background image

Appendix

26

Appendix

1

WEEE Directive

2

GB

The crossed-out wheelie bin symbol on a product means that 
it must be disposed of separately from household waste. 
When a product marked with this symbol reaches its end of 
life, take it to a collection point designated by the local waste 
disposal authorities. The separate collection and recycling of 
such products will help protect the environment and human 

health.

BG

Зачеркнатият

 

символ

 

на

 

кофа

 

за

 

отпадъци

 

върху

 

продукта

 

означава

че

 

той

 

трябва

 

да

 

бъде

 

изхвърлен

 

отделно

 

от

 

битовите

 

отпадъци

Когато

 

маркираният

 

с

 

този

 

символ

 

продукт

 

достигне

 

края

 

на

 

експлоатационния

 

си

 

живот

отнесете

 

го

 

в

 

пункт

 

за

 

събиране

 

на

 

такива

 

отпадъци

посочен

 

от

 

местните

 

организации

 

за

 

третиране

 

на

 

отпадъци

Разделното

 

събиране

 

и

 

рециклиране

 

на

 

подобни

 

продукти

 

ще

 

спомогне

 

за

 

опазването

 

на

 

околната

 

среда

 

и

 

здравето

 

на

 

хората

.

BS

Precrtani simbol kante za sme

ć

e na proizvodu zna

č

i da se 

proizvod mora odložiti odvojeno od ku

ć

nog otpada. Kada 

proizvod ozna

č

en tim simbolom dostigne kraj radnog vijeka, 

odnesite ga na mjesto za prikupljanje koje odre

đ

uje lokalna 

uprava za odlaganje otpada. Odvojeno sakupljanje i 
recikliranje takvih proizvoda pomo

ć

ć

e u zaštiti životne 

sredine i zdravlja ljudi.

CZ

Symbol p

ř

eškrtnuté popelnice na výrobku znamená, že musí 

být likvidován odd

ě

len

ě

 od domovního odpadu. Pokud 

výrobek ozna

č

ený tímto symbolem dosáhne konce životnosti, 

vezm

ě

te jej do sb

ě

rného místa ur

č

eného místními ú

ř

ady pro 

likvidaci odpadu. Odd

ě

lený sb

ě

r a recyklace t

ě

chto výrobk

ů

 

pom

ů

že chránit životní prost

ř

edí a lidské zdraví.

DE

Das Symbol mit einer durchgestrichenen Mülltonne weist 
darauf hin, dass das jeweilige Produkt nicht im Haushaltsmüll 
entsorgt werden darf. Wenn ein Produkt, das mit diesem 
Symbol gekennzeichnet ist, das Ende seiner Lebensdauer 
erreicht hat, bringen Sie es zu einer geeigneten 
Sammelstelle. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von 

den zuständigen Behörden vor Ort. Die separate Entsorgung und das 
Recycling dieser Produkte trägt dazu bei, die Umwelt und die Gesundheit 
der Menschen zu schützen.

DK

Symbolet med den overstregede skraldespand på et produkt 
betyder at det skal bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald. 
Når et produkt som er mærket med dette symbol er udtjent, 
skal det afleveres på en opsamlingsstation som er udpeget af 
de lokale affaldsmyndigheder. Særskilt indsamling og 
genbrug af sådanne produkter medvirker til at beskytte 

miljøet og menneskers sundhed.

EE

Läbikriipsutatud prügikasti sümbol pumbal tähendab, et see 
tuleb ära visata olmejäätmetest eraldi. Kui sellise sümboliga 
toode jõuab oma kasutusea lõpule, siis viige see kohaliku 
jäätmekäitlusettevõtte poolt määratud kogumispunkti. Selliste 
toodete eraldi kogumine ja ringlussevõtt kaitseb keskkonda ja 
inimeste tervist.

ES

El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el 
producto significa que este no debe eliminarse junto con la 
basura doméstica. Cuando un producto marcado con este 
símbolo alcance el final de su vida útil, debe llevarse a un 
punto de recogida selectiva designado por las autoridades 
locales competentes en materia de gestión de residuos. La 

recogida selectiva y el reciclaje de este tipo de productos contribuyen a 
proteger el medio ambiente y la salud de las personas.

FI

Yliruksatun jäteastian kuva laitteessa tarkoittaa, että laite on 
hävitettävä erillään kotitalousjätteestä. Kun tällä symbolilla 
merkityn laitteen käyttöikä päättyy, vie laite asianmukaiseen 
SER-keräyspisteeseen. Lajittelemalla ja kierrättämällä 
tällaiset laitteet suojelet luontoa ja samalla edistät myös 
ihmisten hyvinvointia.

FR

Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes barrée 
apposé sur le produit signifie que celui-ci ne doit pas être jeté 
avec les ordures ménagères. Lorsqu'un produit marqué de ce 
pictogramme atteint sa fin de vie, l'apporter à un point de 
collecte désigné par les autorités locales compétentes. Le tri 
sélectif et le recyclage de tels produits participent à la 

protection de l'environnement et à la préservation de la santé des 
personnes.

GR

Το

 

σύμβολο

 

με

 

τον

 

διαγραμμένο

 

κάδο

 

απορριμμάτων

 

σημαίνει

 

ότι

 

πρέπει

 

να

 

απορριφθεί

 

ξεχωριστά

 

από

 

τα

 

οικιακά

 

απορρίμματα

Όταν

 

ένα

 

προϊόν

 

που

 

φέρει

 

αυτό

 

το

 

σύμβολο

 

φτάσει

 

στο

 

τέλος

 

της

 

διάρκειας

 

ζωής

 

του

παραδώστε

 

το

 

σε

 

ένα

 

σημείο

 

συλλογής

 

το

 

οποίο

 

καθορίζεται

 

από

 

τις

 

τοπικές

 

αρχές

 

διάθεσης

 

απορριμμάτων

Η

 

ξεχωριστή

 

συλλογή

 

και

 

ανακύκλωση

 

τέτοιων

 

προϊόντων

 

θα

 

βοηθήσει

 

στην

 

προστασία

 

του

 

περιβάλλοντος

 

και

 

της

 

ανθρώπινης

 

υγείας

.

HR

Prekriženi simbol kante za sme

ć

e na proizvodu zna

č

i da se 

mora zbrinuti odvojeno od otpada iz doma

ć

instava. Kada 

proizvod ozna

č

en tim simbolom dosegne kraj radnog vijeka, 

odnesite ga u centar za prikupljanje lokalne uprave za 
zbrinjavanje otpada. Odvojeno prikupljanje i recikliranje 
takvih proizvoda pridonijet 

ć

e zaštiti okoliša i zdravlja ljudi.

HU

Az áthúzott kuka jel egy terméken azt jelenti, hogy ezt a 
háztartási hulladéktól elválasztva, külön kell kezelni. Amikor 
egy ilyen jellel ellátott termék életciklusának végéhez ér, 
vigye azt a helyi hulladékkezel

ő

 intézmény által kijelölt 

gy

ű

jt

ő

helyre. Az ilyen termékek elkülönített gy

ű

jtése és 

újrahasznosítása segít megóvni a környezetet és az emberek 

egészségét.

ID

Simbol keranjang sampah disilang pada produk berarti 
produk harus dibuang secara terpisah dari limbah rumah 
tangga. Produk dengan simbol ini berarti masa pakainya 
sudah berakhir, bawalah ke pusat pengumpulan yang 
ditunjuk oleh otoritas pembuangan limbah setempat. 
Pengumpulan dan daur ulang yang terpisah dari produk 

tersebut akan membantu melindungi kesehatan lingkungan dan manusia.

IS

Táknið fyrir ruslatunnu sem krossað er yfir þýðir að ekki má 
farga vörunni með heimilissorpi. Þegar endingartíma vöru 
sem merkt er með þessu tákni lýkur skal fara með hana á 
tiltekinn söfnunarstað hjá sorpförgunarfyritæki á staðnum. 
Söfnun og endurvinnsla slíkra vara hjálpar til við að vernda 
umhverfið og heilsu manna.

IT

Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato sul prodotto 
indica che deve essere smaltito separatamente dai rifiuti 
domestici. Quando un prodotto contrassegnato con questo 
simbolo raggiunge la fine della vita utile, consegnarlo presso 
un punto di raccolta designato dagli enti locali per lo 
smaltimento. La raccolta differenziata ed il riciclo di tali 

prodotti consentono di tutelare la salute umana e l'ambiente.

JP

I 車輪つきゴミ箱にバツ印がつけられたシンボルは、家庭ごみ

として捨てることができないことを意味します。 このシンボ

ルを記載した製品を廃棄する際には、各地域の規則で定めら

れた収集場所に出してください。 このような製品を分別収集

しリサイクルすることで環境および人の健康の保護につなが

ります。

KZ

Өнімде

 

сызылған

 

жылжымалы

 

қоқыс

 

жəшігі

 

оның

 

тұрмыстық

 

қалдықтардан

 

бөлек

 

залалсыздандырылуы

 

керек

 

екенін

 

білдіреді

Осы

 

белгімен

 

белгіленген

 

өнімнің

 

пайдалану

 

мерзімі

 

аяқталған

 

кезде

оны

 

жергілікті

 

ұйыммен

 

бекітілген

 

залалсыздандыру

 

орнына

 

жеткізіңіз

Мұндай

 

өнімдерді

 

жеке

 

жинау

 

жəне

 

қайта

 

өңдеу

 

қоршаған

 

ортаны

 

жəне

 

адам

 

денсаулығын

 

сақтауға

 

көмектеседі

.

Содержание ALPHA1 L 15-40

Страница 1: ...ALPHA1 L Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ...1 Dismantling the product 17 8 2 Dismantling the plug 17 9 Fault finding the product 18 9 1 Deblocking the shaft 19 10 Technical data 20 10 1 Dimensions ALPHA1 L XX 40 XX 60 15 65 21 10 2 Dimensions ALPHA1 L 25 65 22 11 Performance curves 22 11 1 Guide to performance curves 22 11 2 Curve conditions 22 11 3 Performance curves ALPHA1 L XX 40 N 23 11 4 Performance curves ALPHA1 L XX 60 N 24 11 5 Perf...

Страница 3: ...also section 3 3 Control box positions 3 Tighten the fittings See fig 3 Fig 1 Flow direction Fig 2 Pump installation Fig 3 Tightening the fittings CAUTION Crushing of feet Minor or moderate personal injury Wear safety shoes when opening the box and handling the product DANGER Electric shock Death or serious personal injury Switch off the power supply before starting any work on the product Make su...

Страница 4: ...ing any work on the product Make sure that the power supply cannot be accidentally switched on CAUTION Hot surface Minor or moderate personal injury The pump housing may be hot due to the pumped liquid being scalding hot Close the isolating valves on both sides of the pump and wait for the pump housing to cool down CAUTION Pressurised system Minor or moderate personal injury Before dismantling the...

Страница 5: ...ersonal injury If national legislation requires a Residual Current Device RCD or equivalent in the electrical installation or if the pump is connected to an electric installation where an RCD is used as an additional protection this must be type A or better due to the nature of the pulsating DC leakage current The RCD must be marked with the symbol shown below The pump is not a safety component an...

Страница 6: ...sulating shells 7 Refit the terminal cover See A Note It is possible to turn the power supply plug on the side for a 90 cable entry See B TM06 8549 0918 TM06 8550 0918 8 Tighten the union nut TM06 8551 0918 9 Tighten the cable gland onto the power supply plug TM06 8552 0918 10 Insert the power supply plug into the male plug on the pump TM06 8553 0119 Step Action Illustration B A TM06 8564 1317 Do ...

Страница 7: ...rough the system the noise ceases over a period of time To speed up the venting process do as follows 1 Set the pump to speed III using the button on the operating panel 2 Let the pump run for minimum 30 minutes How fast the pump is vented depends on the system size and design When you have vented the pump that is when the noise has ceased set the pump according to the recommendations See section ...

Страница 8: ...WM Pulse Width Modulation signal High efficiency ECM Electronically Commutated Motor pumps such as ALPHA1 L must not be speed controlled by an external speed controller varying or pulsing the supply voltage 5 3 Pumped liquids In heating systems the water must meet the requirements of accepted standards on water quality in heating systems for example the German guideline VDI 2035 The pump is suitab...

Страница 9: ... Efficiency Index EEI 6 Voltage V 7 Average compensated power input PL avg W 8 Product type 9 Material number 10 Serial number 11 Country of origin 12 Frequency Hz 13 Part according to EEI 14 Enclosure class 15 Manufacturer s name and address 16 Production code 1st and 2nd figures production site code 3rd and 4th figures year 5th and 6th figures week 17 Minimum liquid temperature 18 VDE code 19 TF...

Страница 10: ...tapered or cylindrical threads You can screw conical male R threads into female Rc or Rp threads See fig 9 Fig 9 G threads and R threads 5 5 2 Insulating shells The insulating shells which are tailored to the individual pump type can be ordered as accessories It is easy to fit the insulating shells around the pump Product numbers unions ALPHAx Connection 3 4 1 1 1 4 1 1 1 4 3 4 1 1 1 4 22 28 15 18...

Страница 11: ...gnal input the signal output and the signal reference Connect the cable to the control box by a mini superseal plug See section 7 1 Setting the PWM input signal The optional signal cable is available as an accessory Fig 10 Mini superseal plug TM06 58210216 Product Product description Length mm Product number Installer plug 99439948 Mini superseal signal cable PWM input signal 2000 99165309 Superse...

Страница 12: ... demand in the system following a proportional pressure curve Fig 12 Proportional pressure curve 6 2 2 Underfloor heating mode The underfloor heating mode adjusts the pump performance to the actual heat demand in the system following a constant pressure curve Fig 13 Constant pressure curve TM06 7286 4616 Symbol Description Button I II III Constant curve or constant speed curve I II and III Radiato...

Страница 13: ...ump For instructions on how to set the connection see section 7 1 Setting the PWM input signal Duty cycle d 100 x t T Example Fig 15 PWM signal 6 3 1 Interface The pump s interface consists of an electronic part connecting the external control signal to the pump The interface translates the external signal into a signal type that the microprocessor can understand In addition the interface ensures ...

Страница 14: ...mp status 10 Maximum speed max 10 84 Variable speed min to max 84 91 Minimum speed IN 91 95 Hysteresis area on off 95 or 100 Standby mode off TM07 1313 1118 PWM input signal Max Speed PWM input signal Max Speed 25 50 100 150 200 250 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Power W Standby stop Alarm stop fault blocked pump Alarm stop electrical fault Warning Saturation at 70 Watt S l o p e 1 W P W M Maximum...

Страница 15: ...ditions III Constant curve or constant speed III The pump runs at a constant speed and consequently on a constant curve At speed III the pump is set to run on the maximum curve under all operating conditions Quick venting of the pump can be obtained by setting the pump to speed III for a short period Radiator heating mode proportional pressure curve The duty point of the pump will move up or down ...

Страница 16: ...nal cable is plugged in and the PWM signal is detected by the pump For details on setting the PWM input signal see section 7 1 Setting the PWM input signal To select the fixed proportional pressure curve press and hold the button for 3 seconds To disable this control mode press and hold the button for 3 seconds To learn more about each control mode see section 6 2 Control modes Fig 20 Operating pa...

Страница 17: ...2 Dismantling the plug 1 Loosen the cable gland and unscrew the union nut in the centre of the terminal cover 2 Detach the terminal cover 3 Loosen the screws on the power supply plug and disconnect the cable conductors 4 Pull the power cable back through the cable gland and terminal cover The cable must be connected to the control box via a mini superseal plug See fig 21 TM06 5821 0216 TM06 7633 0...

Страница 18: ...entally switched on CAUTION Hot surface Minor or moderate personal injury The pump housing may be hot due to the pumped liquid being scalding hot Close the isolating valves on both sides of the pump and wait for the pump housing to cool down CAUTION Pressurised system Minor or moderate personal injury Before dismantling the pump drain the system or close the isolating valves on both sides of the p...

Страница 19: ...ed off during summer Course of action 1 Switch off the power supply 2 Close the valves 3 Locate the deblocking screw in the centre of the control box Use a star screwdriver with a size 2 Phillips tip to push the deblocking screw inwards 4 When the screw can be turned counterclockwise the shaft has been deblocked Repeat step 3 if necessary 5 Switch on the power supply Fig 24 Deblocking the shaft TM...

Страница 20: ... C Liquid temperature 2 95 C Liquid Maximum water propylene glycol mixture is 50 Viscosity Maximum 10 mm2 s Minimum switching time power on off No specific requirements Maximum altitude of installation 2000 m above sea level Electrical data Supply voltage 1 x 230 V 15 10 50 60 Hz PE Insulation class F Standby power consumption 0 3 W Miscellaneous data Motor protection The pump requires no external...

Страница 21: ...40 N 150 90 64 54 54 49 49 27 102 47 149 G 1 1 4 ALPHA1 L 20 60 130 88 64 54 54 46 47 25 102 47 149 G 1 1 4 ALPHA1 L 20 60 N 150 90 64 54 54 49 49 27 102 47 149 G 1 1 4 ALPHA1 L 25 40 130 88 64 54 54 46 47 25 102 47 149 G 1 1 2 ALPHA1 L 25 40 180 88 64 54 54 46 46 25 102 47 149 G 1 1 2 ALPHA1 L 25 40 N 180 90 64 54 54 49 49 27 102 47 149 G 1 1 2 ALPHA1 L 25 60 130 88 64 54 54 46 47 25 102 47 149 G...

Страница 22: ...Test liquid airless water The curves apply to a density of ρ 983 2 kg m3 and a liquid temperature of 60 C All curves show average values and must not be used as guarantee curves If a specific minimum performance is required individual measurements must be made The curves for speeds I II and III are marked The curves apply to a kinematic viscosity of 0 474 mm2 s 0 474 cSt The EEI values obtained ac...

Страница 23: ... 0797 1018 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 2 2 2 4 2 6 2 8Q m h 0 1 2 3 4 5 m H 0 10 20 30 40 50 kPa p 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 Q l s 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 2 2 2 4 2 6 2 8Q m h 0 5 10 15 20 25 W P1 Setting P1 W I1 A Min 4 0 05 Max 25 0 26 ...

Страница 24: ... 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 2 2 2 4 2 6 2 8 3 0 3 2 3 4 Q m h 0 1 2 3 4 5 6 m H 0 10 20 30 40 50 60 kPa p 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 Q l s 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 2 2 2 4 2 6 2 8 3 0 3 2 3 4 Q m h 0 10 20 30 40 50 W P1 Setting P1 W I1 A Min 4 0 05 Max 45 0 42 ...

Страница 25: ...ed with this symbol reaches its end of life take it to a collection point designated by the local waste disposal authorities The separate collection and recycling of such products will help protect the environment and human health See also end of life information at www grundfos com product recycling TM07 0799 1018 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 2 2 2 4 2 6 2 8 3 0 3 2 3 4 3 6 Q m h 0...

Страница 26: ...on hävitettävä erillään kotitalousjätteestä Kun tällä symbolilla merkityn laitteen käyttöikä päättyy vie laite asianmukaiseen SER keräyspisteeseen Lajittelemalla ja kierrättämällä tällaiset laitteet suojelet luontoa ja samalla edistät myös ihmisten hyvinvointia FR Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes barrée apposé sur le produit signifie que celui ci ne doit pas être jeté avec les ...

Страница 27: ...tos em separado ajudará a proteger o ambiente e a saúde das pessoas RO Simbolul de pubelă întretăiată aflată pe un produs denotă faptul că acesta trebuie depus la deșeuri separat de gunoiul menajer Când un produs cu acest simbol ajunge la sfârșitul duratei de viață acesta trebuie dus la un punct de colectare desemnat de către autoritățile locale de administrare a deșeurilor Colectarea și reciclare...

Страница 28: ...iúp bảo vệ môi trường và sức khỏe con người TW 產品上打叉的帶輪垃圾桶符號表示此產品必須與家庭廢棄物分 開丟棄 標示此符號的產品在使用壽命結束時 請將此產品送 到當地廢棄物處理主管機關指定的收集站 分開收集與回收此 類產品 有助於保護環境與人類健康 AR اھر الظ ه علي طوب المش الت العج ذات ة القمام ة حاوي ز رم ني يع د أح ى عل كل بش ج المنت ن م ص التخل ب يج ه أن ات المنتج ن ع ل منفص د أح الحية ص ي تنتھ دما عن ة المنزلي ات النفاي زودة الم ات المنتج ع التجمي ة نقط ى إل ذه خ رمز ال ذا بھ لطات س ل َ ب ِ ...

Страница 29: ...UNDFOS Pumps Korea Ltd 6th Floor Aju Building 679 5 Yeoksam dong Kangnam ku 135 916 Seoul Korea Phone 82 2 5317 600 Telefax 82 2 5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60 LV 1035 Rīga Tālr 371 714 9640 7 149 641 Fakss 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g 6 LT 03201 Vilnius Tel 370 52 395 430 Fax 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFOS Pumps ...

Страница 30: ...isplayed in this material including but not limited to Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by The Grundfos Group All rights reserved 2019 Grundfos Holding A S all rights reserved www grundfos com ...

Отзывы: