Grohe Wave 32449 Скачать руководство пользователя страница 7

6

Es posible utilizar esta grifería GROHE en combinación 
con un acumulador a presión o con un calentador 
instantáneo.

No es posible el empleo con acumuladores sin 
presión ( = calentadores de agua sin presión).

Para obtener un funcionamiento óptimo de la grifería, la 
presión de trabajo debe ser de 1 a 5 bares.
Con presiones de flujo elevadas recomendamos instalar 
un reductor de presión.

En caso de nueva instalación, antes y después 
del montaje, purgar las conducciones de agua 
fría y caliente hasta que el agua no contenga 
ninguna impureza. De lo contrario, posibles 
restos depositados en las tuberías podrían 
obstruir la grifería y contaminar el agua potable.
Prestar atención a que durante la instalación no 
se dañe la superficie con la herramienta. No 
utilizar tenazas con dientes.

1

= Número de la figura

1

Montar el caño giratorio. El radio de giro puede 
ajustarse mediante el tope

A

.

2

Montaje en la encimera:

 Colocar el anillo tórico

B

 

en la grifería. Introducir la grifería a través del 
orificio de la encimera

C

. Colocar la arandela de 

estanqueidad

D

 y la unión de contratuerca

E

 desde 

abajo. Fijar la grifería con la tuerca

H

.

3

Montaje en el fregadero:

 Colocar el anillo tórico

B

 

en la grifería. Introducir la grifería a través del orificio 
del fregadero

F

. Colocar la placa de estabilización

G

la arandela de estanqueidad

D

 y la unión de 

contratuerca

E

 desde abajo. Fijar la grifería con la 

tuerca

H

.

4

Atornillar los flexos de conexión de la grifería 
utilizando la junta 

I

 a las llaves de paso.

5

Debe tenerse en cuenta que los flexos de conexión 
de la grifería no se doblen ni retuerzan.

Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua 
caliente y comprobar la estanqueidad de las 
conexiones.

6

Manejo de la grifería.

Esta grifería está equipada con un limitador de caudal. 
Con él se puede limitar el caudal de forma progresiva 
e individual.
El ajuste de fábrica corresponde al máximo caudal 
posible.

Se recomienda no utilizar el limitador de caudal 
en combinación con calentadores instantáneos 
con control hidráulico.

7

Retirar el tapón 

J

 haciendo palanca. Desenroscar el 

tornillo prisionero 

K

 utilizando una llave de macho 

hexagonal de 3mm y extraer la palanca 

L

. Retirar 

la tapa 

M

.

8

Modificar el caudal girando el tornillo de ajuste con 
una llave de macho hexagonal de 2,5mm.

Fallo:

 Caudal considerablemente reducido o aspecto del 

chorro de agua modificado
1. Presión de alimentación insuficiente:

Verificar la instalación previa a la grifería.

2. Mousseur (13 928) obstruido / sucio:

Limpiar o sustituir el mousseur.

Fallo:

 Carcasa de la grifería inestanca

1. Tornillos de fijación del cartucho (46 048) flojos: 

Reapretar los tornillos de fijación del cartucho.

2. Juntas de la base del cartucho dañadas o partículas 

de suciedad en las superficies de estanqueidad: 
Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua 
caliente. Verificar y limpiar las superficies de 
estanqueidad o sustituir el cartucho completo.

3. Condiciones de servicio no adecuadas, como por 

ejemplo una temperatura de agua caliente superior 
a 80 °C golpes de presión en la instalación previa: 
Asegurarse que las condiciones de servicio son las 
correctas. Si fuera necesario sustituir el cartucho 
completo.

En caso de surgir otros fallos, consulte a su instalador.

Las instrucciones para los cuidados de este producto se 
encuentran en las instrucciones de conservación 
adjuntas. Tener en cuenta al desechar la grifería las 
prescripciones nacionales vigentes.

Antes de la instalación

Instalación

, Página 2

Limitación de caudal

, Página 2

Solución de problemas

, Página 1

Cuidados y reciclaje

E

Содержание Wave 32449

Страница 1: ...3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Wave 96 219 231 M 217916 04 10 Wave D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8 H 12 RO 16...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...2 5 150 0 360 1 A B F G D E H 3 13mm G 3 8 6 7 L K J M 3 m m 2 5mm 8 I 4 19mm B C D E H 13mm G 3 8 2...

Страница 4: ...serzulauf und pr fen Sie die Anschl sse auf Dichtheit 6 So bedienen Sie die Armatur Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung aus gestattet Damit k nnen Sie die Durchflussmenge stu fenlos und indiv...

Страница 5: ...Open the cold and hot water supply and check the connections for watertightness 6 Operate the fitting as shown This fitting is equipped with a flow rate limiter permitting an infinitely variable indi...

Страница 6: ...contr ler l tanch it des raccords 6 Voici comment utiliser la robinetterie Cette robinetterie est quip e d un limiteur de d bit Celui ci permet une limitation individualis e et en continu du d bit Le...

Страница 7: ...ueidad de las conexiones 6 Manejo de la grifer a Esta grifer a est equipada con un limitador de caudal Con l se puede limitar el caudal de forma progresiva e individual El ajuste de f brica correspond...

Страница 8: ...fredda e controllare la tenuta dei raccordi 6 Cos si far funzionare il rubinetto Questo rubinetto dotato di un limitatore di portata In tal modo possibile limitare la portata in modo continuo e indivi...

Страница 9: ...van de kraan Deze kraan is voorzien van een kardoes met een volumebegrenzer Daardoor is een traploze individuele doorstroombeperking mogelijk In de fabriek wordt de maximale capaciteit afgesteld In c...

Страница 10: ...od cze 6 Obs uga armatury Armatura wyposa ona jest w ogranicznik przep ywu wody Dzi ki temu mo liwa jest bezstopniowa regulacja przep ywu wody Przep yw nastawiono fabrycznie na warto maksymaln Wykorzy...

Страница 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 8 1 A 2 B C D E H 3 B F G D E H 4 I 5 6 7 J K 3mm L M 8 2 5mm 1 2 13 928 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 GR...

Страница 12: ...ujte t snost v ech spoj 6 Obsluha armatury Tato armatura je vybavena omezova em pr tokov ho mno stv T m si m ete podle pot eby individu ln omezit pr tokov mno stv vody Z v roby je p ednastaveno maxim...

Страница 13: ...a csatlakoz sok t m tetts g t 6 gy kezelheti a szerelv nyt Ez a szerelv ny be p tett mennyis gkorl toz val rendelkezik Ez ltal fokozatmentesen s egyedileg tudja az tfoly mennyis get korl tozni Gy ril...

Страница 14: ...u tor am Abra a entrada de gua fria e quente e verifique as liga es quanto estanqueidade 6 Manuseamento da misturadora Esta misturadora vem equipada com um limitador de caudal Com este dispositivo pod...

Страница 15: ...n tople vode in preverite vse priklju ke glede tesnjenja 6 Upravljanje armature Armatura je opremljena z omejevalnikom koli ine pretoka Zato je mogo a stopenjska individualna omejitev koli ine pretoka...

Страница 16: ...dne i tople vode i provjerite jesu li spojevi zabrtvljeni 6 Tako se rukuje armaturom Armatura je opremljena grani nikom koli ine Time je omogu eno kontinuirano individualno ograni avanje protoka Tvorn...

Страница 17: ...a racordurilor 6 Astfel utiliza i bateria Aceast baterie este dotat cu un limitator de debit Cu ajutorul acestuia este posibil o limitare continu separat a debitului Din fabric limitatorul este prereg...

Страница 18: ...6 Bataryan n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bireysel ak miktar n n debi s n rlanmas m mk nd r retici taraf ndan m mk n olan en fazla ak a ayarlanm...

Страница 19: ...pet och kontrollera anslutningarnas t thet 6 S h r anv nder du blandaren Blandaren r utrustad med en m ngdbegr nsare D rmed kan du st lla in fl desm ngden stegl st och individuellt Fr n fabrik r det s...

Страница 20: ...ilslutningerne er t tte 6 Betjening af armaturet Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr nsning Gennemstr mningsm ngden kan begr nses trinl st og individuelt Fra fabrikken er den st rst mulige gen...

Страница 21: ...at koblingene er tette 6 Betjene armaturen Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r en trinnl s individuell begrensning av str mningsmengden Den st rste mulige gjennomstr mninge...

Страница 22: ...iit nt jen tiiviys 6 N in k yt t hanaa T m hana on varustettu virtausm r n rajoittimella Sen kanssa voit rajoittaa portaattomasti ja yksil llisesti virtausm r Tehtaalla l pivirtaus on esis detty suuri...

Страница 23: ...evool ja kontrollige henduste hermeetilisust 6 Segisti kasutamine K esolev segisti on varustatud voolum ra piirajaga See v imaldab vee l bivooluhulka sujuvalt ja vastavalt vajadusele piirata Tehases o...

Страница 24: ...riet karst un aukst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu bl vumu 6 Armat ru lieto turpm k nor d t veid armat ra apr kota ar apjoma ierobe ot ju Ar to caurteces daudzumu iesp jams ierobe ot gan pak pen...

Страница 25: ...i kar to vandens iaupus ir patikrinkite ar jungtys sandarios 6 Taip valdomas mai ytuvas iame vandens mai ytuve yra rengtas vandens kiekio ribotuvas Taip galite be pakop ir individualiai apriboti vande...

Страница 26: ...25 GROHE c 1 5 1 8 1 A 2 B C D E H 3 B F G D E H 4 I 5 6 7 J K 3 L M 8 2 5 1 2 13 928 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 RUS...

Страница 27: ...26 Grohe AG 32 449 X X X X X 2 5...

Страница 28: ......

Отзывы: