in the c...

Страница 13: ...eter See fig 16 2 2 To activate the setting turn the potentiometer approximately 45 3 Turn the potentiometer to the maximum water depth in the collecting tank Do as follows Turn the potentiometer unti...

Страница 14: ...English GB 14 10 Operating panel Fig 15 Operating panel RMQ B Fig 16 Operating panel RMQ A TM04 6917 1110 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TM07 4878 2519 6 3 5 16 15 14 1 2 17 7 8 9 10 11 12 13 4...

Страница 15: ...that the system is set only to mains water consumption 10 The indicator light Auto shows that the system is set to automatic changeover between mains water operation and rainwater operation 11 The ind...

Страница 16: ...t indication and the indicator lights 20 and Only are flashing a The sensor cable has short circuited Check whether the two stripped wires touch each other b Water has penetrated into the level sensor...

Страница 17: ...hop The crossed out wheelie bin symbol on a product means that it must be disposed of separately from household waste When a product marked with this symbol reaches its end of life take it to a collec...

Страница 18: ...ebnahme ber das Trinkwassernetz 26 9 2 Einstellen der F llstandsh he vom Regen wasserspeicher nur RMQ A 27 10 Bedienfeld 28 11 St rungs bersicht 30 12 Entsorgung 31 Lesen Sie dieses Doku ment und die...

Страница 19: ...er Kreis mit einem dia gonal verlaufenden Balken ggf mit einem schwarzen grafischen Symbol weist dar auf hin dass eine Handlung nicht ausge f hrt werden darf oder gestoppt werden muss Ein Nichtbeachte...

Страница 20: ...gung steht Das integrierte Drei Wege Ventil schaltet zwischen dem Trinkwasser schlauch und dem Zulaufschlauch des Regenwas serspeichers um Die RMQ entspricht der EN 1717 Anwendung Die RMQ kann f r die...

Страница 21: ...r den Rohranschluss W Innengewinde Code f r die Werkstoffe A Standardm ig Code f r die Wellendichtung 1 7 8 9 10 2 3 4 5 6 F rderstrom Qmax RMQ 35 RMQ 45 4 0 m3 h 4 5 m3 h F rderh he Hmax RMQ 35 RMQ...

Страница 22: ...h uses ab Siehe Abb 3 Abb 3 Abnehmen der Geh usevorderseite 2 Schieben Sie die Rohrmuffe eines Rohrs der Nennweite DN 70 auf das berlaufrohr der RMQ Einheit Siehe Abb 1 10 Beachten Sie die rtlich gelt...

Страница 23: ...fohlen in der Anlage ein Absperrventil zu installieren Vorgehensweise 1 Schlie en Sie die Trinkwasserleitung an den Trinkwasserschlauch der RMQ Einheit an Siehe Abb 1 4 2 Befestigen Sie die Trinkwasse...

Страница 24: ...te an 2 Befestigen Sie den Druckschlauch mit Schlauch schellen Dabei sollte die erste Schlauchschelle nicht weiter als 10 bis 15 cm entfernt von der RMQ montiert werden 8 7 Installieren des Schwimmers...

Страница 25: ...nd vom Boden bis zum berlauf Die Messung dient zum Kalib rieren des Niveausensors Siehe Abschnitt 9 2 Einstellen der F llstandsh he vom Regen wasserspeicher nur RMQ A Abb 11 Im Regenwasserspeicher ins...

Страница 26: ...ritt Der Maximaldruck wird aufgebaut und die Pumpe schaltet sich nach 15 Sekunden Nachlaufzeit wieder ab Die Einheit ist jetzt betriebsbereit Aktivierung des Regenwasserspeichers Bei der RMQ B muss si...

Страница 27: ...entiometer um ca 45 um die Einstellung zu aktivieren 3 Stellen Sie das Potentiometer auf die maximale F llstandsh he im Regenwasserspeicher ein Gehen Sie wie folgt vor Drehen Sie das Potenti ometer so...

Страница 28: ...Deutsch DE 28 10 Bedienfeld Abb 15 Bedienfeld der RMQ B Abb 16 Bedienfeld der RMQ A TM04 6917 1110 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TM07 4878 2519 6 3 5 16 15 14 1 2 17 7 8 9 10 11 12 13 4...

Страница 29: ...tzungsanlage zurzeit aus schlie lich aus dem Trinkwassernetz versorgt wird 10 Die Meldeleuchte Auto zeigt an dass die Anlage auf die automatische Umschaltung zwi schen Trinkwasser und Regenwasserbetri...

Страница 30: ...dem Niveausensor im Regenwas serspeicher ist besch digt Kabelbruch oder nicht richtig an die Klemmenleiste der RMQ angeschlossen Den Niveausensor das Sensorkabel und die Klemmenleiste berpr fen Die L...

Страница 31: ...Informationen hierzu erhalten Sie von den zust ndigen Beh rden vor Ort Die separate Entsorgung und das Recycling dieser Pro dukte tr gt dazu bei die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu sch tzen...

Страница 32: ...ation kun RMQ B 38 8 8 Niveausensorinstallation kun RMQ A 39 9 Opstart 40 9 1 Opstart via vandv rksvandsforsyning 40 9 2 Indstilling af opsamlingsbeholderens h jde kun RMQ A 41 10 Betjeningspanel 42 1...

Страница 33: ...faren Hvad er konsekvensen hvis du ignorerer advarslen Hvad skal du g re for at undg faren Overhold disse anvisninger ved eksplosi onssikre produkter En bl eller gr cirkel med et hvidt grafisk symbol...

Страница 34: ...r l ber t r Enheden sikrer automatisk at der er vand til r dighed p forbrugsstederne s som toi let og vaskemaskine Den indbyggede trevejsventil skifter mellem slangen til vandv rksvand og til gangssla...

Страница 35: ...ndvendigt gevind Kode for materialer A Standard Kode for akselt tning 1 7 8 9 10 2 3 4 5 6 Flow Qmaks RMQ 35 RMQ 45 4 0 m3 h 4 5 m3 h L fteh jde Hmaks RMQ 35 RMQ 45 35 m 45 m Medietemperatur 5 35 C Ma...

Страница 36: ...verl b Fremgangsm de 1 Fjern skabets forreste del Se fig 3 Fig 3 Afmontering af skabets forreste del 2 Forbind r rmuffen p et DN 70 r r til enhedens overl bsr r Se fig 1 10 Overhold lokale forskrifter...

Страница 37: ...r at du monterer en afsp rringsventil i den faste installation Fremgangsm de 1 Slut vandv rksvandsr ret til enhedens slange til vandv rksvand Se fig 1 4 2 Fastg r vandv rksvandsr ret med r rb jler Den...

Страница 38: ...l vandinstallationen s som toilettet 2 Fastg r afgangsslangen med slangeklemmer Den f rste slangeklemme skal monteres i en afstand p maksimalt 10 15 cm fra enheden 8 7 Sv mmerafbryderinstallation kun...

Страница 39: ...beholde ren M l fra bunden af beholderen til overl b med henblik p kalibrering af niveausensoren Se afsnit 9 2 Indstilling af opsamlingsbeholde rens h jde kun RMQ A Fig 11 Niveausensor installeret i o...

Страница 40: ...der 7 Luk de tilsluttede forbrugssteder s snart luftfrit vand begynder at l be ud Maksimalt tryk genereres og pumpen stopper igen efter 15 sekunder efterl bstid Enheden er nu klar til drift At indkobl...

Страница 41: ...meteret Se fig 16 2 2 Drej potentiometeret ca 45 for at aktivere ind stillingen 3 Drej potentiometeret til den maksimale vand dybde i opsamlingsbeholderen G r f lgende Drej potentiometeret indtil den...

Страница 42: ...Dansk DK 42 10 Betjeningspanel Fig 15 Betjeningspanel RMQ B Fig 16 Betjeningspanel RMQ A TM04 6917 1110 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TM07 4878 2519 6 3 5 16 15 14 1 2 17 7 8 9 10 11 12 13 4...

Страница 43: ...til forbrug kun fra vandv rksvandsforsy ningen 10 Signallampen Auto viser at anl gget er indstillet til automatisk omskiftning mellem vand v rksvands og regnvandsdrift 11 Signallampen Emergency overf...

Страница 44: ...n 3 Akustisk fejlmelding og signallamperne 20 og Only blin ker a Sensorkablet er kortsluttet Kontroll r om de to afisolerede ledere r rer hinanden b Vand er tr ngt ind i niveau sensoren Udskift niveau...

Страница 45: ...Symbolet med den overstregede skral despand p et produkt betyder at det skal bortskaffes adskilt fra hushold ningsaffald N r et produkt som er m r ket med dette symbol er udtjent aflev r det da p en o...

Страница 46: ...alaci n del sensor de nivel solo RMQ A 53 9 Puesta en marcha 54 9 1 Puesta en marcha mediante el suministro de agua de red 54 9 2 Ajuste de la altura del tanque colector solo RMQ A 55 10 Panel de cont...

Страница 47: ...ben ponerse en pr c tica para evitar el riesgo Respete estas instrucciones para produc tos a prueba de explosi n Un c rculo de color azul o gris con un signo de admiraci n en su interior indica que es...

Страница 48: ...a est disponible en los puntos de consumo como en el inodoro y la lava dora La v lvula de tres v as conmuta entre la tube r a de toma de agua y la tuber a de aspiraci n del tanque colector La unidad R...

Страница 49: ...ara tuber a W Rosca interna C digo de los materiales A Est ndar C digo del cierre mec nico 1 7 8 9 10 2 3 4 5 6 Caudal Qm x RMQ 35 RMQ 45 4 0 m3 h 4 5 m3 h Altura Hm x RMQ 35 RMQ 45 35 m 45 m Temperat...

Страница 50: ...irar la parte frontal del cuadro Consulte la fig 3 Fig 3 Retirar la parte frontal del cuadro 2 Conectar la toma de una tuber a DN 70 para el tubo de desborde de la unidad Consulte la fig 1 10 Respete...

Страница 51: ...de aislamiento en la instalaci n permanente Procedimiento 1 Conectar la tuber a de suministro de red a la manguera de agua de red de la unidad Consulte la fig 1 4 2 Fijar el tubo de alimentaci n con...

Страница 52: ...or ejemplo el inodoro de acuerdo con la fig 1 5 2 Sujetar la manguera de descarga con las abraza deras de manguera La primera abrazadera de la manguera debe montarse a una distancia m xima de 10 15 cm...

Страница 53: ...parte inferior del tanque para el rebose a los efectos de la calibraci n del sen sor de nivel Consulte la secci n 9 2 Ajuste de la altura del tanque colector solo RMQ A Fig 11 Sensor de nivel instalad...

Страница 54: ...pu s de unos segundos 7 Cerrar los puntos de consumo conectados tan pronto como el agua sin aire se va agotando Se genera presi n m xima y la bomba se detiene de nuevo despu s de 15 s retardo de para...

Страница 55: ...potenci metro unos 45 3 Girar el potenci metro a la profundidad m xima del agua en el tanque de recogida Siga los pasos descritos a continuaci n Girar el potenci metro hasta la altura deseada que se...

Страница 56: ...Espa ol ES 56 10 Panel de control Fig 15 Panel de control RMQ B Fig 16 Panel de control RMQ A TM04 6917 1110 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TM07 4878 2519 6 3 5 16 15 14 1 2 17 7 8 9 10 11 12 13 4...

Страница 57: ...a luz testigo Only muestra que el sistema est ajustado solo para el consumo de agua de red 10 La luz testigo Auto muestra que el sistema est ajustado de forma autom ticamente para cambiar entre el bom...

Страница 58: ...st defec tuoso o roto o no se ha conec tado correctamente al bloque de terminales de la unidad Comprobar el sensor de nivel cable y el blo que de terminal Conecte los cables de nuevo o sustituya el se...

Страница 59: ...gesti n de residuos La recogida selectiva y el reciclaje de este tipo de productos contribuyen a proteger el medio ambiente y la salud de las personas Consulte tambi n la informaci n disponible en www...

Страница 60: ...tion du capteur de niveau RMQ A seulement 67 9 Mise en service 68 9 1 D marrage via le r seau 68 9 2 R glage de la hauteur du r servoir de r cup ration RMQ A seulement 69 10 Panneau de commande 70 11...

Страница 61: ...GNALEMENT Description du danger Cons quence de la non observance de l avertissement Action pour viter le danger Observer ces instructions pour les pompes antid flagrantes Un cercle bleu ou gris autour...

Страница 62: ...les toilettes et la machine laver La vanne 3 voies int gr e permet la permu tation entre la tuyauterie du r seau et la tuyauterie d aspiration du r servoir de r cup ration Le RMQ est conforme la norm...

Страница 63: ...rne Code mat riaux A Standard Code garniture m canique 1 7 8 9 10 2 3 4 5 6 D bit Qmax RMQ 35 RMQ 45 4 0 m3 h 4 5 m3 h Hauteur Hmax RMQ 35 RMQ 45 35 m 45 m Temp rature du liquide 5 35 C Pression d asp...

Страница 64: ...dement Proc dure 1 Retirer la fa ade de l armoire Voir fig 3 Fig 3 Retrait de la fa ade de l armoire 2 Raccorder l embo ture d une tuyauterie DN 70 la tuyauterie de d bordement de l unit Voir fig 1 10...

Страница 65: ...ons l installation d un robinet d arr t dans l installation fixe Proc dure 1 Raccorder la tuyauterie du r seau au flexible du r seau de l unit Voir fig 1 4 2 Fixer la tuyauterie du r seau avec des col...

Страница 66: ...la tuyauterie de refoulement voir fig 1 5 l installation telle que les toilettes 2 Fixer la tuyauterie de refoulement avec des col liers Le premier collier doit tre install une distance maxi de 10 15...

Страница 67: ...istance entre le fond du r servoir et le niveau de d bordement pour calibrer le capteur de niveau Voir paragraphe 9 2 R glage de la hauteur du r servoir de r cup ration RMQ A seulement Fig 11 Capteur...

Страница 68: ...d s que l eau sans air commence arriver Une pression maxi est g n r e et la pompe s arr te de nouveau apr s 15 secondes d lai d arr t L unit est maintenant pr te fonctionner Pour activer le r servoir...

Страница 69: ...2 2 Pour activer le r glage tourner le potentiom tre environ 45 3 Tourner le potentiom tre la profondeur d eau maximum dans le r servoir de r cup ration Pro c der comme suit Tourner le potentiom tre j...

Страница 70: ...Fran ais FR 70 10 Panneau de commande Fig 15 Panneau de commande RMQ B Fig 16 Panneau de commande RMQ A TM04 6917 1110 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TM07 4878 2519 6 3 5 16 15 14 1 2 17 7 8 9 10 11 12 13 4...

Страница 71: ...x Uniquement indique que le syst me est uniquement r gl sur le r seau 10 Le voyant lumineux Auto indique que le syst me est r gl sur le basculement automatique entre le r seau et l alimentation en eau...

Страница 72: ...Indication sonore de d faut et voyants lumineux 20 et Uniquement cligno tants a Le c ble du capteur a t court circuit V rifier si les deux fils d nud s se touchent b De l eau a p n tr dans le capteur...

Страница 73: ...entant une pou belle roulettes barr e appos sur le produit signifie que celui ci ne doit pas tre jet avec les ordures m nag res Lorsqu un produit marqu de ce picto gramme atteint sa fin de vie l appor...

Страница 74: ...i livello solo RMQ A 81 9 Avviamento 82 9 1 Avviamento tramite l approvvigionamento di acqua dalla rete 82 9 2 Impostazione dell altezza del serbatoio di raccolta solo RMQ A 83 10 Pannello di controll...

Страница 75: ...eve essere instrapresa un azione o deve essere arre stata La mancata osservanza di queste istru zioni potrebbe provocare danni alle appa recchiature o funzionamento irregolare Suggerimenti e consigli...

Страница 76: ...ai punti di utilizzo come ad es WC e lavatrice La valvola incorporata a tre vie commuta tra tubo flessibile dell acqua della rete e tubo flessibile di aspirazione dal serbatoio di raccolta L unit RMQ...

Страница 77: ...attacco per tubo W Filettatura interna Codice dei materiali A Standard Codice della tenuta meccanica 1 7 8 9 10 2 3 4 5 6 Portata Qmax RMQ 35 RMQ 45 4 0 m3 h 4 5 m3 h Prevalenza Hmax RMQ 35 RMQ 45 35...

Страница 78: ...ione della parte anteriore dell armadio 2 Colegare l attacco di un tubo DN 70 al tubo di troppopieno dell unit Vedi fig 1 10 Attenersi ai limiti imposti dalle normative locali per il sollevamento o la...

Страница 79: ...vola di inter cettazione nell installazione fissa Procedura 1 Collegare il tubo dell acqua di rete al tubo flessi bile dell acqua di rete dell unit Vedi fig 1 4 2 Fissare il tubo dell acqua di rete co...

Страница 80: ...ta della pompa Procedura 1 Collegare il tubo flessibile di mandata vedi fig 1 5 all impianto idrico ad es il WC 2 Fissare il tubo flessibile di mandata con le appo site fascette La prima fascetta di b...

Страница 81: ...i calibrare il sensore di livello Vedi sezione 9 2 Impostazione dell altezza del ser batoio di raccolta solo RMQ A Fig 11 Sensore di livello nel serbatoio di rac colta Raccomandazioni Collegare il ser...

Страница 82: ...consumo collegati non appena questi inizino a erogare acqua senza aria La max pressione consentita viene generata e la pompa si ferma dopo 15 secondi ritardo di arresto L unit pronta al funzionamento...

Страница 83: ...tro Vedi fig 16 2 2 Per attivare l impostazione ruotare il potenzio metro di circa 45 3 Ruotare il potenziometro alla max profondit dell acqua del serbatoio di raccolta Agire come segue Ruotare il pot...

Страница 84: ...taliano IT 84 10 Pannello di controllo Fig 15 Pannello di controllo RMQ B Fig 16 Pannello di controllo RMQ A TM04 6917 1110 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TM07 4878 2519 6 3 5 16 15 14 1 2 17 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 85: ...ilizzare solamente acqua di rete 10 La spia luminosa Auto indica che l impianto impostato per un cambio automatico tra funzionamento con acqua di rete e con acqua piovana 11 La spia luminosa Emergency...

Страница 86: ...re di livello nel serbatoio di raccolta difettoso rottura del cavo o non stato colle gato correttamente alla mor settiera dell unit Controllare il sensore di livello il cavo e la morsettiera Collegare...

Страница 87: ...li enti locali per lo smaltimento La raccolta differenziata ed il riciclo di tali prodotti consentono di tutelare la salute umana e l ambiente Vedi anche le informazioni fine vita di ciclo utile sul s...

Страница 88: ...rijf nemen 96 9 1 Inschakelen via waterleidingtoevoer 96 9 2 De hoogte van de verzameltank instellen alleen RMQ A 97 10 Bedieningspaneel 98 11 Opsporen van storingen 100 12 Afvalverwijdering 101 Lees...

Страница 89: ...et een zwart grafisch sym bool geeft aan dat een actie niet moet worden uitgevoerd of moet worden gestopt Als deze instructies niet in acht worden genomen kan dit resulteren in technische fouten en sc...

Страница 90: ...et toestel zorgt automa tisch dat er water beschikbaar is op de gebruikspun ten zoals toilet en wasmachine De ingebouwde driewegklep schakelt tussen de waterleidingtoevoer en de toevoerslang vanuit de...

Страница 91: ...voor leidingaansluiting W Binnendraad Code voor materialen A Standaard Code voor asafdichting 1 7 8 9 10 2 3 4 5 6 Debiet Qmax RMQ 35 RMQ 45 4 0 m3 h 4 5 m3 h Opvoerhoogte Hmax RMQ 35 RMQ 45 35 m 45 m...

Страница 92: ...n van de voorzijde van de behuizing 2 Sluit de mof van een DN 70 leiding aan op de overloopleiding van het toestel Zie afb 1 10 Neem lokale regelgeving in acht met betrekking tot beperkingen voor hand...

Страница 93: ...laat We adviseren u om een afsluitklep te plaatsen in de opstelling Procedure 1 Sluit de waterleidingtoevoer aan op de waterlei dingtoevoer slang van het toestel Zie afb 1 4 2 Maak de waterleidingtoev...

Страница 94: ...afb 1 5 aan op de waterinstallatie zoals het toilet 2 Maak de persleiding met leidingklemmen vast De eerste leidingklem moet op 10 15 cm vanaf het toestel worden aangebracht 8 7 Installeren van de vlo...

Страница 95: ...n het waterni veau Meet vanaf de bodem van de tank tot de over loop om de niveausensor te kalibreren Zie paragraaf 9 2 De hoogte van de verzameltank instellen alleen RMQ A Afb 11 Niveausensor in de ve...

Страница 96: ...Sluit de aangesloten gebruikspunten zodra er water zonder luchtbellen uit begint te stromen Maximale druk wordt gegenereerd en de pomp schakelt 15 seconden later uit uitschakelver traging Het toestel...

Страница 97: ...raai de potentiometer ongeveer 45 om de instelling te activeren 3 Draai de potentiometer tot de maximale water diepte in de verzameltank Ga als volgt te werk Draai de potentiometer tot de gewenste hoo...

Страница 98: ...Nederlands NL 98 10 Bedieningspaneel Afb 15 Bedieningspaneel RMQ B Afb 16 Bedieningspaneel RMQ A TM04 6917 1110 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TM07 4878 2519 6 3 5 16 15 14 1 2 17 7 8 9 10 11 12 13 4...

Страница 99: ...d op gebruik van leidingwater 10 Het signaallampje Auto geeft aan dat het systeem is ingesteld op automatische omscha keling tussen gebruik van leidingwater en regenwater 11 Het signaallampje Emergenc...

Страница 100: ...estische storings melding en de sig naallampjes 20 en Only Alleen knipperen a De sensorkabel heeft kortslui ting Controleer of de twee gestripte draden elkaar raken b Water is in de niveausensor binne...

Страница 101: ...betekent dat het gescheiden van het normale huishoude lijke afval moet worden verwerkt en afgevoerd Als een product dat met dit symbool is gemarkeerd het einde van de levensduur heeft bereikt brengt...

Страница 102: ...a przetwornika poziomu tylko RMQ A 109 9 Uruchomienie 110 9 1 Uruchomienie z wykorzystaniem sieci wodoci gowej 110 9 2 Ustawienie wysoko ci zbiornika wody deszczowej tylko RMQ A 111 10 Panel sterowani...

Страница 103: ...ub szare ko o z poziomym paskiem a niekiedy z czarnym symbolem wewn trz oznacza e nale y wykona lub przerwa dzia anie Nieprzestrzeganie tych zalece mo e by przyczyn wadliwego dzia ania lub uszkodzenia...

Страница 104: ...pewnia jej dost pno w punkach jej rozbioru takich jak toalety czy pralki Wbudowany zaw r tr jdrogowy prze cza si pomi dzy zasilaniem w wod z sieci wodoci gowej a w em ssawnym zbiornika wody deszczowej...

Страница 105: ...a Przy cze rurowe W Gwint wewn trzny Materia y A Wersja standardowa Uszczelnienie wa u 1 7 8 9 10 2 3 4 5 6 Wydajno Qmax RMQ 35 RMQ 45 4 0 m3 h 4 5 m3 h Wysoko podnoszenia Hmax RMQ 35 RMQ 45 35 m 45 m...

Страница 106: ...zedni pokryw obudowy Zob rys 3 Rys 3 Demonta frontowej pokrywy obudowy 2 Pod czy kielich rury DN 70 do przelewu urz dzenia Zob rys 1 10 Nale y przestrzega krajowych przepis w okre laj cych graniczne w...

Страница 107: ...ej ciu zaworu p ywakowego Rys 6 Filtr na wej ciu Zaleca si monta w instalacji zaworu odcinaj cego Spos b post powania 1 Pod czy rur wodoci gow do w a wej ciowego agregatu Zob rys 1 4 2 Zamocowa rur wo...

Страница 108: ...np toalety 2 Zamocowa w t oczny za pomoc klamer Pierwsza klamra musi by zamontowana maksymalnie w odleg o ci 10 15 cm od agregatu 8 7 Pod czanie cznik w p ywakowych tylko RMQ B Spos b post powania 1 W...

Страница 109: ...ego przelewu w celu kalibracji przetwornika poziomu Zob cz 9 2 Ustawienie wysoko ci zbiornika wody deszczowej tylko RMQ A Rys 11 Przetwornik poziomu zamontowany w zbiorniku Zalecenie Pod czy zbiornik...

Страница 110: ...u w momencie gdy wyp ywaj ca z nich woda b dzie pozbawiona powietrza Wytwarzane jest maksymalne ci nienie i pompa wy cza si ponownie po 15 sekundach op nienie wy czania Agregat jest gotowy do pracy Pr...

Страница 111: ...Zob rys 16 2 2 Aby uaktywni nastawy przekr ci potencjometr o oko o 45 3 Obr ci potencjometr do uzyskania maksymalnej g boko ci zbiornika Nale y post powa nast puj co Obr ci potencjometr do uzyskania n...

Страница 112: ...Polski PL 112 10 Panel sterowania Rys 15 Panel sterowania RMQ B Rys 16 Panel sterowania RMQ A TM04 6917 1110 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TM07 4878 2519 6 3 5 16 15 14 1 2 17 7 8 9 10 11 12 13 4...

Страница 113: ...formuje e instalacja zasilana jest tylko z sieci wodoci gowej 10 Lampka sygnalizacyjna Auto informuje e instalacja ustawiona jest na automatyczne prze czanie na zasilanie z sieci wodoci gowej lub ze z...

Страница 114: ...pomi dzy agregatem a przetwornikiem poziomu w zbiorniku wody deszczowej lub przew d ten nie zosta prawid owo pod czony do zacisk w agregatu Sprawdzi przetwornik poziomu przew d i listw zaciskow Ponown...

Страница 115: ...z w adze lokalne Selektywna zbi rka i recykling takich produkt w pomagaj chroni rodowisko naturalne i zdrowie ludzi Nale y r wnie zapozna si z informacjami dotycz cymi zako czenia okresu eksploatacji...

Страница 116: ...Appendix 116 Appendix 1 Suction lift suction hose TM02 7856 4303 0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 m m Suction hose Suction lift...

Страница 117: ...ux Directives du Conseil concernant le rapprochement des l gislations des tats membres UE relatives aux normes nonc es ci dessous IT Dichiarazione di conformit UE Grundfos dichiara sotto la sua esclus...

Страница 118: ...1 51 E mail info_GDK grundfos com www grundfos com DK Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti O Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel 372 606 1690 Fax 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI 013...

Страница 119: ...ona 421 2 5020 1426 sk grundfos com Slovenia GRUNDFOS LJUBLJANA d o o Lesko kova 9e 1122 Ljubljana Phone 386 0 1 568 06 10 Telefax 386 0 1 568 06 19 E mail tehnika si grundfos com South Africa Grundfo...

Страница 120: ...634 Trademarks displayed in this material including but not limited to Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by The Grundfos Group All rights reserved 2019 G...

Отзывы: