background image

En

gl

is

h (

G

B)

3

Deutsch (DE)

Ελληνικά

 (GR)

Lesen Sie vor Servicearbeiten das vorliegende Dokument sorgfäl-
tig durch. Die Installation und Servicearbeiten müssen nach den 
örtlich geltenden Vorschriften und den Regeln der Technik erfol-
gen.
Die in der Betriebsanleitung für dieses Produkt aufgeführten 
Sicherheitsvorschriften sind ebenfalls zu beachten.

DANGER

Electric shock

Tod oder ernsthafte Personenschäden.
- Vor Beginn jeglicher Arbeiten an der Pumpe muss die Stromver-

sorgung zur Pumpe abgeschaltet und gegen unbeabsichtigtes 
Wiedereinschalten gesichert werden.

Πριν

 

τις

 

εργασίες

 

σέρβις

διαβάστε

 

το

 

παρόν

 

έγγραφο

Οι

 

εργασίες

 

εγκατάστασης

 

και

 

σέρβις

 

πρέπει

 

να

 

συμμορφώνονται

 

με

 

τους

 

τοπικούς

 

κανονισμούς

 

και

 

τους

 

αποδεκτούς

 

κώδικες

 

ορθής

 

πρακτικής

.

Τηρήστε

 

τις

 

οδηγίες

 

ασφαλείας

 

που

 

δίδονται

 

στις

 

παρούσες

 

οδηγίες

 

εγκατάστασης

 

και

 

λειτουργίας

 

του

 

προϊόντος

.

DANGER

Electric shock

Θάνατος

 

ή

 

σοβαρός

 

τραυματισμός

 

ατόμων

.

-

Πριν

 

ξεκινήσετε

 

οποιαδήποτε

 

εργασία

 

στο

 

προϊόν

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

παροχή

 

ρεύματος

 

είναι

 

κλειστή

 

και

 

ότι

 

δεν

 

μπορεί

 

να

 

ανοίξει

 

κατά

 

λάθος

.

Содержание MGE

Страница 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS MGE Power board Service kit instructions ...

Страница 2: ... shock Death or serious personal injury Before starting any work on the product make sure that the power supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on Læs dette dokument før servicearbejde Følg lokale forskrifter og gængs praksis ved installation og service Følg sikkerhedsanvisningerne i produktets monterings og driftsin struktion ADVARSEL Electric shock Død eller alv...

Страница 3: ... Arbeiten an der Pumpe muss die Stromver sorgung zur Pumpe abgeschaltet und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten gesichert werden Πριν τις εργασίες σέρβις διαβάστε το παρόν έγγραφο Οι εργασίες εγκατάστασης και σέρβις πρέπει να συμμορφώνονται με τους τοπικούς κανονισμούς και τους αποδεκτούς κώδικες ορθής πρακτικής Τηρήστε τις οδηγίες ασφαλείας που δίδονται στις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και...

Страница 4: ...ersonal grave Antes de comenzar a trabajar con el producto asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y no pueda conectarse accidentalmente Avant toute intervention lire attentivement ce document L installa tion et la maintenance doivent être conformes à la réglementation locale et aux règles de bonne pratique en vigueur Observer les consignes de sécurité indiquées dans la notice d...

Страница 5: ...mpa accertarsi di avere disinserito l alimentazione elettrica e che la stessa non possa essere accidentalmente ripristinata Lees dit document voordat u servicewerkzaamheden gaat uitvoe ren Installatie en servicewerkzaamheden moeten voldoen aan de lokale regelgeving en gangbare gedragscodes Volg de veiligheidsinstructies op in de installatie en bedieningsin structies voor het product GEVAAR Electri...

Страница 6: ...is graves Antes de iniciar qualquer trabalho no produto certifique se de que a alimentação foi desligada e de que não pode ser ligada inadvertidamente Перед началом обслуживания прочтите настоящий документ Монтаж и обслуживание должны осуществляться в соответствии с местными нормами и принятыми правилами работы При монтаже соблюдайте технику безопасности и инструкции по эксплуатации продукта DANGE...

Страница 7: ...a ennen tuotteelle suoritettavia töitä että sähkövirta on katkaistu eikä sitä voida epähuomiossa kytkeä päälle Läs detta dokument innan servicearbete utförs Installation och service ska ske enligt lokala bestämmelser och gängse praxis Beakta säkerhetsinstruktionerna i monterings och driftsintruktio nen för produkten DANGER Electric shock Dödsfall eller allvarliga personskador Innan arbete på pumpe...

Страница 8: ...ctions CONTENTS Page 2 Dismantling Fig 1 2 Dismantling 8 3 Assembly 17 DK Demontering DE Demontage GR Αποσυναρμολόγηση ES Desmontaje FR Démontage IT Smontaggio NL Demontage PT Desmontagem RU Демонтаж FI Purkaminen SE Demontering TM06 6645 2016 ...

Страница 9: ...English GB 9 Fig 2 Fig 3 TM06 6646 2016 TM06 7344 3216 TX25 ...

Страница 10: ...English GB 10 Fig 4 Fig 5 TM06 7345 3216 TM06 7346 3216 ...

Страница 11: ...English GB 11 Fig 6 Fig 7 TM06 7347 3216 TM06 7348 3216 Applies only if a CIM module is fitted ...

Страница 12: ...English GB 12 Fig 8 Fig 9 TM06 7349 3216 TM06 7350 3216 TX20 Applies only if a CIM module is fitted ...

Страница 13: ...English GB 13 Fig 10 Fig 11 TM06 7351 3216 TM06 7352 3216 2 3 1 Applies only if a CIM module is fitted Applies only if a CIM module is ...

Страница 14: ...English GB 14 Fig 12 Fig 13 TM06 7353 3216 TM06 7354 3216 TX20 ...

Страница 15: ...English GB 15 Fig 14 Fig 15 TM06 7355 3216 TM06 7356 3216 TX40 ...

Страница 16: ...English GB 16 Fig 16 Fig 17 TM06 7357 3216 TM06 7358 3216 TX20 ...

Страница 17: ...English GB 17 3 Assembly Fig 1 DK Montering DE Montage GR Συναρμολόγηση ES Montaje FR Montage IT Montaggio NL Montage PT Montagem RU Подключение FI Kokoaminen SE Montering TM06 7359 3216 ...

Страница 18: ...English GB 18 Fig 2 Fig 3 TM06 7360 3216 TM06 7361 3216 ...

Страница 19: ...English GB 19 Fig 4 Apply pressure on all pins Fig 5 TM06 7362 3216 TM06 7363 3216 ...

Страница 20: ...English GB 20 Fig 6 Fig 7 TM06 7364 3216 TM06 7365 3216 ...

Страница 21: ...English GB 21 Fig 8 Fig 9 TM06 7366 3216 TM06 7367 3216 ...

Страница 22: ...English GB 22 Fig 10 Fig 11 TM06 7368 3216 TM06 7369 3216 ...

Страница 23: ...English GB 23 Fig 12 Fig 13 TM06 7370 3216 TM06 7371 3216 180 180 ...

Страница 24: ...English GB 24 Fig 14 Fig 15 TM06 7372 3216 TM06 7373 3216 ...

Страница 25: ...English GB 25 Fig 16 Fig 17 Fig 18 TM06 7375 3216 TM06 6665 2016 TX25 Size Torque Nm M5 5 0 ...

Страница 26: ...English GB 26 Fig 19 TM06 6666 2016 Size Torque Nm M6 7 8 TX30 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ... S Tlf 45 87 50 50 50 E mail info_GDK grundfos com www grundfos com DK Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Tel 372 606 1690 Fax 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Phone 358 0 207 889 500 France Pompes GRUNDFOS Distribution S A Tél 33 4 74 82 15 15 Télécopie 33 4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS GMBH Tel 49 0 211 929 69 0 e mail infoservice grundfos de Service in Deutschland e mail kundendienst gru...

Страница 31: ...S LJUBLJANA d o o Phone 386 0 1 568 06 10 Telefax 386 0 1 568 06 19 South Africa GRUNDFOS PTY LTD Phone 27 11 579 4800 Fax 27 11 455 6066 E mail lsmart grundfos com Spain Bombas GRUNDFOS España S A Tel 34 91 848 8800 Telefax 34 91 628 0465 Sweden GRUNDFOS AB Tel 46 0 771 32 23 00 Telefax 46 0 31 331 94 60 Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Tel 41 44 806 8111 Telefax 41 44 806 8115 Taiwan GRUNDFOS Pump...

Страница 32: ...undfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide Copyright Grundfos Holding A S 99031550 1016 ECM 1182005 www grundfos com ...

Отзывы: