background image

English (GB)

12

Deutsch (DE)

Ελληνικά

 (GR)

Español (ES)

Français (FR)

Warnung
Überprüfen Sie das Etikett auf der Verpackung. Wenn der 
Schaltkasten vorkonfiguriert ist, wird dies durch w/sw (with 
Software) angegeben.
Wenn der Schaltkasten nicht vorkonfiguiert ist, müssen Sie die 
Pumpe mithilfe von PC-Tool, MI 301 oder Grundfos GO 
konfiguieren. Siehe die Wartungsanleitung des Produkts.

Ειδοποίηση
Ελέγξτε

 

την

 

ετικέτα

 

στη

 

συσκευασία

Εάν

 

το

 

κιβώτιο

 

ελέγχου

 

είναι

 

διαμορφωμένο

αυτό

 

θα

 

δηλώνεται

 

με

 

το

 

κείμενο

 "w/sw" (

με

 

λογισμικό

).

Εάν

 

το

 

κιβώτιο

 

ελέγχου

 

δεν

 

είναι

 

διαμορφωμένο

διαμορφώστε

 

την

 

αντλία

 

μέσω

 

του

 PC Tool 

και

 

της

 MI 301 

ή

 

του

 Grundfos GO. 

Βλέπε

 

τις

 

οδηγίες

 

σέρβις

 

του

 

προϊόντος

.

Advertencia
Consulte la etiqueta que incluye el embalaje. Si la caja de control 
está configurada, se indicará con el texto "w/sw" (abreviatura en 
inglés de "con software").
Si la caja de control no está configurada, configure la bomba 
empleando la herramienta PC Tool y la interfaz MI 301, o bien 
Grundfos GO. Consulte las instrucciones de mantenimiento del 
producto.

Avertissement
Vérifier l'étiquette sur l'emballage. Si le coffret de commande est 
configuré, cela est indiqué par la mention w/sw (avec logiciel).
Si le coffret de commande n'est pas configuré, configurer la pompe 
avec PC Tool, MI 301 ou Grundfos GO. Consulter la notice de 
maintenance de l'appareil.

Pumpland.ru

Содержание MAGNA1 C

Страница 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS MAGNA1 Model C Plug connected versions Control box Service kit instructions Pumpland ru ...

Страница 2: ...2 Pumpland ru ...

Страница 3: ... produktet før du foretager servicearbejde Warnung Vor der Durchführung irgendwelcher Reparaturarbeiten ist die mit dem Produkt mitgelieferten Sicherheitshinweise sorgfältig durchzulesen Ειδοποίηση Πριν ξεκινήσετε εργασίες επισκευής διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας που συνοδεύουν το προϊόν Advertencia Antes de comenzar el trabajo lea las instrucciones de seguridad suministradas con el producto Avert...

Страница 4: ...ijn voordat u begint met servicewerkzaamheden Aviso Antes de iniciar o serviço de manutenção leia as instruções de segurança fornecidas com o produto Предупреждение Перед началом работ по сервисному обслуживанию необходимо прочитать сервисное руководство поставляемое с продуктом Varoitus Lue tuotteen mukana toimitetut turvallisuusohjeet ennen huoltotöiden aloittamista Varning Läs de säkerhetsanvis...

Страница 5: ... 1 Dismantling Fig 1 DK Demontering DE Demontage GR Αποσυναρμολόγηση ES Desmontaje FR Démontage IT Smontaggio NL Demontage PT Desmontagem RU Демонтаж FI Purkaminen SE Demontering TM05 6611 4617 TX20 x 5 Pumpland ru ...

Страница 6: ...English GB 6 Fig 2 TM05 6612 4617 TX20 x 2 Pumpland ru ...

Страница 7: ...English GB 7 Fig 3 TM05 6613 4617 Pumpland ru ...

Страница 8: ...English GB 8 2 Assembly Fig 1 DK Montering DE Montage GR Συναρμολόγηση ES Montaje FR Montage IT Montaggio NL Montage PT Montagem RU Подключение FI Kokoaminen SE Montering TM05 6623 4617 Pumpland ru ...

Страница 9: ...English GB 9 Fig 2 Fig 3 TM05 6624 4617 TM05 6625 4617 Size Torque Nm M4 5 0 TX20 x 2 Size Torque Nm M4 1 2 TX20 x 5 Pumpland ru ...

Страница 10: ...English GB 10 Fig 4 Fig 5 TM05 8767 2613 TM05 8265 2213 TM05 6697 4617 perm anent special PC Pumpland ru ...

Страница 11: ...gured configure the pump by means of PC Tool and MI 301 or Grundfos GO See the service instructions for the product Advarsel Kontrollér mærkatet på emballagen Hvis kontrolboksen er konfigureret fremgår det med teksten w sw med software Hvis kontrolboksen ikke er konfigureret konfigurér pumpen ved hjælp af PC Tool og MI 301 eller Grundfos GO Se serviceinstruktionen til produktet PC Tool MI 301 Pump...

Страница 12: ...στε την αντλία μέσω του PC Tool και της MI 301 ή του Grundfos GO Βλέπε τις οδηγίες σέρβις του προϊόντος Advertencia Consulte la etiqueta que incluye el embalaje Si la caja de control está configurada se indicará con el texto w sw abreviatura en inglés de con software Si la caja de control no está configurada configure la bomba empleando la herramienta PC Tool y la interfaz MI 301 o bien Grundfos G...

Страница 13: ...rt u de pomp via PC Tool en MI 301 of met Grundfos GO Zie de service instructies voor het product Aviso Verifique a etiqueta na embalagem Substituir caixa de terminais por caixa de comandos isso será assinalado pelo texto w sw com software Substituir manuais de serviço por manuais de intruções e operação configure a bomba através da ferramenta informática PC Tool e do MI 301 ou do Grundfos GO Cons...

Страница 14: ...ole konfiguroitu valmiiksi konfiguroi pumppu PC Tool sovelluksella ja MI 301 laitteella tai Grundfos GO Remote mobiilisovelluksella Lue laitteen huolto ohjeet Varning Kontrollera etiketten på förpackningen Om styrenheten är konfigurerad anges det med texten w sw med programvara Om styrenheten inte är konfigurerad ska pumpen konfigureras Se serviceinstruktioner för produkten Pumpland ru ...

Страница 15: ...ation and operating instructions for the pump If you use the inputs on one pump only make sure they are on the master pump Advarsel Hvis du udskifter en kontrolboks i et flerpumpesystem sørg da for at den nye kontrolboks model C eller nyere altid er masterkontrolboksen Start pumpen igen Se afsnittet Flerpumpeindstilling i monterings og driftsinstruktionen for pumpen Hvis du bruger indgangene på ku...

Страница 16: ...υργίας της αντλίας Εάν χρησιμοποιείτε τις εισόδους σε μία μόνο αντλία βεβαιωθείτε ότι αυτές βρίσκονται πάνω στην κύρια αντλία Advertencia Si sustituye una caja de control que forme parte de un sistema multibomba asegúrese de que la nueva caja de control modelo C o posterior sea la caja de control maestra Arranque la bomba de nuevo Consulte la sección Configuración multibomba en las instrucciones d...

Страница 17: ...ructies voor de pomp Als u de ingangen op slechts één pomp gebruikt controleert u of deze zich op de hoofdpomp bevinden Aviso Substituir caixa de terminais por caixa de comandos certifique se de que a nova caixa de comandos de modelo C ou mais recente é sempre a caixa de comandos principal Reinicie a bomba Consulte a secção Configuração Multibombas nas instruções de instalação e funcionamento da b...

Страница 18: ...estelmän asetuksia koskeva luku Jos käytät vain yhden pumpun tuloja käytä ehdottomasti masterpumpun tuloja Varning Om du byter ut styrenheten i ett flerpumpssystem ska du se till att den nya styrenheten modell C eller nyare alltid är masterstyrenheten Starta pumpen igen Se avsnittet flerpumpsinställning i monterings och driftsinstruktionen för pumpen Om du endast använder ingångarna på en pump ska...

Страница 19: ...dfos kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle eest et toode MAGNA1 mille kohta all olev deklaratsioon käib on kooskõlas Nõukogu Direktiividega mis on nimetatud all pool vastavalt vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise kohta EÜ liikmesriikides ES Declaración de conformidad de la UE Grundfos declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto MAGNA1 al que hace referencia la siguient...

Страница 20: ... jest zgodny z następującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisów prawnych państw członkowskich PT Declaração de conformidade UE A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto MAGNA1 ao qual diz respeito a declaração abaixo está em conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da UE RO Declaraţia de conformitate UE Noi...

Страница 21: ...U 適合宣言 Grundfos は その責任の下に MAGNA1 製品が EU 加盟諸国の法規に関連する 以下の評議会指令 に適合していることを宣言します KO EU 적합성 선언 Grundfos는 아래의 선언과 관련된 MAGNA1 제품이 EU 회원국 법률에 기반하여 아래의 이사회 지침 을 준수함을 단독 책임 하에 선언합니다 MK Декларација за сообразност на ЕУ Ние Grundfos изјавуваме под целосна одговорност дека производот MAGNA1 на кого се однесува долунаведената декларација е во согласност со овие директиви на Советот за приближување на законите ...

Страница 22: ...ve 2006 42 EC Standard used EN 809 1998 A1 2009 Low Voltage Directive 2014 35 EU Standards used EN 60335 1 2012 AC 2014 A11 2014 EN 60335 2 51 2003 A1 2008 A2 2012 EN 62233 2008 EMC Directive 2014 30 EU Standards used EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 1 2017 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 3 3 2013 EN61000 3 2 2014 Ecodesign Directive 2009 125 EC Circulators Commission Regulation EC No 641 2009 ...

Страница 23: ...23 Pumpland ru ...

Страница 24: ...24 Pumpland ru ...

Страница 25: ...25 Pumpland ru ...

Страница 26: ...fax 385 1 6595 499 GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s r o Phone 420 585 716 111 Denmark GRUNDFOS DK A S Tlf 45 87 50 50 50 E mail info_GDK grundfos com www grundfos com DK Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Tel 372 606 1690 Fax 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Phone 358 0 207 889 500 France Pompes GRUNDFOS Distribution S A Tél 33 4 74 82 15 15 Télécopie 33 4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS ...

Страница 27: ...689 Slovakia GRUNDFOS s r o Phona 421 2 5020 1426 Slovenia GRUNDFOS LJUBLJANA d o o Phone 386 0 1 568 06 10 Telefax 386 0 1 568 06 19 South Africa GRUNDFOS PTY LTD Phone 27 10 248 6000 Fax 27 10 248 6002 E mail lgradidge grundfos com Spain Bombas GRUNDFOS España S A Tel 34 91 848 8800 Telefax 34 91 628 0465 Sweden GRUNDFOS AB Tel 46 0 771 32 23 00 Telefax 46 0 31 331 94 60 Switzerland GRUNDFOS Pum...

Страница 28: ... the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide Copyright Grundfos Holding A S 99363375 0319 ECM 1257053 www grundfos com Pumpland ru ...

Отзывы: