background image

34

Espa

ñol
 (MX)

4.2 Instalación mecánica

Al conectar las tuberías, respete las recomenda-
ciones del fabricante y todos los requerimientos 
establecidos por los códigos correspondientes 
al material de las tuberías.

Lave el sistema para eliminar los residuos 
acumulados antes de la instalación.

Inserte la válvula de retención si es necesa-
rio. Consulte la fig. 

1

.

Las flechas estampadas en la carcasa de la 
bomba indican el sentido en el que debe 
atravesarla el líquido.

Instale la bomba con el eje del motor en 
posición horizontal. Consulte la fig. 

2

.

Instale las dos juntas suministradas en los 
extremos de la bomba.

Fig. 1

Instalación de la válvula de reten-
ción

Fig. 2

Posiciones de instalación

4.3 Cambio de la posición del cabezal 

de potencia

Si necesita cambiar la orientación del cabe-
zal de potencia, hágalo antes de llenar el 
sistema de líquido. El cabezal de potencia 
se puede girar en pasos de 90 °.

La fig. 

3

 ilustra las posiciones aceptables.

Para CSA con enclaustramiento de tipo 2, 
use sólo las orientaciones C o D.

T

M

04

 34

22

 44

08

TM

06 89

59 141

7

PRECAUCIÓN

Superficie caliente
Lesión personal leve o moderada
- Instale la bomba de tal modo que 

no sea posible entrar en contacto 
accidentalmente con las superficies 
calientes.

PELIGRO

Descarga eléctrica
Muerte o lesión personal grave
- Desconecte el suministro eléctrico 

antes de comenzar a trabajar con 
el producto. Asegúrese también de 
que el suministro eléctrico no se 
pueda conectar accidentalmente.

ADVERTENCIA

Sistema presurizado
Muerte o lesión personal grave
- Antes de desmontar la bomba y 

desenroscar los tornillos, drene el 
sistema o cierre la válvula de corte 
situada a cualquiera de los lados 
de la bomba. Puede que el líquido 
bombeado se encuentre a una tem-
peratura suficiente como para pro-
vocar quemaduras y sometido a 
una presión elevada.

Si cambia la posición del cabezal de 
potencia, llene el sistema de líquido o 
abra las válvulas de corte.

Содержание ALPHA1 Series

Страница 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS ALPHA1 Variable speed circulators Installation and operating instructions 3191277 Listed Conforms to ANSI UL Std 778 Certified to CAN CSA Std C22 2 No 108 ...

Страница 2: ...2 Table of contents ALPHA1 English US Installation and operating instructions 3 Français CA Notice d installation et de fonctionnement 17 Español MX Instrucciones de instalación y operación 31 ...

Страница 3: ...th proof of purchase and installation date failure date and supporting installation data Unless otherwise provided the distributor or dealer will contact Grundfos or an authorized service station for instructions Any defective product to be returned to Grundfos or a service station must be sent freight prepaid documentation supporting the warranty claim and or a Return Material Authorization must ...

Страница 4: ...at the product received is in accordance with the order Check that the voltage and frequency of the product match the voltage and frequency of the installation site See section 7 Identification for information on the nameplate 3 2 Scope of delivery The box contains the following items one Grundfos ALPHA1 pump one line cord or terminal box two gaskets installation and operating instructions one che...

Страница 5: ... and restart from the last duty point and hydraulic mode 4 2 Mechanical installation When making pipe connections follow the piping manufacturer s recommendations and all code requirements for the piping material Flush the system of debris before installation Insert the check valve if required See fig 1 Refer to the arrows on the pump housing indicating the direction of the liquid flow through the...

Страница 6: ...d position CAUTION Hot surface Minor or moderate personal injury Position the pump so that persons cannot accidentally come into contact with hot surfaces DANGER Electric shock Death or serious personal injury Switch off the power supply before starting any work on the product Make sure that the power supply cannot be accidentally switched on WARNING Pressurized system Death or serious personal in...

Страница 7: ...trician in accordance with the latest edition of the National Electric Code and state local codes and regulations DANGER Electric shock Death or serious personal injury Switch off the power supply before starting any work on the product Make sure that the power supply cannot accidentally switched on DANGER Electric shock Death or serious personal injury This pump has not been investigated for use ...

Страница 8: ...Be sure to connect the ground cable conductor green of the pump to the ground cable conductor of the power supply Step Action Illustration 3a Strip the ends of the cable conductors as illustrated TM06 8250 4816 3b Align the end of each of the pump s cable conductors including any frayed strands with the end of the corresponding cable conductor from the power supply Green conductor ground Black con...

Страница 9: ...u install an ALPHA1 it means Easy installation and startup The pump is easy to install You can start the pump in most cases without making any settings High degree of comfort Minimum noise from valves etc Low energy consumption Low energy consumption compared to conventional circulator pumps 6 2 Applications The ALPHA1 circulator is designed for the circulation of water in heating systems domestic...

Страница 10: ...hnical data 6 3 1 Glycol The pump is designed for pumping clean water or up to 50 50 mixtures by weight of glycol and water For glycol usage as well as additional liquid information see section 10 Technical data To prevent the glycol mixture from degrading avoid temperatures exceeding the rated liquid temperature and minimize the operating time at high temperatures It is important to clean and flu...

Страница 11: ...rference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Con...

Страница 12: ...fig 8 Fig 8 Light fields For more information about the function of the settings see section 9 Fault finding the product 8 3 Setting the pump You can change the pump setting by pressing the push button 8 3 1 Factory default setting The pump s factory default setting is the Constant Pressure III setting 8 3 2 Changing from recommended to alternative pump setting Heating systems are slow systems tha...

Страница 13: ...selection of pump setting Every time you press the push button the circulator setting is changed III Constant pressure III The duty point of the pump will move left and right along the highest constant pressure curve depending on the water demand in the system II Constant pressure II The duty point of the pump will move left and right along the middle constant pressure curve depending on the water...

Страница 14: ...e is too high Check that the power supply falls within the specified range b The rotor is blocked by impurities Remove the impurities ___ ___ a Supply voltage is too low Switch the power off and on Check for air locked rotor and or voltage Correct the power supply 2 Noise in the system The light field is on a There is air in the system Install an air eliminator b The flow is too high Reduce the pu...

Страница 15: ... vent over time Install an air eliminator If necessary rework the piping d The valves are sticking Make sure all valves are in good working order that is remove lime deposits e Wrong direction of flow See the direction of flow arrow marked on the pump Reinstall the pump to correct the direction of flow f The boiler is not working properly Check the water temperature from the boiler and check the b...

Страница 16: ...est liquid Airless water Curves apply to a density of 983 2 kg m3 and a liquid temperature of 140 F 60 C All curves show average values and must not be used as guarantee curves If a specific minimum performance is required individual measurements must be made Curves apply to a kinematic viscosity of 0 474 cSt Approximate power usage 11 Disposing of the product This product or parts of it must be d...

Страница 17: ... il a été acheté accompagné de la preuve d achat de la date d installation de la date du dysfonctionne ment ainsi que des données concernant l instal lation Sauf disposition contraire le distributeur ou le revendeur contactera Grundfos ou un ate lier de maintenance autorisé pour obtenir des 1 Garantie limitée 17 2 Informations générales 18 2 1 Symboles utilisés dans cette notice 18 3 Réception du ...

Страница 18: ...trois symboles DANGER AVERTISSEMENT et PRUDENCE est structuré de la façon suivante Exemple 3 Réception du produit 3 1 Inspection du produit Vérifier que le produit reçu est conforme à la commande Vérifier que la tension et la fréquence du produit correspondent à celles du site d installation Pour plus d informations sur la plaque signalé tique voir paragraphe 7 Identification 3 2 Livraison L embal...

Страница 19: ...la pompe celle ci mémorise le dernier point de service et le mode hydraulique en cours et elle redémarrera à partir de ceux ci 4 2 Installation mécanique Lors des raccords de tuyauterie veuillez suivre les recommandations du fabricant de tuyaux et toutes les exigences du code pour la tuyauterie Rincer les débris du système avant l installa tion Installer un clapet antiretour si cela est nécessaire...

Страница 20: ...e la tête de pompe PRÉCAUTIONS Surface chaude Blessure mineure ou modérée Veiller à ce que la pompe soit posi tionnée de telle manière que per sonne ne puisse entrer accidentel lement en contact avec les surfaces chaudes DANGER Choc électrique Blessures graves ou mort Avant toute intervention sur le pro duit couper l alimentation élec trique S assurer que l alimentation électrique ne risque pas d ...

Страница 21: ...riques doivent être effectuées par un élec tricien qualifié conformément à la version la plus récente du Code national de l électricité aux codes nationaux et locaux ainsi qu aux réglementations locales DANGER Choc électrique Blessures graves ou mort Avant toute intervention sur le pro duit couper l alimentation élec trique S assurer que l alimentation électrique ne risque pas d être branchée acci...

Страница 22: ... conducteur de câble de mise à la terre vert de la pompe au conducteur de câble de mise à la terre de l alimentation élec trique Étape Action Illustration 3a Dénuder les extrémités des conducteurs de câble comme indiqué dans l illustration TM06 8250 4816 3b Aligner l extrémité de chacun des conduc teurs de câble de la pompe y compris les brins effilochés avec l extrémité du conducteur de câble cor...

Страница 23: ...nifie Une installation et une mise en service faciles La pompe est facile à installer Elle peut être démarrée sans effectuer de réglage dans la plupart des cas Un confort de haut niveau Moins de bruit dans les vannes etc Une faible consommation d énergie Faible consommation d énergie par rapport aux pompes de circulation traditionnelles 6 2 Applications La pompe ALPHA1 est conçue pour la circula t...

Страница 24: ...st conçue pour pomper de l eau claire ou des mélanges allant jusqu à 50 50 en poids de glycol et d eau Pour l utilisation du glycol ainsi que des informa tions sur les liquides supplémentaires voir le paragraphe 10 Caractéristiques techniques Pour prévenir la dégradation du mélange de gly col éviter les températures supérieures à la température nominale du liquide et minimiser le temps de fonction...

Страница 25: ...ont pas dans une installation particulière Si cet équipement provoque des interférences nui sibles à la réception de la radio ou de la télévi sion ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l équipement l utilisateur est encouragé à essayer de corriger l interférence en prenant une ou plusieurs des mesures sui vantes réorienter ou déplacer l antenne de réception augmenter la séparation...

Страница 26: ...neux Pour plus d informations sur la fonction des réglages voir paragraphe 9 Détection des défauts de fonctionnement 8 3 Réglage de la pompe Vous pouvez modifier le réglage de la pompe en appuyant sur le bouton poussoir 8 3 1 Réglage usine par défaut Le réglage en usine par défaut de la pompe est le réglage Constant Pressure III 8 3 2 Changement du réglage recommandé pour un autre réglage de la po...

Страница 27: ...pression sur le bouton poussoir le réglage de la pompe est modifié III Constant pressure III Le point de consigne de la pompe variera à gauche et à droite sur la courbe de pres sion constante la plus élevée en fonction de la demande d eau dans l installation II Constant pressure II Le point de consigne de la pompe variera à gauche et à droite sur la courbe de pres sion constante intermédiaire en f...

Страница 28: ... dans la plage spéci fiée b Le rotor est obstrué par des impuretés Enlever les impuretés ___ ___ a Tension d alimenta tion trop basse Désactiver et réactiver l alimenta tion électrique Vérifier l air le rotor bloqué et la tension Brancher l alimentation électrique 2 Bruit dans l installa tion Le champ lumi neux est allumé a Il y a de l air dans l installation Installer un purgeur d air b Le débit ...

Страница 29: ...air Si nécessaire modifier la tuyaute rie d Les clapets sont col lés S assurer que tous les clapets sont en bon état de fonctionnement éli miner les dépôts de calcaire si nécessaire e Sens d écoulement erroné Voir la flèche de direction de l écoulement marquée sur la pompe Réinstaller la pompe pour corriger le sens d écoulement f La chaudière ne fonctionne pas cor rectement Vérifier la température...

Страница 30: ...rbes s appliquent à une densité de 983 2 kg m3 et à une température de liquide de 140 F 60 C Toutes les courbes sont des valeurs moyennes et ne doivent être utilisées qu à titre indicatif Si une courbe de rendement minimale spécifique est requise des mesures individuelles doivent être effectuées Les courbes sont indiquées pour une viscosité cinématique de 0 474 cSt Consommation approximative de pu...

Страница 31: ...de acuerdo con las instrucciones impresas de instalación y opera ción de Grundfos o las prácticas generalmente recomendadas Esta garantía no cubre el des gaste y deterioro normales de los componentes 1 Garantía limitada 31 2 Información general 32 2 1 Símbolos utilizados en este docu mento 32 3 Recepción del producto 33 3 1 Inspección del producto 33 3 2 Contenido del paquete 33 4 Instalación del ...

Страница 32: ...icos Puede que disponga de otros derechos en virtud de su jurisdicción Los productos reparados o sustituidos por Grundfos o un centro de servicio autorizado al amparo de esta garantía limitada continuarán disfrutando de la garantía de Grundfos hasta la fecha de extinción de la garantía original deter minada por la fecha de compra original 2 Información general 2 1 Símbolos utilizados en este docum...

Страница 33: ...3 Revise siempre los requerimientos mínimos de caudal de la caldera si la bomba se usa como bomba principal Seleccione uno de los modos de presión constante en aplica ciones como esta La selección hidráulica se puede cambiar durante el bombeo No se producirán daños permanentes De hecho Grundfos recomienda probar los diferentes modos hidráulicos con el sistema para garantizar la máxima eficiencia e...

Страница 34: ...bezal de potencia se puede girar en pasos de 90 La fig 3 ilustra las posiciones aceptables Para CSA con enclaustramiento de tipo 2 use sólo las orientaciones C o D TM04 3422 4408 TM06 8959 1417 PRECAUCIÓN Superficie caliente Lesión personal leve o moderada Instale la bomba de tal modo que no sea posible entrar en contacto accidentalmente con las superficies calientes PELIGRO Descarga eléctrica Mue...

Страница 35: ... luminosos del panel de con trol indican la conexión del suministro eléc trico TM06 8887 1417 TM06 8885 1417 Cabezal de potencia orientación A Cabezal de potencia orientación B Cabezal de potencia orientación C Cabezal de potencia orien tación D PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión personal grave Todas las conexiones eléctricas deben ser llevadas a cabo por un electricista calificado de acue...

Страница 36: ...hufe de alimentación para modelos con cable de línea TM04 3420 1010 1 2 3 Cómo desconectar el enchufe de la bomba vista inferior Cómo insertar el enchufe del cable de línea en la bomba vista lateral 1 Inserte un destornillador de punta plana de 1 8 in en la ranura 2 Gire el destornillador 3 Tire del cable para desco nectarlo ...

Страница 37: ... Asegúrese de conectar el conductor de aterrizaje verde del cable de la bomba al conductor de aterrizaje del cable de suministro eléctrico Paso Acción Ilustración 3a Pele los extremos de los conductores de los cables como muestra la ilustración TM06 8250 4816 3b Alinee el extremo de cada uno de los con ductores del cable de la bomba incluidos los filamentos sueltos con el extremo del conductor cor...

Страница 38: ...rol Instalar una bomba ALPHA1 significa Fácil instalación y puesta en marcha La bomba es fácil de instalar En la mayoría de los casos la puesta en marcha puede tener lugar sin necesidad de llevar a cabo ningún ajuste Alto nivel de confort Mínimo nivel de ruido generado por las válvu las etc Bajo consumo energético Bajo consumo de energía en comparación con las bombas circuladoras convenciona les 6...

Страница 39: ...os técnicos 6 3 1 Glicol La bomba está diseñada para bombear agua limpia o mezclas de agua y glicol en una propor ción máxima de 50 50 Para más información sobre el uso de glicol y otros líquidos consulte la sección 10 Datos téc nicos Para evitar que la mezcla de glicol se degrade evite que la temperatura supere la temperatura nominal del líquido y minimice el tiempo de ope ración a temperaturas e...

Страница 40: ...tante garantizar la ausencia de interferen cias en una instalación en particular Si este equipo genera interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión lo cual puede determinarse apagando y encen diendo el equipo se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas Cambiar la orientación o la ubicación de la antena ...

Страница 41: ...omba se indica mediante los campos luminosos Consulte la fig 8 Fig 8 Campos luminosos Para más información sobre los ajustes con sulte la sección 9 Búsqueda de fallas del pro ducto 8 3 Configuración de la bomba Es posible cambiar la configuración de la bomba pulsando el botón 8 3 1 Ajuste de fábrica El ajuste de fábrica de la bomba es Presión constante III 8 3 2 Cambio del ajuste recomendado a un ...

Страница 42: ...la bomba La configuración de la bomba circuladora cambia cada vez que se pulsa este botón III Presión constante III El punto de trabajo de la bomba se desplaza a izquierda y derecha sobre la curva de presión constante más alta dependiendo de la demanda de agua del sistema II Presión constante II El punto de trabajo de la bomba se desplaza a izquierda y derecha sobre la curva de presión constante i...

Страница 43: ...la bomba al suministro eléctrico b El interruptor diferen cial se ha disparado Conecte el interruptor diferencial c La bomba sufre un defecto Reemplace la bomba Campos lumino sos encendidos a La tensión de alimen tación es demasiado alta Compruebe que el suministro eléc trico cumpla los requerimientos de la bomba b El rotor está obs truido debido a la acumulación de impurezas Elimine las impurezas...

Страница 44: ...mpruebe el termostato y asegú rese de que esté ajustado a la tem peratura deseada y opere correcta mente Reemplace las baterías del termostato c El sistema contiene aire o gas Ventee el aire o el gas del sistema operando la bomba que se ven teará sola con el tiempo Instale un eliminador de aire Si es necesario compruebe la red de tuberías d Las válvulas no ope ran correctamente Asegúrese de que to...

Страница 45: ... de las curvas Líquido de prueba agua sin aire Curvas válidas para una densidad de 983 2 kg m3 con líquidos a una temperatura de 140 F 60 C Todas las curvas indican valores medios y no deben considerarse curvas definitivas Si es necesario un desempeño mínimo específico deberán realizarse mediciones individuales Curvas válidas para una viscosidad cinemática de 0 474 cSt Consumo de potencia aproxima...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...7 3500 www grundfos us GRUNDFOS Canada 2941 Brighton Road Oakville Ontario L6H 6C9 Canada Phone 1 905 829 9533 Telefax 1 905 829 9512 www grundfos ca GRUNDFOS México Boulevard TLC No 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto C P 66600 Apodaca N L México Phone 011 52 81 8144 4000 Fax 011 52 81 8144 4010 www grundfos mx ...

Страница 48: ...06302 www grundfos com The name Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide Copyright Grundfos Holding A S ...

Отзывы: