background image

96 43 48 20

 

0502

30

Repl. V7 14 51 29 11 98

Being responsible is our foundation

Thinking ahead makes it possible

Innovation is the essence

Содержание AP70

Страница 1: ...truzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento œ Á flÂÚ Â Í Ù ÛÙ ÛÁÚ Í È ÎÂÈÙÔıÒ fl Ú Installatie en bedieningsinstructies Monterings och driftsinstruktion Asennus ja käyttöohjeet Monterings og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ...ção estão em conformidade com as Directivas do Conselho das Comunidades Europeias relativas à aproximação das legislações dos Estados Membros respeitantes à Máquinas 98 37 CEE Norma utilizada EN 292 Compatibilidade electromagnética 89 336 CEE Normas utilizadas EN 61 000 6 2 e EN 61 000 6 3 Material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limi tes de tensão 73 23 CEE Normas utilizadas ...

Страница 3: ...ni di installazione e funzionamento Pag 19 Instrucciones de instalación y funcionamiento Pág 23 Instruções de instalação e funcionamento Pág 27 œ Á flÂÚ Â Í Ù ÛÙ ÛÁÚ Í È ÎÂÈÙÔıÒ fl Ú ÂÎfl 31 Installatie en bedieningsinstructies Pag 36 Monterings och driftsinstruktion Sida 40 Asennus ja käyttöohjeet Sivu 44 Monterings og driftsinstruktion Side 48 ...

Страница 4: ... 2 2 Liquid temperature Liquid temperature 0 C to 40 C For short periods up to 60 C 1 2 3 Density of pumped liquid Maximum density of pumped liquid 1100 kg m3 1 2 4 Installation depth Maximum 10 metres below liquid level 1 2 5 Level of pumped liquid The lowest stop level must always be above the top of the pump housing 1 2 6 Operation Maximum 15 starts per hour Note The pumps are designed for inte...

Страница 5: ...n from the pump side Lower the pump into the liquid If the pump is installed in muddy conditions or on un even ground it is recommended to support the pump on bricks 4 3 Pumps supplied with control box Pumps supplied with a control box may be supplied with a level switch with cable The level switch cable if supplied should be fastened in the retainer on the pump handle The difference in level betw...

Страница 6: ...plosion proof Cable entry Make sure that the cable entry is watertight and that the cables are not bent sharply and or pinched Pump parts Check the impeller pump housing neck ring etc for possible wear Replace defective parts Ball bearings Check the shaft for noisy or heavy operation turn the shaft by hand Replace defective ball bear ings A general overhaul of the pump is usually required in case ...

Страница 7: ...f wrong type of fuse Install fuses of the correct type c Impeller blocked by impurities Clean the impeller d Level switch out of adjustment or defective Check the level switch 2 Pump operates but motor starter trips out after a short while a Low setting of thermal relay in motor starter Set the relay in accordance with the specifications on the name plate b Increased current consumption due to lar...

Страница 8: ...P Uma bomba com acoplamento automático GR ÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÌÈ ÓÙÏ ÌÂ ÙfiÌ ÙË Â ÍË NL Eén pomp met voetbochtsnelkoppeling S En pump installerad med kopplingsfot SF Yhden pumpun asennus jalustaliittimellä DK En pumpe med auto kobling Fig A A B C D E F G H I J ø600 ø600 340 340 83 87 123 87 270 100 K L M N O P R S T U V 243 645 200 550 950 690 DN80 1 190 335 A C F G K H L O N E U V J S T TM01 2580 2098 ...

Страница 9: ... P Duas bombas com acoplamento automático GR ÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ô ÓÙÏÈÒÓ ÌÂ ÙfiÌ ÙË Â ÍË NL Tvee pompen met voetbochtsnelkoppeling S Två pumpar installerade med kopplingsfot SF Kahden pumpun asennus jalustaliittimellä DK To pumper med auto kobling Fig B A B C D E F G H I J 600 1300 340 340 83 87 123 87 270 100 K L M N O P R S T U V 243 645 200 820 1180 690 620 DN80 1 190 335 B D I M M P R P TM01 2581 2098...

Страница 10: ...Vapaasti seisova asennus DK Fritstående installation Fig C AP70 A B C D E F S AP70 80 09 3 586 418 180 90 278 R 3 AP70 80 09 3Ex 586 418 180 90 278 R 3 AP70 80 13 3 586 418 180 90 278 R 3 AP70 80 13 3Ex 586 418 180 90 278 R 3 AP70 80 19 3 663 580 218 125 327 398 R 3 AP70 80 19 3Ex 663 580 218 125 327 398 R 3 AP70 80 24 3 663 580 218 125 327 398 R 3 AP70 80 24 3Ex 663 580 218 125 327 398 R 3 TM01 2...

Страница 11: ...0 Truccazzano Milano Tel 39 02 95838112 95838212 Telefax 39 02 95309290 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K K 1 2 3 Shin Miyakoda Hamamatsu City Shizuoka pref 431 21 Phone 81 53 428 4760 Telefax 81 53 484 1014 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd 2nd Fl Dong Shin Building 994 3 Daechi dong Kangnam Ku Seoul 135 280 Phone 82 2 5317 600 Telefax 82 2 5633 725 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn Bhd 7 Jalan Peguam U1 25...

Страница 12: ...96 43 48 20 0502 30 Repl V7 14 51 29 11 98 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence ...

Отзывы: