background image

SITO DI PONT DE VAUX

M A N U A L E   K I T

Edizione : 11 / 2013  

 

Pagina 17 / 24

00BNO9056-#

Rif. : 059752

FR DE EN ES IT NL

1.  avvERTENzE E RaCCOMaNDazIONI

1.1.  Stoccaggio

I moduli di comunicazione OCI 345 :

- devono essere stoccati in un luogo in cui la temperatura sia compresa tra -20°C e +65 

°C, e in cui l’umidità relativa sia compresa tra il 5% e il 95%. 

- devono essere protetti dall’umidità.

1.2.  Simboli utilizzati in questo documento

!

aTTENzIONE :

Il mancato rispetto di queste prescrizioni comporta il 

rischio di danni all’installazione o ad altri oggetti.

pERICOLO : 

Il mancato rispetto di queste prescrizioni può provocare 

delle scosse elettriche.

1.3.  Misure di sicurezza

Spegnere sempre la caldaia e chiudere l’alimentazione generale del gas prima di 

qualsiasi lavoro sulla caldaia.

1.4.  Condizioni normative d’installazione

L’installazione e la manutenzione dell’apparecchio devono essere effettuate da un 

professionista qualificato, in conformità alle normative e alle regole dell’arte in vigore, 

in particolare le normative nazionali e localiin vigore concernenti gli impianti elettrici a 

bassa tensione.

1.5.  Compatibilità ambientale

Questo apparecchio contiene elementi elettrici ed elettronici che non devono 

essere smaltiti con i rifiuti domestici.

Devono essere osservate le normative locali in corso di validità.

Modulo di comunicazione OCI 345

Содержание OCI 345

Страница 1: ...GER Le non respect de ces consignes peut causer des électrocutions 1 3 Consignes de sécurité Toujours mettre la chaudière hors tension et fermer l alimentation générale en gaz avant tout travaux sur la chaudière 1 4 Conditions réglementaires d installation L installation et l entretien de l appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règl...

Страница 2: ...leau de commande et démonter son capot de protection voir notice d installation et d utilisation de la chaudière Fixer le module sur le contrôleur de chaudière à l aide des 2 vis fournies Raccorder la nappe de communication issue du module sur le connecteur X11 du contrôleur de chaudière ATTENTION Le connecteur est fragile procéder avec précaution 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 1 Section des câbles S...

Страница 3: ...Installation kit Module de communication 5 PARAMÉTRAGE Le paramétrage est expliqué dans la documentation fournie avec la chaudière DB MB Bus LPB 4 2 Raccordements électriques du bus LPB Le bus LPB se connecte sur les bornes DB et MB du module de communication ...

Страница 4: ...Page 4 24 00BNO9056 _FR Module de communication OCI 345 Installation kit ...

Страница 5: ...lure to follow these instructions may result in electric shock 1 3 Safety instructions Always turn off the boiler and close the gas supply before doing any work on the boiler 1 4 Regulatory installation conditions The installation and maintenance of the unit must be performed by a qualified professional in accordance with the regulations and standard good practices in force including national and ...

Страница 6: ...nstructions Go to the control panel and remove the cover see boiler installation and operating instructions Secure the module onto the boiler controller using the 2 screws provided Connect the communications web from the module to the boiler controller X11 connector ATTENTION The connector is fragile proceed with caution 4 ELECTRICAL CONNECTION 4 1 Cables If a cable is damaged it must be replaced ...

Страница 7: ...installation Communication module 5 PARAMETER SETTING Parameter setting is explained in the documentation supplied with the boiler DB MB LPB Bus 4 2 Electrical connections on LPB bus The LPB bus connects to the DB and MB terminals on the communication module ...

Страница 8: ...Page 8 24 00BNO9056 _EN OCI 345 Communication module Kit installation ...

Страница 9: ...zu Stromschlägen führen 1 3 Sicherheitshinweise Vor allen Arbeiten am Kessel den Kessel immer spannungsfrei schalten und die Hauptgasversorgung schließen 1 4 Rechtliche Voraussetzungen für die Installation Die Installation und Wartung des Geräts müssen von einem qualifizierten Fachmann unter Einhaltung der geltenden gesetzlichen Bestimmungen und nach dem Stand der Technik durchgeführt werden insbe...

Страница 10: ...els Auf die Schalttafel zugreifen und die Schutzabdeckung entfernen siehe Installations und Bedienungsanleitung des Kessels Das Modul auf dem Kesselregler mit Hilfe der 2 mitgelieferten Schrauben befestigen Das Kommunikationsflachkabel des Moduls an den Steckverbinder X11 des Kesselreglers anschließen ACHTUNG Der Steckverbinder ist empfindlich vorsichtig vorgehen 4 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 4 1 Kabel...

Страница 11: ...tionsset Kommunikationsmodul 5 PARAMETRIERUNG Die Parametrierung wird in der mit dem Kessel gelieferten Dokumentation beschrieben DB MB Bus LPB 4 2 Elektrischer Anschluss des LPB Busses Der LPB Bus wird an den Klemmen DB und MB des Kommunikationsmoduls angeschlossen ...

Страница 12: ...Seite 12 24 00BNO9056 _DE Kommunikationsmodul OCI 345 Installationsset ...

Страница 13: ...ción o a otros objetos PELIGRO Presteatenciónaestesímboloparaevitarelectrocuciones 1 3 Consignas de seguridad Desconectar eléctricamente la caldera y cortar la alimentación general de gas antes de cualquier trabajo en la misma 1 4 Condiciones reglamentarias de instalación La instalación y el mantenimiento del aparato deben ser efectuados por un profesional cualificado conforme a la normativa en vi...

Страница 14: ...era Acceder al cuadro de mando y desmontar la tapa de protección ver manual de instalación y utilización de la caldera Fijar el módulo en el controlador de caldera con la ayuda de los 2 tornillos suministrados Conectar el cable de comunicación del módulo en el conector X11 del controlador de caldera ATENCIÓN El conector es frágil proceder con precaución 4 CONEXIÓN ELÉCTRICA 4 1 Sección de los cabl...

Страница 15: ...345 Instalación kit Módulo de comunicación 5 CONFIGURACIÓN La configuración se explica en la documentación proporcionada con la caldera DB MB Bus LPB 4 2 Conexiones eléctricas del bus LPB El bus LPB se conecta en los bornes DB y MB del interfaz de comunicación ...

Страница 16: ...Página 16 24 00BNO9056 _ES Interfaz de comunicación OCI 345 Instalación kit ...

Страница 17: ... queste prescrizioni può provocare delle scosse elettriche 1 3 Misure di sicurezza Spegnere sempre la caldaia e chiudere l alimentazione generale del gas prima di qualsiasi lavoro sulla caldaia 1 4 Condizioni normative d installazione L installazione e la manutenzione dell apparecchio devono essere effettuate da un professionista qualificato in conformità alle normative e alle regole dell arte in ...

Страница 18: ...ia Accedere al quadro di comando e smontare il coperchio di protezione vedi manuale d installazione e d uso della caldaia Fissare il modulo sul regolatore di caldaia mediante le 2 viti fornite Collegare il cavo a nastro di comunicazione in uscita dal modulo sul connettore X11 del regolatore di caldaia ATTENZIONE Il connettore è fragile procedere con precauzione 4 COLLEGAMENTO ELETTRICO 4 1 Sezione...

Страница 19: ...345 Installazione kit Modulo di comunicazione 5 PARAMETRAZIONE La parametrazione è spiegata nella documentazione fornita con la caldaia DB MB Bus LPB 4 2 Collegamenti elettrici del bus LPB Il bus LPB si collega sui morsetti DB e MB del modulo di comunicazione ...

Страница 20: ...Pagina 20 24 00BNO9056 _IT Modulo di comunicazione OCI 345 Installazione kit ...

Страница 21: ...oorschriften kan elektrocutie veroorzaken 1 3 Veiligheidsvoorschriften Zet de ketel altijd buiten spanning en sluit de algemene gasvoeding af vóór werken op de ketel uit te voeren 1 4 Reglementaire installatievoorschriften De installatie en het onderhoud van het toestel moeten door een bevoegde persoon uitgevoerdworden conformdereglementairetekstenendevankrachtzijndegrondregels voornamelijk nation...

Страница 22: ...ieningspaneel en demonteer de beveiligingskap zie handleiding voor installatie en gebruik van de ketel Bevestig de module op de controller van de ketel met de 2 bevestigingsschroeven Sluit de communicatielayer van de module aan op de connector X11 van de controller van de ketel OPGELET De connector is zeer fragiel ga voorzichtig te werk 4 ELEKTRISCHE AANSLUITING 4 1 Sectie van de kabels Als een ka...

Страница 23: ...tallatiekit Communicatiemodule 5 PARAMETERINSTELLING De parameterinstelling is in de documentatie van de ketel uitgelegd DB MB LPB bus 4 2 Elektrische aansluitingen van de LPB bus De LPB bus moet aangesloten worden op de DB en MB klemmen van de communicatiemodule ...

Страница 24: ... de Fleurville YGNIS ITALIA SPA YGNIS ITALIA SPA Via Lombardia 56 Via Lombardia 56 21040 CASTRONNO VA 21040 CASTRONNO VA Tel 0332 895240 r a Tel 0332 895240 r a YGNIS ITALIA SPA YGNIS ITALIA SPA Via Lombardia 56 Via Lombardia 56 21040 CASTRONNO VA 21040 CASTRONNO VA YGNIS ITALIA SPA YGNIS ITALIA SPA Via Lombardia 56 Via Lombardia 56 21040 CASTRONNO VA 21040 CASTRONNO VA YGNIS AG YGNIS AG Wolhusers...

Отзывы: