background image

De
cla
ration

 of con

for

mity

36

Declaration of conformity

1

GB: EU declaration of conformity

We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products 
Control DDD to which the declaration below relates, are in conformity 
with the Council Directives listed below on the approximation of the 
laws of the EU member states.

BG: 

Декларация

 

за

 

съответствие

 

на

 EC

Ние

фирма

 Grundfos, 

заявяваме

 

с

 

пълна

 

отговорност

че

 

продуктите

 Control DDD 

за

 

които

 

се

 

отнася

 

настоящата

 

декларация

отговарят

 

на

 

следните

 

директиви

 

на

 

Съвета

 

за

 

уеднаквяване

 

на

 

правните

 

разпоредби

 

на

 

държавите

-

членки

 

на

 

EC.

CZ: Prohlášení o shod

ě

 EU

My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpov

ě

dnost, že 

výrobky Control DDD na které se toto prohlášení vztahuje, jsou 
v souladu s níže uvedenými ustanoveními sm

ě

rnice Rady pro sblížení 

právních p

ř

edpis

ů

 

č

lenských stát

ů

 Evropského spole

č

enství.

DE: EU-Konformitätserklärung

Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte 
Control DDD auf die sich diese Erklärung beziehen, mit den folgenden 
Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der 
EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen.

DK: EU-overensstemmelseserklæring

Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne Control DDD som 
erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med Rådets 
direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til 
EU-medlemsstaternes lovgivning.

EE: EÜvastavusdeklaratsioon

Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle 
eest, et toode Control DDD mille kohta all olev deklaratsioon käib, on 
kooskõlas Nõukogu Direktiividega, mis on nimetatud all pool vastavalt 
vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise kohta EÜ liikmesriikides.

ES: Declaración de conformidad de la UE

Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que los 
productos Control DDD a los que hace referencia la siguiente 
declaración cumplen lo establecido por las siguientes Directivas del 
Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados 
miembros de la UE.

FI: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuotteet Control DDD 
joita tämä vakuutus koskee, ovat EU:n jäsenvaltioiden lainsäädännön 
lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien 
vaatimusten mukaisia seuraavasti.

FR: Déclaration de conformité UE

Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les 
produits Control DDD auxquels se réfère cette déclaration, sont 
conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement 
des législations des États membres UE relatives aux normes 
énoncées ci-dessous.

GR: 

∆ήλωση

 

συμμόρφωσης

 

ΕΕ

Εμείς

η

 Grundfos, 

δηλώνουμε

 

με

 

αποκλειστικά

 

δική

 

μας

 

ευθύνη

 

ότι

 

τα

 

προϊόντα

 Control DDD 

στα

 

οποία

 

αναφέρεται

 

η

 

παρακάτω

 

δήλωση

συμμορφώνονται

 

με

 

τις

 

παρακάτω

 

Οδηγίες

 

του

 

Συμβουλίου

 

περί

 

προσέγγισης

 

των

 

νομοθεσιών

 

των

 

κρατών

 

μελών

 

της

 

ΕΕ

.

HR: EU deklaracija sukladnosti

Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornoš

ć

u da su proizvodi 

Control DDD na koja se izjava odnosi u nastavku, u skladu s 
direktivama Vije

ć

a dolje navedene o uskla

đ

ivanju zakona država 

č

lanica EU-a.

HU: EU megfelel

ő

ségi nyilatkozat

Mi, a Grundfos vállalat, teljes felel

ő

sséggel kijelentjük, hogy a(z) 

Control DDD termékek, amelyre az alábbi nyilatkozat vonatkozik, 
megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit 
összehangoló tanács alábbi el

ő

írásainak.

IT: Dichiarazione di conformità UE

Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti 
Control DDD ai quale si riferisce questa dichiarazione, sono conformi 
alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle 
legislazioni degli Stati membri UE.

LT: ES atitikties deklaracija

Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad produktai 
Control DDD kuriems skirta ši deklaracija, atitinka žemiau nurodytas 
Tarybos Direktyvas d

ė

l ES šali

ų

 nari

ų

 

į

statym

ų

 suderinimo.

LV: ES atbilst

ī

bas deklar

ā

cija

Sabiedr

ī

ba Grundfos ar pilnu atbild

ī

bu pazi

ņ

o, ka produkti Control 

DDD uz kuru attiecas t

ā

l

ā

k redzam

ā

 deklar

ā

cija, atbilst t

ā

l

ā

nor

ā

d

ī

taj

ā

m Padomes direkt

ī

v

ā

m par ES dal

ī

bvalstu normat

ī

vo aktu 

tuvin

ā

šanu.

NL: EU-conformiteitsverklaring

Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat 
de producten Control DDD waarop de onderstaande verklaring 
betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de onderstaande 
Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de 
wetgeving van de EU-lidstaten.

PL: Deklaracja zgodno

ś

ci UE

My, Grundfos, o

ś

wiadczamy z pe

ł

n

ą

 odpowiedzialno

ś

ci

ą

ż

e nasze 

produkty Control DDD których deklaracja niniejsza dotyczy, s

ą

 

zgodne z nast

ę

puj

ą

cymi dyrektywami Rady w sprawie zbli

ż

enia 

przepisów prawnych pa

ń

stw cz

ł

onkowskich.

PT: Declaração de conformidade UE

A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos 
Control DDD aos quais diz respeito a declaração abaixo, estão em 
conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação 
das legislações dos Estados Membros da UE.

RO: Declara

ţ

ia de conformitate UE

Noi Grundfos declar

ă

m pe propria r

ă

spundere c

ă

 produsele Control 

DDD la care se refer

ă

 aceast

ă

 declara

ţ

ie, sunt în conformitate cu 

Directivele de Consiliu specificate mai jos privind armonizarea legilor 
statelor membre UE.

RS: Deklaracija o uskla

đ

enosti EU

Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom vlastitom 
odgovornoš

ć

u da je proizvod Control DDD na koji se odnosi 

deklaracija ispod, u skladu sa dole prikazanim direktivama Saveta za 
uskla

đ

ivanje zakona država 

č

lanica EU.

RU: 

Декларация

 

о

 

соответствии

 

нормам

 

ЕС

Мы

компания

 Grundfos, 

со

 

всей

 

ответственностью

 

заявляем

что

 

изделия

 Control DDD 

к

 

которым

 

относится

 

нижеприведённая

 

декларация

соответствуют

 

нижеприведённым

 

Директивам

 

Совета

 

Евросоюза

 

о

 

тождественности

 

законов

 

стран

-

членов

 

ЕС

.

SE: EU-försäkran om överensstämmelse

Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna Control DDD 
som omfattas av nedanstående försäkran, är i överensstämmelse 
med de rådsdirektiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas 
lagstiftning som listas nedan.

SI: Izjava o skladnosti EU

V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek Control 
DDD na katerega se spodnja izjava nanaša, v skladu s spodnjimi 
direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izena

č

evanje pravnih 

predpisov držav 

č

lanic EU.

SK: ES vyhlásenie o zhode

My, spolo

č

nos

ť

 Grundfos, vyhlasujeme na svoju plnú zodpovednos

ť

že produkty Control DDD na ktoré sa vyhlásenie uvedené nižšie 
vz

ť

ahuje, sú v súlade s ustanoveniami nižšie uvedených smerníc 

Rady pre zblíženie právnych predpisov 

č

lenských štátov EÚ.

TR: AB uygunluk bildirgesi

Grundfos olarak, a

ş

a

ğ

ı

daki bildirim konusu olan Control DDD 

ürünlerinin, AB Üye ülkelerinin direktiflerinin yak

ı

nla

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

yla ilgili 

durumun a

ş

a

ğ

ı

daki Konsey Direktifleriyle uyumlu oldu

ğ

unu ve 

bununla ilgili olarak tüm sorumlulu

ğ

un bize ait oldu

ğ

unu beyan ederiz.

UA: 

Декларація

 

відповідності

 

директивам

 EU

Ми

компанія

 Grundfos, 

під

 

нашу

 

одноосібну

 

відповідальність

 

заявляємо

що

 

вироби

 Control DDD 

до

 

яких

 

відноситься

 

нижченаведена

 

декларація

відповідають

 

директивам

 EU, 

переліченим

 

нижче

щодо

 

тотожності

 

законів

 

країн

-

членів

 

ЄС

.

Содержание Control DDD

Страница 1: ...Control DDD Safety instructions and other important information GRUNDFOS INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...spañol ES Instrucciones de seguridad 11 Suomi FI Turvallisuusohjeet 12 Français FR Consignes de sécurité 13 Ελληνικά GR Οδηγίες ασφαλείας 14 Hrvatski HR Sigurnosne upute 15 Magyar HU Biztonsági utasítások 16 Italiano IT Istruzioni di sicurezza 17 Lietuviškai LT Saugos nurodymai 18 Latviešu LV Drošības instrukcijas 19 Nederlands NL Veiligheidsinstructies 20 Polski PL Zasady bezpieczeństwa 21 Portug...

Страница 4: ...Säkerhetsinstruktioner 26 Slovensko SI Varnostna navodila 27 Slovenčina SK Bezpečnostné pokyny 28 Türkçe TR Güvenlik talimatları 29 Українська UA Інструкція з техніки безпеки 30 中文 CN 安全指导 31 Bahasa Indonesia ID Peringatan keamanan 32 Қазақша KZ Сақтық шаралары 33 Norsk NO Sikkerhetsinstruksjoner 34 Tiếng Việt VI Hướng dẫn an toàn 35 Declaration of conformity 36 ...

Страница 5: ...t observed it may result in personal injury Warning If these instructions are not observed it may lead to electric shock with consequent risk of serious personal injury or death Warning The electrical installation must be carried out by an authorised person in accordance with local regulations and the relevant wiring diagram Warning Before starting fault finding switch off the power supply for at ...

Страница 6: ...рактика Предупреждение Ако тези инструкции за безопасност не се спазват това може да доведе до наранявания Предупреждение Неспазването на тези инструкции може да доведе до токов удар който да причини сериозно физическо нараняване или смърт Предупреждение Електрическото свързване трябва да се извърши от упълномощено лице в съответствие с местните изисквания и схемата на свързване Предупреждение Пре...

Страница 7: ...a se zavedenou osvědčenou praxí Varování Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto montážním a provozním návodu jejichž nedodržení může způsobit ohrožení osob Varování Jestliže tyto instrukce nebudou dodrženy může to vést k úrazu elektrickým proudem a z toho vyplývajícím vážným zraněním nebo úmrtím Varování Elektrické připojení smí provést pouze povolaný odborník v souladu s platnými místními předpisy a...

Страница 8: ...hin weise kann zum elektrischen Schlag füh ren der schwere Personenschäden oder den Tod zur Folge haben kann Warnung Der elektrische Anschluss darf nur von einer Elektrofachkraft in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften und unter Beachtung des zugehörigen Schaltplans vorgenommen werden Warnung Vor Beginn der Störungssuche und Stö rungsbehebung ist sicherzustellen dass die Spannungsversorg...

Страница 9: ...nvisninger ikke overholdes kan det medføre person skade Advarsel Hvis disse anvisninger ikke overholdes kan det medføre elektrisk stød med deraf følgende risiko for alvorlig personskade eller død Advarsel Eltilslutning skal foretages af en autorise ret person i henhold til lokale elregulativer og det relevante forbindelsesdiagram Advarsel Afbryd strømforsyningen i mindst fem minutter før fejlfindi...

Страница 10: ...etele Hoiatus Neist ohutuseeskirjadest mittekinnipidamine võib põhjustada töötaja trauma Hoiatus Selle juhise eiramine võib viia elektrilöögini koos sellest tuleneva töötaja vigastuse või surma ohuga Hoiatus Elektriühendused peaks tegema volitatud isik vastavalt kohalikele eeskirjadele ja asjakohasele elektriskeemile Hoiatus Enne veaotsingu alustamist peab elektrivarustus olema välja lülitatud väh...

Страница 11: ...r como resultado daños perso nales Advertencia Si no se presta atención a estas instruccio nes puede haber un corto circuito con riesgo de ser dañado o muerte Advertencia La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista autorizado conforme a la normativa local y al correspondiente esquema de conexiones Advertencia Desconecte el suministro eléctrico durante al menos cinco minutos ant...

Страница 12: ...öä Varoitus Näiden turvallisuusohjeiden laiminlyömi nen voi aiheuttaa henkilövahinkoja Varoitus Ellei näitä ohjeita noudateta seurauksena voi olla sähköisku jolloin on olemassa vakavan henkilövahingon tai kuoleman vaara Varoitus Sähköasennuksen saa suorittaa vain val tuutettu henkilö paikallisten määräysten ja asianmukaisen kytkentäkaavion mukai sesti Varoitus Ennen vianetsinnän aloittamista sähkö...

Страница 13: ...nt Si ces consignes de sécurité ne sont pas observées il peut en résulter des dom mages corporels Avertissement Le non respect de ces consignes peut pro voquer un choc électrique pouvant entraî ner de graves brûlures ou même la mort Avertissement La connexion électrique doit être réalisée par un électricien agréé conformément aux réglementations locales et au schéma de câblage correspondant Averti...

Страница 14: ... οδηγίες ασφαλείας μπορεί να καταλήξει σε τραυματισμό Προειδοποίηση Η μη συμμόρφωση με τις παρούσες οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία με επακόλουθο σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο Προειδοποίηση Η ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να διενεργείται από εξουσιοδοτημένο άτομο σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς και το σχετικό διάγραμμα καλωδίωσης Προειδοποίηση Πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία εύρεσης βλ...

Страница 15: ...alne izvedbe Upozorenje Nepridražavanjem ovih sigurnosnih uputa može doći do ozljeda Upozorenje Nepoštivanje sigurnosnih uputa može uzrokovati strujni udar s teškim tjelesnim oštećenjima ili čak i smrt rukovatelja Upozorenje Električna instalacija mora biti izvedena od strane ovlaštene osobe sukladno lokalnim propisima i relevantnom dijagramu ožičenja Upozorenje Prije početka radova na proizvodu i...

Страница 16: ...lmeztetés Az olyan biztonsági előírásokat amelyek figyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhat az általános Veszély jellel jelöljük Figyelmeztetés Ha ezeket az utasításokat nem tartják be az áramütéshez és így komoly személyi sérüléshez vagy halálhoz vezethet Figyelmeztetés Az elektromos bekötést csak szakember végezheti a helyi előírásoknak és a kapcsolási rajznak megfelelően Figyelmeztetés ...

Страница 17: ...nfortuni Avvertimento Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare una scossa elettrica con conse guente rischio di lesioni personali gravi o mortali Avvertimento I collegamenti elettrici devono essere effettuati da personale autorizzato secondo la vigente normativa e secondo lo schema elettrico corrispondente Avvertimento Prima di iniziare la ricerca guasti sull appa recchio occorre dis...

Страница 18: ...ir visuotinai priimtų geros praktikos taisyklių Įspėjimas Nesilaikant šių saugumo nurodymų iškyla traumų pavojus Įspėjimas Nepaisant šių nurodymų galima gauti elektros smūgį kuris gali sukelti sunkią traumą ar net mirtį Įspėjimas Elektros instaliacijos darbus turi atlikti įgaliotas elektrikas pagal vietines taisykles ir atitinkamas schemas Įspėjimas Prieš pradedant sutrikimų paiešką būtina mažiaus...

Страница 19: ... norādījumu neievērošanas rezultātā var notikt personiska traumēšana Brīdinājums Norādījumu neievērošana var izraisīt elektrošoku un tam sekojošu personiskas traumēšanas vai nāves risku Brīdinājums Elektriskais savienojums jāveic pilnvarotam speciālistam saskaņā ar valstī spēkā esošiem noteikumiem un attiecīgo elektrisko shēmu Brīdinājums Pirms bojājumu meklēšanas sākuma energoapgādei jābūt izslēg...

Страница 20: ...soonlijk letsel Waarschuwing Als deze instructies niet worden opge volgd kan dit leiden tot een elektrische schok en daaropvolgend risico op per soonlijk letsel of overlijden Waarschuwing De elektrische installatie dient door een erkend installateur te worden uitgevoerd in overeenstemming met de lokale regelge ving en het bijbehorende bedrading schema Waarschuwing Zorg dat de voedingsspanning tenm...

Страница 21: ... dobrej praktyki Ostrzeżenie Nieprzestrzeganie tych wskazówek bezpieczeństwa może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia Ostrzeżenie Zlekceważenie ostrzeżenia może prowadzić do porażenia elektrycznego które w konsekwencji może powodować poważne obrażenia ciała lub śmierć personelu obsługującego Ostrzeżenie Podłączenie elektryczne powinno być wykonane przez osobę upoważnioną zgodnie z przepisami l...

Страница 22: ...forem observadas pode incorrer em danos pessoais Aviso O não cumprimento destas instruções pode conduzir a choque eléctricos com o risco subsequente de lesões graves ou morte Aviso A instalação eléctrica deve ser efectuada por um profissional autorizado em confor midade com as regulamentações locais e o esquema de ligação relevante Aviso Antes de iniciar a detecção de avarias a alimentação deve te...

Страница 23: ...le locale şi codurile acceptate de bună practică Avertizare Dacă nu se ţine cont de aceste instrucţiuni de siguranţă există pericolul unei accidentări Avertizare Dacă aceste instrucţiuni nu sunt respectate exista pericolul de şoc electric cu risc de vătămare corporală gravă sau moarte Avertizare Conexiunea electrică trebuie realizată de către un electrician autorizat în conformitate cu reglementăr...

Страница 24: ...o se ne pridržavate ovih bezbednosnih uputstava može doći to telesnih povreda Upozorenje Ukoliko se ne poštuju ova uputstva može doći do električnog udara sa ozbiljnim telesnim povredama ili smrću Upozorenje Elektro instalaciju treba da uradi ovlašćeno osoblje u skladu sa lokalnim regalativama i relevantnim dijagramom ožičavanja Upozorenje Pre nego što započnete sa traženjem kvarova isključite nap...

Страница 25: ...ийных обязательств см в Гарантийном талоне Условия подачи рекламаций Рекламации подаются в Сервисный центр Grundfos адреса указаны в Гарантийном талоне при этом необходимо предоставить правильно заполненный Гарантийный талон Возможны технические изменения Предупреждение Прежде чем приступать к работам по монтажу оборудования необходимо внимательно изучить данный документ Монтаж и эксплуатация обор...

Страница 26: ...erföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för personskador Varning Om dessa instruktioner inte följs kan det medföra elektriska stötar med risk för all varliga personskador eller dödsfall Varning Elinstallation ska utföras av behörig perso nal i enlighet med lokala föreskrifter och relevant kopplingsschema Varning Innan felsökning påbörjas säkerställ att spänningsförsörjningen har varit...

Страница 27: ... Opozorilo Neupoštevanje varnostnih navodil lahko povzroči telesne poškodbe Opozorilo Neupoštevanje opozorila lahko povzroči električni šok s hudimi poškodbami ali celo smrt operativnega osebja Opozorilo Električna instalacija naj bo izvedena s strani pooblaščene osebe v skladu z lokalnimi predpisi in veljavno shemo električnih povezav Opozorilo Pred začetkom odkrivanja napak za vsaj 5 minut izklo...

Страница 28: ...prevádzka musia spĺňat miestne predpisy týkajúce sa bezpečnosti práce a tiež interné pracovné predpisy prevádzkovateľa Upozornenie Pri nedodržaní týchto bezpečnostných pokynov môže dôjsť k ujme na zdraví Upozornenie Nedodržanie týchto pokynov môže viest k úrazu elektrickým prúdom vážnym zraneniam alebo úmrtiu Varovanie Elektrická inštalácia môže byť vykonaná iba autorizovanou osobou v súlade s mie...

Страница 29: ... Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir Uyarı Eğer bu talimatlara dikkat edilmezse operasyon personelinin ciddi biçimde yaralanması veya ölmesi riskiyle sonuçlanabilen elektrik çarpmasına yol açabilir Uyarı Elektrik bağlantıları yerel düzenlemelere ve ilgili kablo bağlantı şemasına uygun olarak yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır Uyarı Arıza te...

Страница 30: ...евими нормами і загальноприйнятими в практиці оптимальними методами Попередження Недотримання цих правил техніки безпеки може призвести до тілесного ушкодження Попередження Недотримання цих інструкцій може призвести до електричного шоку із небезпечними для життям та здоров я людей наслідками Попередження Електричні під єднання повинні виконуватись особою що має належний дозвіл у відповідності до м...

Страница 31: ...设施 2 如果以上无法做到 与附近的格兰富公司或服务站 联系 内容可有变动 警告 装机前 先仔细阅读本安装操作手册 安装 和运行必须遵守当地规章制度并符合公认的 良好操作习惯 警告 不执行这些安全须知可能会引起人身伤害 警告 如果不遵守这些操作指导会有触电危险并造 成严重的人身伤害或死亡后果 警告 电气安装应由获得授权的人员按照地方有关 规范以及相关接线图来完成 警告 启动故障查找之前 须关闭电源至少五分 钟 须确保电源开关不会被意外接通 警告 在对产品进行维护之前 请先关掉电源 锁住主电源开关以确保该开关不会被意外接 通 警告 主电源之前的导体中仍然存留有电量 锁住主电源开关以确保该开关不会被意外接 通 ...

Страница 32: ...ngatan Jika petunjuk keselamatan ini tidak diperhatikan dapat mengakibatkan luka badan Peringatan Jika petunjuk keselamatan ini tidak diperhatikan dapat mengakibatkan kejutan listrik yang berisiko luka badan serius atau kematian Peringatan Penyambungan listrik harus dilakukan oleh orang ahli sesuai dengan regulasi setempat serta mengikuti diagram pengaturan kabel Peringatan Matikan catu daya minim...

Страница 33: ...не тиісті ережелер мен нормаларға байланысты қабылдануы тиіс Назар аударыңыз Қауіпсіздік техникасы ережелерін сақтамау адам өміріне жəне денсаулығына қауіпті болуы мүмкін Назар аударыңыз Электр немесе механикалық факторлардың əсері салдарынан өмірге жəне денсаулыққа қауіпті жағдайлар төнуі мүмкін Назар аударыңыз Электрмонтаж жергілікті ережелерге жəне тиісті электрлік сұлбаға сəйкес уəкілетті тұлғ...

Страница 34: ...rsel Det kan føre til personskade hvis disse instruksjonene ikke tas til følge Advarsel Det kan føre til elektrisk støt med fare for alvorlig personskade eller død hvis disse instruksjonene ikke tas til følge Advarsel Elektrisk installasjon skal utføres av en godkjent person med nødvendige godkjen nelser og i samsvar med lokal lovgivning og det aktuelle koblingsskjemaet Advarsel Slå av strømforsyn...

Страница 35: ...ược tuân thủ có thể gây thương tật cho người vận hành Cảnh báo Nếu những hướng dẫn này không được tuân thủ có thể gây giật điện chấn thương hay dẫn đến tủ vong Cảnh báo Công tác lắp đặt điện chỉ được thực hiện bởi nhân viên có thẩm quyền theo đúng quy định của chính quyền sở tại và biểu đồ đi dây có liên quan Cảnh báo Trước khi bắt đầu tìm lỗi hãy tắt nguồn điện ít nhất năm phút Phải bảo đảm rằng ...

Страница 36: ...ilità che i prodotti Control DDD ai quale si riferisce questa dichiarazione sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri UE LT ES atitikties deklaracija Mes Grundfos su visa atsakomybe pareiškiame kad produktai Control DDD kuriems skirta ši deklaracija atitinka žemiau nurodytas Tarybos Direktyvas dėl ES šalių narių įstatym...

Страница 37: ...O EUs samsvarsærklæring Vi Grundfos erklærer under vårt eneansvar at produktene Control DDD som denne erklæringen gjelder er i samsvar med styrets direktiver om tilnærming av forordninger i EU landene TH คําประกาศความสอดคล องตามมาตรฐาน EU เราในนามของบริษัท Grundfos ขอประกาศภายใต ความรับผิดชอบของเราแต เพียงผู เดียวว าผลิตภัณฑ Control DDD ซึ งเกี ยวข องกับคําประกาศนี มีความสอดคล องกับระเบียบคําสั งต...

Страница 38: ...bro Tlf 45 87 50 50 50 Telefax 45 87 50 51 51 E mail info_GDK grundfos com www grundfos com DK Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel 372 606 1690 Fax 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI 01360 Vantaa Phone 358 0 207 889 500 France Pompes GRUNDFOS Distribution S A Parc d Activités de Chesnes 57 rue de Malacombe F 38290 St Quentin Fallavier Lyon Té...

Страница 39: ...26 sk grundfos com Slovenia GRUNDFOS LJUBLJANA d o o Leskoškova 9e 1122 Ljubljana Phone 386 0 1 568 06 10 Telefax 386 0 1 568 06 19 E mail tehnika si grundfos com South Africa GRUNDFOS PTY LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext 2 Bedfordview 2008 Phone 27 11 579 4800 Fax 27 11 455 6066 E mail lsmart grundfos com Spain Bombas GRUNDFOS España S A Camino de la Fuentecilla s n E 28110 ...

Страница 40: ...09351 0917 ECM 1204329 The name Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide Copyright Grundfos Holding A S ...

Отзывы: