Grohe VITALIO FLEX  26520000 Скачать руководство пользователя страница 5

English

Français

Español

Application

Operation is possible in conjunction with:

Pressurized storage heaters

Thermally controlled instantaneous 

heaters

Hydraulically controlled instantaneous 

heaters  

Operation with low-pressure storage 

heaters (displacement water heaters) is 

not

possible.

Specifications

Max. flow:    

6.6 L/min or 1.75 gpm/80 psi

Flow pressure   

- min.:                                       7.25 psi

- recommended:                 14.5 - 72.5 psi

- greater than 72.5 psi, fit pressure 

  reducing valve

Max. operating pressure:              125 psi

Temperature   

max. (hot water inlet):                  158 

°

F

Thermal disinfection possible

Notes:

- Major pressure differences between cold 

and hot water supply should be avoided.

- To be installed according to local codes 

and regulations.

- This fitting is not intended for the use 

with portable appliances.

Replacement parts,

 see page 6 

( * = special accessories).

Care

Instructions for care of this faucet will be 

found in the Limited Warranty supplement.

Domaine d'application

Le service est possible en combinaison 

avec:

Des chauffe-eau à accumulateur sous 

pression

Des chauffe-eau instantanés à 

commande thermique

Des chauffe-eau instantanés à 

commande hydraulique

Un service avec des systèmes d'eau 

chaude à écoulement libre 

n'est pas

possible.

Caractéristiques techniques

Débit maxi.:

6,6 l/min ou 1,75 g/min/80 bar

Pression dynamique   

- mini.:                                        0,5 bar

- recommandée:                        1 - 5 bar

- supérieure à 5 bar, mise en place d'un    

    réducteur de pression

Pression de service maxi.: 

10 bar

Température    

maxi. (admission d'eau chaude):  70 

°

C

Désinfection thermique possible

Remarques:

- Il convient d'éviter toute différence de 

pression importante entre l'alimentation 

en eau chaude froide et chaude.

- A installer conformément aux 

prescriptions et réglementations locales.

- Ce montage n'est pas destiné a être 

utilisé dans des apareils portatif.

Pièces de rechange

, voir page 6 

(* = accessoires spéciaux).

Entretien

Vouz trouverez les instructions d'entretien 

de ce mitigeur dans le supplément Garantie 

Limitée.

Campo de aplicación

Es posible el funcionamiento en conjunción 

con:

Acumuladores de presión

Calentadores instantáneos con control 

térmico

Calentadores instantáneos con control 

hidráulico 

No

 instalar con acumuladores de baja 

presión (calentadores de agua sin presión).

Características técnicas

Caudal máx.:

6.6 L/min o 1.75 gpm/80 psi

Presión  

- mín.:                                   

7,25 psi

- recomendada:                14,5 - 72,5 psi

- si la presión es superior a 72,5 psi, se 

deberá instalar una válvula reductora 

de presión

Presión de utilización máx.:           125 psi

Temperatura    

máx. (entrada del agua caliente): 158 

°

F

Desinfección térmica posible

 

 

Notas:

- Deberán evitarse las diferencias de 

presión entre las acometidas del agua 

fría y del agua caliente.

- A ser instalado conforme a códigos y 

reglamentos locales.

- Este montaje no esta previsto para 

utilizar en enseres móuiles.

Componentes de sustitución

, véase la 

página 6 (* = accesorios especiales).

Cuidados periódicos

En el suplemento Garantía a Limitada 

encontrará las instrucciones relativas al 

cuidado de esta batería.

+1 888 6447643

[email protected]

CDN

+1 800 4447643

[email protected]

USA

www.grohe.com

Содержание VITALIO FLEX 26520000

Страница 1: ...OWNERS MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO 26520000 VITALIO FLEX For Shower Bar Kits Pour les Ensemble de Barre de Douche Para Kits de Barra de Ducha ...

Страница 2: ...7 180 mm 13 3 8 340 mm 31 5 8 802 mm 24 1 16 611 mm 20 5 16 516 mm 2 3 4 70 mm 4 7 16 112 mm 2 9 16 65 mm 3 1 16 78 mm 1 1 2 38 mm 60 HOSE 1524 mm 4 101 mm ...

Страница 3: ...tachez la pellicule adhésive de l adaptateur et placez celui ci à l emplacement souhaité Appliquez et maintenez une pression pendant 30 secondes avant de la relâcher Remarque Cette installation exige que le mur reste sec pendant 24 heures 2 ÉTAPE 2 Installez le rail de la douche 5 dans l adaptateur 3 et 4 Une fois l alignement confirmé retirez le rail de la douche 5 et serrez les vis de montage 2 ...

Страница 4: ...eal Joint Sello 2 48007000 Filter set screw Filtre et vis de réglage Filtro y tornillo de fijación 3 48402000 Glide element Élément de glissement Elemento de deslizamiento 4 0700200M Filter Filtre Filtro 5 48403000 Diverter push button Inverseur et bouton poussoir Desviador y botón 6 08565000 Non return valve Clapet de non retour Válvula anti retorno ...

Страница 5: ...0 bar Température maxi admission d eau chaude 70 C Désinfection thermique possible Remarques Il convient d éviter toute différence de pression importante entre l alimentation en eau chaude froide et chaude A installer conformément aux prescriptions et réglementations locales Ce montage n est pas destiné a être utilisé dans des apareils portatif Pièces de rechange voir page 6 accessoires spéciaux E...

Отзывы: