background image

39

II. 

Μαγνητική

 

βαλβίδα

 (12 V DC)

1.

Λύστε

 

τη

 

βίδα

 (

Κ

βλέπε

 µ

ε

 

ένα

 

κλειδί

 

άλεν

 2,5mm 

και

 

αφαιρέστε

 

το

 

κάλυ

µµ

α

 (L), 

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 III, 

εικόνα

 [10].

2.

Ξεβιδώστε

 

τις

 

βίδες

 (O1) 

και

 

αφαιρέστε

 

το

 

έλασ

µ

α

 

στερέωσης

 (O).

3a.

Αποσυνδέστε

 

τους

 

συνδετήρες

 (P) 

και

 

τραβήξτε

 

προς

 

τα

 

έξω

 

τη

 µ

αγνητική

 

βαλβίδα

 (R) 

περιστρέφοντας

 

προς

 

τα

 

δεξιά

 µ

ε

 

ένα

 

εξάγωνο

 

κλειδί

 5mm, 

βλέπε

 

εικ

. [11].

3b.

Λασκάρετε

 

τους

 

συνδετήρες

 (P) 

και

 

αφαιρέστε

 

τη

 

µ

αγνητική

 

βαλβίδα

 (R).

4.

Αφαιρέστε

 

το

 

φίλτρο

 (T). 

Προσέξτε

 

τη

 

θέση

 

τοποθέτησης

!

Η

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 µ

ε

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Περάστε

 

τους

 

ακροδέκτες

 (P) 

στην

 

οπή

 (

Ρ

1), 

βλέπε

 

εικ

. [11].

III. 

Φίλτρο

1.

Ξεβιδώστε

 

το

 

σπιράλ

 

σύνδεσης

 

και

 

λύστε

 

τη

 

διάταξη

 

προσαρ

µ

ογής

 (A), 

βλέπε

 

εικ

. [12].

2.

Αφαιρέστε

 

το

 

φίλτρο

 (B).

Η

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 µ

ε

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

IV. 

Ξεβιδώστε

 

το

 

φίλτρο

 (42 832) 

και

 

καθαρίστε

 

το

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 

Ι

.

 

Η

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 µ

ε

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

V. 

Αξονας

 µ

ίξης

1.

Αποσυνδέστε

 

τη

 µ

παταρία

.

2.

Αφαιρέστε

 

τη

 µ

παταρία

 

από

 

το

 

νιπτήρα

.

3.

Ξεβιδώστε

 

την

 

βίδα

 (

Ε

) µ

ε

 

ένα

 

κλειδί

 

άλεν

 2mm, 

βλ

εικ

. [13].

4.

Αφαιρέστε

 

το

 µ

οχλό

 µ

ίξης

 (F).

5.

Βγάλτε

 

τον

 

τερ

µ

ατικό

 

δακτύλιο

 (G).

6.

Ξεβιδώστε

 

τη

 

βίδα

 (U) µ

ε

 

ένα

 

κλειδί

 

άλεν

 2,5mm 

από

 

το

 

περίβλη

µ

α

.

7.

Αφαιρέστε

 

τον

 

άξονα

 µ

ίξης

 (H), 

ελέγξτε

καθαρίστε

 

και

 

εάν

 

χρειαστεί

 

αντικαταστήστε

 

τον

.

Συναρ

µ

ολόγηση

 µ

ε

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

βλέπε

 

κεφάλαιο

 

Ρύθ

µ

ιση

 

του

 

περιοριστή

 

θερ

µ

οκρασίας

”.

Η

 

βίδα

 (U) 

θα

 

πρέπει

 

να

 

κου

µ

πώνει

 µ

έσα

 

στην

 

εγκοπή

 (H1) 

του

 

άξονα

 µ

ίξης

 (H).

Ανταλλακτικά

βλ

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 

Ι

 (* = 

προαιρετικός

 

εξοπλισ

µ

ός

).

Περιποίηση

Τις

 

οδηγίες

 

που

 

αφορούν

 

την

 

περιποίηση

 

αυτής

 

της

 µ

παταρίας

 

µ

πορείτε

 

να

 

τις

 

πάρετε

 

από

 

τις

 

συνη

µµ

ένες

 

οδηγίες

 

περιποίησης

.

Βλάβη

 / 

Αιτία

 / 

Αντι

µ

ετώπιση

Βλάβη

Αιτία

Αντι

µ

ετώπιση

Το

 

νερό

 

δεν

 

ρέει

Η

 

παροχή

 

νερού

 

έχει

 

διακοπεί

.

Το

 

φίλτρο

 

της

 µ

αγνητικής

 

βαλβίδας

 

έχει

 

βουλώσει

.

Βλάβη

 µ

αγνητικής

 

βαλβίδας

Απουσία

 

επαφής

 

των

 

ακροδεκτών

 

της

 

µ

αγνητικής

 

βαλβίδας

∆εν

 

υπάρχει

 

τάση

-

Βαλβίδες

 

αποκλεισ

µ

ού

ανοίξτε

 

τους

 

διακόπτες

 

φραγής

-

Καθαρισ

µ

ός

βλ

Συντήρηση

 

Μαγνητικής

 

Βαλβίδας

-

Αντικατάσταση

βλ

Συντήρηση

 

Μαγνητικής

 

Βαλβίδας

-

Συνδέστε

 

τους

 

ακροδέκτες

-

Ενεργοποιήστε

 

την

 

τροφοδοσία

 

ρεύ

µ

ατος

ελέγξτε

 

τις

 

συνδέσεις

 

των

 

ακροδεκτών

Το

 

νερό

 

ρέει

 

αδιάκοπα

Βλάβη

 µ

αγνητικής

 

βαλβίδας

-

Αντικατάσταση

βλ

Συντήρηση

 

Μαγνητικής

 

Βαλβίδας

Το

 

νερό

 

ρέει

 

όταν

 

δεν

 

πρέπει

Εχει

 

ρυθ

µ

ιστεί

 µ

ία

 µ

εγάλη

 

περιοχή

 

ανίχνευσης

 

του

 

αισθητήρα

 

για

 

τις

 

συγκεκρι

µ

ένες

 

συνθήκες

 

του

 

χώρου

Εσφαλ

µ

ένη

 

ενεργοποίηση

 

από

 

την

 

ύπαρξη

 

αντικει

µ

ένου

 

στην

 

περιοχή

 

ανίχνευσης

 

του

 

αισθητήρα

-

Μειώστε

 

την

 

ε

µ

βέλεια

 µ

ε

 

το

 

τηλεχειριστήριο

 

(

Προαιρετικός

 

εξοπλισ

µ

ός

κωδ

παρ

. 36 206).

-

Τοποθετήστε

 

τη

 

βάση

 

στερέωσης

 (

προαιρετικός

 

εξοπλισ

µ

ός

αρ

παρ

: 36 210)

Μειω

µ

ένη

 

ποσότητα

 

νερού

Λερω

µ

ένα

 

φίλτρα

Ο

 

διακόπτης

 

φραγής

 

δεν

 

ανοίγει

 

τελείως

Μειω

µ

ένη

 

παροχή

 

νερού

-

Αντικατάσταση

βλ

Συντήρηση

 

φίλτρου

 (

ΙΙΙ

και

 

φίλτρου

 

νερού

 (IV)

-

Βαλβίδες

 

αποκλεισ

µ

ού

ανοίξτε

 

τελείως

 

τους

 

διακόπτες

 

φραγής

-

Ελέγξτε

 

τους

 

αγωγούς

 

παροχής

ανοίξτε

 

τους

 

διακόπτες

 

φραγής

Λανθασ

µ

ένη

 

θερ

µ

οκρασία

 µ

ίξης

Βλέπε

 

ενότητα

 "

Μειω

µ

ένη

 

ποσότητα

 

νερού

"

Άλατα

 

στον

 

άξονα

 µ

ίξης

Λανθασ

µ

ένη

 

ρύθ

µ

ιση

 

του

 

περιοριστή

 

θερ

µ

οκρασίας

-

Καθαρισ

µ

ός

βλ

Συντήρηση

 

άξονα

 µ

ίξης

-

Ρύθ

µ

ιση

βλ

Περιγραφή

Содержание Tectron 36 017

Страница 1: ...LV 23 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Europlus E Tectron 94 395 231 M 202612 03 06 Europlus E Tectron 36 015 Produkt Nr 36 016 Produkt Nr 36 017 36 018 D 1 I 13 N 25 GR 37 TR 49 BG 61 RO 73 GB 4 NL...

Страница 2: ...ss these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 36 015 36 016 36...

Страница 3: ...II D 9 C 2 13mm 3 25 15 4 A 19mm 19mm A 19mm 19mm 36 015 36 017 36 016 36 018 B A1 J 8 5 C D 230 V AC 1 6 E F 2mm 36 015 36 017 E G G1 H 2mm F 7 36 015 36 017...

Страница 4: ...or ist ausschlie lich zum Gebrauch in ge schlossenen R umen geeignet Bei besch digter u erer Anschlu leitung des Transforma tors mu dieser vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder einer gleicherma...

Страница 5: ...ischwasser stellung befinden Mit der Fernbedienung siehe Sonderzubeh r Best Nr 36 206 kann die Automatische Sp lung wie folgt aktiviert und eingestellt werden 1 Automatische Sp lung Ein Aus schalten T...

Страница 6: ...aube U mu in Nut H1 der Mischelle H eingreifen Ersatzteile siehe Klappseite I Sonderzubeh r Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen St rung Urs...

Страница 7: ...notes Installation is only possible in frost free rooms The transformer is only suitable for indoor use In the case of damage to the external transformer connection cable this must be replaced by the...

Страница 8: ...ing can be switched off using the remote control see Special accessory Prod no 36 206 as follows 1 Switching automatic flushing On Off Press and hold the RESET button Then additionally press OFF AUTO...

Страница 9: ...e fold out page I special accessories Care For directions on the care of this fitting please refer to the accompanying Care Instructions Fault cause remedy Fault Cause Remedy Water not flowing Water s...

Страница 10: ...curit Ne proc der l installation que dans un endroit l abri du gel Le transformateur ne doit tre utilis que dans un endroit ferm En cas d endommagement du c ble de raccordement ext rieur du transforma...

Страница 11: ...st possible d activer et de r gler le rin age automatique via la t l commande voir Accessoires sp ciaux r f 36 206 comme suit 1 Activer D sactiver le rin age automatique Appuyer sur la touche RESET en...

Страница 12: ...eur H Pi ces de rechange voir volet I Accessoires sp ciaux Entretien Les indications relatives l entretien de cette robinetterie figurent sur la notice jointe l emballage Pannes Causes Rem des Pannes...

Страница 13: ...n s lo puede efectuarse en recintos protegidos contra las heladas El transformador est dise ado para su uso exclusivo en recintos cerrados En caso de da os en el cable de conexi n exterior del transf...

Страница 14: ...y ajustar el enjuague autom tico del siguiente modo 1 Conectar desconectar el enjuague autom tico Pulsar la tecla RESET y mantenerla presionada Antes de 2 seg pulsar adicionalmente la tecla OFF AUTO...

Страница 15: ...ase la p gina desplegable I accesorios especiales Cuidados Las instrucciones para los cuidados de este producto se encuentran en las instrucciones de conservaci n adjuntas Fallo Causa Remedio Fallo C...

Страница 16: ...dal gelo Il trasformatore adatto per l uso esclusivo in vani chiusi Nel caso in cui la linea di collegamento esterna del trasformatore fosse danneggiata questa dovr essere sostituita dal costruttore o...

Страница 17: ...r 36 206 l erogazione automatica pu essere attivata e regolata come segue 1 Inserimento disinserimento erogazione automatica Premere il tasto RESET e mantenerlo premuto Premere inoltre il tasto OFF AU...

Страница 18: ...il risvolto di copertina I Accessori speciali Manutenzione ordinaria Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente rubinetto sono riportate nei fogli acclusi Guasto Causa Rimedio Guasto Cau...

Страница 19: ...tst De transformator is uitsluitend geschikt voor het gebruik in gesloten ruimtes Bij een beschadigde aansluitleiding aan de buitenkant van de transformator moet deze door de fabrikant of de klantense...

Страница 20: ...n zich in de mengwaterpositie bevinden Met behulp van de afstandsbediening zie speciaal toebehoren bestelnr 36 206 kan de automatische spoeling als volgt worden geactiveerd en ingesteld 1 Automatische...

Страница 21: ...schroef U moet in de groef H1 van de mengas H grijpen Reserveonderdelen zie uitvouwbaar blad I speciaal toebehoren Reiniging De aanwijzingen voor de reiniging van deze wastafelkraan vindt u in het bij...

Страница 22: ...ostfria utrymmen Transformatorn r bara l mplig f r anv ndning i st ngda utrymmen Om denna transformator har en skadad yttre anslutningsledning m ste den bytas ut av tillverkaren eller kundtj nst eller...

Страница 23: ...beh r best nr 36 206 kan automatiska spolningen aktiveras och st llas in enligt f ljande 1 Automatisk spolning in fr n koppling Tryck p knappen RESET och h ll den s Tryck ocks p knappen OFF AUTO inom...

Страница 24: ...U m ste greppa i sp ret H1 p blandarstaget H Reservdelar se utvikningssida I extra tillbeh r Sk tsel Sk tseltips f r denna blandare finns i den bifogade sk tselanvisningen St rning orsak tg rd St rnin...

Страница 25: ...hedsinformationer Installationen m kun foretages i frostsikre rum Transformatoren er kun egnet til brug i lukkede rum Er denne transformators ydre tilslutningsledning beskadiget skal den udskiftes af...

Страница 26: ...se specialtilbeh r bestillingsnr 36 206 kan den automatiske skylning aktiveres og indstilles s ledes 1 Automatisk skylning Til Fra Tryk p tasten RESET og hold den nede Tryk derefter p tasten OFF AUTO...

Страница 27: ...r Vedligeholdelse Anvisningerne vedr rende vedligeholdelse af dette armatur er anf rt i vedlagte vedligeholdelsesanvisning Fejl rsag afhj lpning Fejl rsag Afhj lpning Vandet l ber ikke Vandtilf rslen...

Страница 28: ...Transformatoren er utelukkende egnet til bruk i lukkede rom Hvis den ytre tilkoblingsledningen til transformatoren er skadd skal den skiftes ut av produsenten eller dennes kundeservice eller av tilsva...

Страница 29: ...tiske spylingen aktiveres og justeres slik 1 Sl den automatiske spylingen p av Trykk p knappen RESET og hold den inne Trykk i tillegg p knappen OFF AUTO innen 2 s kontrollampen i armaturen blinker Sl...

Страница 30: ...e utbrettside I ekstra tilbeh r Pleie Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagt pleieveiledning Feil rsak tiltak Feil rsak Tiltak Vannet renner ikke Vanntilf rselen er brutt Silen foran...

Страница 31: ...lustan yhteydess Turvallisuusohjeet Asennuksen saa tehd vain sellaisiin tiloihin jotka on suojattu pakkaselta Muuntaja on tarkoitettu yksinomaan sis tiloissa k ytett v ksi Jos muuntajan ulkoinen liit...

Страница 32: ...lis tarvikkeet tilausnumero 36 206 voit aktivoida ja s t automaattisen huuhtelun seuraavasti 1 Automaattisen huuhtelun kytkent p lle pois Paina n pp int RESET ja pid alhaalla Paina lis ksi 2 s sis ll...

Страница 33: ...ks k nt puolen sivu I lis tarvike Hoito Hoitoa koskevat ohjeet on annettu mukana olevassa hoito oppaassa H iri aiheuttaja korjaus H iri Aiheuttaja Korjaus Vesi ei virtaa Vedensy tt katkennut Magneetti...

Страница 34: ...otycz ce bezpiecze stwa Monta mo na wykona tylko w pomieszczeniach zabezpieczonych przed mrozem Transformator przystosowany jest wy cznie do u ytku w pomieszczeniach zamkni tych W przypadku uszkodzeni...

Страница 35: ...06 mo liwe jest uruchomienie i regulacja funkcji p ukania automatycznego w nast puj cy spos b 1 P ukanie automatyczne w wy Nacisn i przytrzyma przycisk RESET W ci gu 2 s nacisn dodatkowo przycisk OFF...

Страница 36: ...cz ce piel gnacji armatury zamieszczono w za czonej instrukcji piel gnacji Usterka Przyczyna rodek zaradczy Usterka Przyczyna rodek zaradczy Woda nie p ynie Przerwany dop yw wody Niedro ny filtr siatk...

Страница 37: ...34 UAE...

Страница 38: ...35...

Страница 39: ...36...

Страница 40: ...l min 70 C 60 C 230 V AC 12 V AC 230 V 3 2 VA 60 1 Kodak Gray Card 8 x 10 13cm IP 59 K IP 44 36 206 19 132 36 133 36 209 36 210 42 919 E GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta West...

Страница 41: ...F J 8 36 206 60 36 206 5 420 1 10 1 3 36 206 1 RESET 2 OFF AUTO H 10 OFF AUTO 4 x 10 OFF AUTO 2 x 10 2 3 1 3 TEST ON AUTO ON AUTO 2 x 1 4 x 3 TEST 60 3 1 10 5 TEST 4 x 1 2 x TEST 60 3 5 11 3 5 TEST OF...

Страница 42: ...39 II 12 V DC 1 2 5mm L III 10 2 O1 O 3a P R 5mm 11 3b P R 4 T P 1 11 III 1 A 12 2 B IV 42 832 V 1 2 3 2mm 13 4 F 5 G 6 U 2 5mm 7 H U H1 H 36 206 36 210 IV...

Страница 43: ...n n ch proti mrazu Transform tor je u en v hradn pro pou it v uzav en ch m stnostech P i po kozen vn j ho p ipojovac ho veden transform toru se mus tato z vada z bezpe nostn ch d vod nechat opravit p...

Страница 44: ...tepl vody mus b t armatura nastavena v poloze pro sm enou vodu Pomoc d lkov ho ovl d n viz zvl tn p slu enstv obj s 36 206 lze automatick vyplachov n aktivovat a nastavit n sleduj c m zp sobem 1 Zapnu...

Страница 45: ...ly viz skl dac strana I zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k o et ov n t to armatury jsou uvedeny v p ilo en m n vodu k dr b Z vada p ina odstran n Z vada P ina Odstran n Voda nevyt k P eru en p vod...

Страница 46: ...ntes helys gekben szabad v gezni A transzform tor haszn lata kiz r lagosan csak bels terekben enged lyezett Ha a transzform tor k ls csatlakoztat vezet ke s r lt akkor ezt a gy rt vagy annak vev szolg...

Страница 47: ...iv lhat s be ll that 1 Automatikus bl t s be ki kapcsol sa Nyomja le a RESET gombot s tartsa ebben a helyzetben 2 mp en bel l kieg szit leg nyomja le az OFF AUTO gombot a szerelv nyben lev ellen rz l...

Страница 48: ...H1 Cserealkatr szek l sd a kihajthat I oldalon speci lis tartoz kok pol s A csaptelep pol s ra vonatkoz tmutat st a mell kelt pol si utas t s tartalmazza Zavar oka elh r t sa Zavar Ok Elh r t s Nem f...

Страница 49: ...stala o apenas pode ser feita em compartimentos com temperaturas acima do ponto de congela o O transformador destina se exclusivamente ao uso em compartimentos fechados No caso de danos na tubagem ext...

Страница 50: ...a esteja na posi o de gua temperada Com o controlo remoto ver acess rios especiais n de encomenda 36 206 pode se activar e regular a lavagem autom tica da forma seguinte 1 Lavagem autom tica Ligar Des...

Страница 51: ...do veio misturador H Pe as sobresselentes ver p gina desdobr vel I acess rios especiais Conserva o As instru es para a conserva o desta misturadora constam nas Instru es de conserva o em anexo Avaria...

Страница 52: ...lmayan odalarda yap labilir Transformat r sadece kapal mekanlardaki kullan m i in tasarlanm t r Transformat r n d ba lant borusunda hasar bulundu unda tehlike ortaya kmamas i in retici veya m teri hiz...

Страница 53: ...ri no 36 206 otomatik durulama a a daki gibi aktive edilebilir ve ayarlanabilir 1 Otomatik durulama A k Kapal y devreye al n RESET tu una bas n ve bas l tutun 2 s i erisinde ek olarak OFF AUTO tu una...

Страница 54: ...C vata U kar m milinin H kanal na H1 girmelidir Yedek par alar bkz katlan r sayfa I zel aksesuar Bak m Bu termostatik bataryan n bak m ile ilgili gerekli a klamalar i in l tfen birlikte verilen bak m...

Страница 55: ...t chr nen ch proti mrazu Transform tor je u en len pre pou itie v uzavret ch miestnostiach Pri po koden vonkaj ieho pripojovacieho vedenia transform tora sa mus t to z vada z bezpe nostn ch d vodov ne...

Страница 56: ...ubia studenej a teplej vody mus byt armat ra nastaven v polohe pre zmie an vodu Pomocou dia kov ho ovl dania pozri zvl tne pr slu enstvo obj s 36 206 sa d automatick vyplachovanie aktivovat a nastavit...

Страница 57: ...u enstvo O etrovanie Pokyny na o etrovanie tejto armat ry s uveden v prilo enom n vode na dr bu Z vada pr ina odstr nenie Z vada Pr ina Odstr nenie Nevytek voda Preru en pr vod vody Zapchat sitko pred...

Страница 58: ...e Varnostni podatki In talacijo se sme izvajati le v prostorih ki so varni pred zmrzovanjem Transformator je primeren izklju no za uporabo v zaprtih prostorih e so zunanji priklju ni vodi transformato...

Страница 59: ...opremo t artikla 36 206 se samodejno izplakovanje lahko aktivira in naravna kakor sledi 1 Samodejno izplakovanje Vklop Izklop Pritisnite na gumb RESET in dr ite V 2 s pritisnite e na gumb OFF AUTO ko...

Страница 60: ...deli glej zlo ljivo stran I posebna oprema Vzdr evanje Navodila za vzdr evanje prilo ena Motnje Vzrok Pomo Motnja Vzrok Pomo Voda ne te e Dotok vode prekinjen Filter pred magnetnim ventilom zama en N...

Страница 61: ...je izvoditi samo u prostorijama koje su sigurne od smrzavanja Transformator je prikladan za uporabu isklju ivo u zatvorenim prostorijama U slu aju o te enja vanjskog priklju nog voda transformatora u...

Страница 62: ...Poseban pribor ifra proizvoda 36 206 se automatsko ispiranje mo e aktivirati i podesiti na sljede i na in 1 Uklju ivanje isklju ivanje automatskog ispiranja Pritisnite tipku RESET i dr ite je pritisnu...

Страница 63: ...dijelovi pogledajte preklopljenu stranu I Poseban pribor Njega Napuci o njezi ove armature mogu se prona i u prilo enim uputama za njegu Smetnja uzrok pomo Smetnja Uzrok Pomo Voda ne te e Dovod vode j...

Страница 64: ...C 230 V AC 12 V AC 230 V 3 2 VA 60 1 Kodak Gray Card 8 x 10 13 IP 59 K IP 44 I 36 206 19 132 36 133 36 209 36 210 42 919 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I II 1 3...

Страница 65: ...5 H 6 F E J 8 36 206 60 36 206 5 420 1 10 1 3 36 206 1 RESET 2 OFF AUTO 10 OFF AUTO 4 10 OFF AUTO 2 10 2 3 1 3 TEST ON AUTO ON AUTO 2 1 4 3 TEST 60 3 1 10 5 TEST 4 1 2 TEST 60 3 5 11 3 5 TEST OFF AUT...

Страница 66: ...63 II 12 V DC 1 K 2 5 L III 10 2 O1 O 3a P R 5 11 3b P R 4 T P P1 11 III 1 A 12 2 B IV 42 832 I V 1 2 3 E 2 13 4 F 5 G 6 U 2 5 7 H U H1 H I 36 206 36 210 III IV...

Страница 67: ...at kinnitust ei saa kasutada koos sokliga Ohutusn uded Segisti v ib paigaldada ainult k lmumiskindlatesse ruumidesse Transformaatorit tohib kasutada ksnes siseruumides Ohu v ltimiseks peab toiteploki...

Страница 68: ...isnumber 36 206 saab automaatset loputust aktiveerida ja reguleerida j rgmiselt 1 Automaatse loputusfunktsiooni sisse ja v ljal litamine Vajutage nupule RESET ja hoidke seda all Vajutage 2 s jooksul k...

Страница 69: ...piiraja reguleerimine Kruvi U peab asetsema segamisspindli H soones H1 Tagavaraosad vt lk I Eriosad Hooldamine Hooldusjuhised on toodud segistiga kaasasolevas instruktsioonis Rike P hjus Rikke k rval...

Страница 70: ...anas Nr 42 919 Pl ksne pret norau anu ar cokolu nav kombin jama Tehnisk s dro bas inform cija Instal cija j veic tikai aukstumiztur g s telp s Transformators ir dom ts tikai lieto anai iek telp s Tran...

Страница 71: ...Nr 36 206 autom tisk skalo ana tiek aktiviz ta un noregul ta d veid 1 Autom tisk s skalo anas iesl g ana izsl g ana Nospiest un tur t tausti u RESET 2 sekun u laik nospiest tausti u OFF AUTO sensoros...

Страница 72: ...riev H1 Rezerves da as skat t salok mo lapu I Speci lie piederumi Apkope Nor d jumi o armat ru kop anai atrodas kl tpievienotaj apkopes instrukcij Sign ls Iemesls Nov r ana Sign ls Iemesls Nov r ana...

Страница 73: ...idimo atveju u sakymo Nr 42 919 Apsaugin s detal s nuo persukimo negalima naudoti kartu su stovu Informacija d l saugos Montuoti galima tik ap ildomose patalpose Valdymo elektronika pritaikyta naudoti...

Страница 74: ...ius priedus u sakymo Nr 36 206 galima aktyvuoti ir nustatyti automatin vandens nuleidimo re im 1 Automatinio vandens nuleidimo re imo jungimas i jungimas Palaikykite nuspaud mygtuk RESET Per 2 s paspa...

Страница 75: ...is Gedimo pa alinimo b dai Gedimas Prie astis Gedimo pa alinimo b dai Neb ga vanduo Nebetiekiamas vanduo U sikim o sietelis esantis prie elektromagnetin vo tuv Sugedo elektromagnetinis vo tuvas Dingo...

Страница 76: ...i n spa ii asigurate mpotriva nghe ului Transformatorul este destinat exclusiv pentru utilizare n nc peri nchise Pentru a evita un pericol n cazul defect rii cablului exterior al transformatorului ace...

Страница 77: ...nr comand 36 206 se poate activa i regla sp larea automat dup cum urmeaz 1 Pornirea oprirea sp l rii automate Se apas i se men ine ap sat tasta RESET ntr un interval de 2 s se apas suplimentar tasta...

Страница 78: ...e ngrijire pentru aceast baterie se g sesc n instruc iunile de ngrijire ata ate Defec iune Cauz Remediu Defec iune Cauz Remediu Apa nu curge Alimentarea cu ap este ntrerupt Sita electrovalvei este nfu...

Страница 79: ...0 C 60 C 230 12 230 V 3 2 VA 60 1 Kodak Gray Card 8 x 10 13 IP 59 K IP 44 I 36 206 19 132 36 133 36 209 36 210 42 919 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I II 1 3 A A...

Страница 80: ...5 H 6 F E J 8 36 206 60 36 206 5 420 1 10 1 3 c 36 206 1 RESET 2 OFF AUTO 10 OFF AUTO 4 10 OFF AUTO 2 10 2 3 1 3 TEST ON AUTO ON AUTO 2 1 4 3 TEST 60 3 1 10 5 TEST 4 1 2 TEST 60 3 5 11 3 5 TEST OFF AU...

Страница 81: ...78 II 12 1 2 5 L III 10 2 O1 O 3a P R 5 11 3b P R 4 P P1 11 III 1 A 12 2 B IV 42 832 I V 1 2 3 2 13 4 F 5 G 6 U 2 5 7 U H1 H I 36 206 36 210 III IV...

Страница 82: ...III 10 O L K 2 5mm O1 12 19mm B 19mm 36 015 36 017 36 016 36 018 A B 13 U E F G H 2 5mm 2mm H1 36 015 36 017 11 P R T R P T 1 2 5mm a b P1 P1...

Страница 83: ......

Страница 84: ......

Отзывы: