Grohe Start Eco 23 264 Скачать руководство пользователя страница 16

15

Ovu GROHE armaturu možete koristiti zajedno s tla

č

nim 

spremnikom ili proto

č

nim grija

č

em vode.

Rad sa bestla

č

nim spremnicima ( = otvorenim 

ure

đ

aji za pripremu tople vode) nije mogu

ć

.

Za besprijekoran rad armature, hidrauli

č

ki tlak treba biti 

izme

đ

u 1 i 5 bar.

Kod viših hidrauli

č

kih tlakova preporu

č

ujemo ugradnju 

reduktora tlaka.

Prije i nakon montaže isperite cijevi tople i 
hladne vode, i to tako dugo dok voda ne bude 
potpuno o

č

ć

ena od prljavštine. U suprotnom, 

mogu

ć

i zaostaci iz cijevi mogu za

č

epiti armaturu 

i zaprljati pitku vodu.
Pri ugradnji pripazite da alatom ne oštetite 
vanjske površine. U tu svrhu nipošto ne koristite 
nazubljena kliješta.

1

= Broj slike

1

Prije montaže gornjeg dijela 

A

 nataknite vla

č

nu motku 

u armaturu i uvijte je s donjim dijelom 

ili montirajte 

klizni lanac.

2

Navucite brtvilo 

C

 na armaturu. Nataknite armaturu 

kroz otvor na sudoperu 

D

. Odozdo nataknite brtvenu 

podlošku 

E

 i suprotni vij

č

ani spoj 

F

. Pri

č

vrstite 

armaturu maticom 

G

.

3

Pripazite da ne savinite ili ne zakrenete tla

č

na 

crijeva armature.

4

Uvijte tla

č

na crijeva koriste

ć

i brtvilo 

H

 na kutnom 

ventilu.

5

Montirajte garnituru za ispust.

Zabrtvite 

č

ašicu 

J

 masom za brtvljenje (može 

se nabaviti u specijaliziranim trgovinama) 
i priloženim O prstenom 

K

 na umivaonik.

5

Gurnite pre

č

ku s kugli

č

nim ležajem 

L

 ispusne 

garniture prema dolje. Donji dio vla

č

ne motke 

B

 

utaknite u provrt zglobnog dijela 

M

 i pritisnite prema 

dolje do grani

č

nika. U okomitom položaju donjeg 

dijela vla

č

ne motke 

B

 zategnite vijke 

N

.

Otvorite dovod hladne i tople vode i provjerite 
jesu li spojevi i ispusna garnitura zabrtvljeni.

6

Tako se rukuje armaturom.

Armatura je opremljena grani

č

nikom koli

č

ine. Time je 

omogu

ć

eno kontinuirano individualno ograni

č

avanje 

protoka.

Tvorni

č

ki je namješten maksimalan protok.

Ograni

č

avanje protoka ne preporu

č

uje se ako 

se radi o hidrauli

č

kim proto

č

nim grija

č

ima vode.

7

Podignite 

č

ep 

Q

. Odvijte zatik s navojem 

P

 s imbus 

klju

č

em od 3mm i podignite ru

č

icu 

O

. Skinite kapu 

R

.

8

Protok možete mijenjati okretanjem vijka za 
podešavanje imbus-klju

č

em od 2,5mm.

Problem:

 Koli

č

ina voda znatno se smanjila ili je mlaz 

vode promijenjen
1. Opskrbni tlak nije dostatan: Provjerite predspojenu 

instalaciju.

2. Mousseur je za

č

epljen ili zaprljan: O

č

istite 

ili zamijenite mousseur.

Problem:

 Ku

ć

ište armature propušta

1. Pri

č

vrsni vijci (46 460) kartuše (46 374) su olabavljeni: 

Povucite pri

č

vrsne vijke kartuše.

2. Brtvila na dnu kartuše su ošte

ć

ena ili na brtvenim 

površinama postoje 

č

estice prljavštine: Zatvorite 

dovod hladne i tople vode! Provjerite i o

č

istite brtvene 

površine ili zamijenite cijelu kartušu.

3. Nedopušteni radni uvjeti, primjerice temperatura tople 

vode ve

ć

a od 80 °C ili tla

č

ni udari u predspojenoj 

instalaciji: Osigurajte radne uvjete. Ako je potrebno, 
zamijenite cijelu kartušu.

U slu

č

aju daljnjih smetnji obratite se vodoinstalateru.

Upute za njegovanje nalaze se u priloženim uputama. 
Pri zbrinjavanju armature pridržavajte se važe

ć

ih 

propisa.

Prije ugradnje

Ugradnja

, str. 2

Ograni

č

avanje koli

č

ine

, str. 2

Otklanjanje poteško

ć

a

, str. 1

Njega i recikliranje

HR

Содержание Start Eco 23 264

Страница 1: ...5 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany Start Eco 99 842 031 M 222919 04 13 Start Eco D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8 H 12 RO 16 N 20 LT 24 F...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...2 6 C D E F G 13mm 2 19 017 2 5mm 8 3 max 80 C 4 H 19mm 3m m R O P Q 7 B 1 A 2 1 5 J K L N M B...

Страница 4: ...ter Stellung des Zugstan genunterteils B die Schraube N fest ffnen Sie den Kalt und Warmwasserzulauf und pr fen Sie die Anschl sse und die Ablauf garnitur auf Dichtheit 6 So bedienen Sie die Armatur D...

Страница 5: ...the stop is reached Tighten the screw N while holding the bottom part of the lift rod B in a vertical position Open the cold and hot water supply and check the connections and the pop up waste for wa...

Страница 6: ...e fois la partie inf rieure de la tirette de vidage B la verticale Ouvrir les arriv es d eau chaude et d eau froide et contr ler l tanch it des raccords et de la garniture de vidage 6 Voici comment ut...

Страница 7: ...vertical fijar la tornillo N Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comprobar la estanqueidad de las conexiones y el vaciador 6 Manejo de la grifer a Esta grifer a est equipada c...

Страница 8: ...viti N tenendo la parte inferiore dell asta dello scarico a saltarello B in posizione verticale Aprire l entrata dell acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi e degli accessori di sca...

Страница 9: ...stang B in verticale positie vast Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluitingen en de afvoergarnituur op lekkages 6 Bediening van de kraan Deze kraan is voorzien van een kardoes met...

Страница 10: ...ego B nale y dokr ci ruby N Odkr ci zawory doprowadzenia wody zimnej i gor cej oraz sprawdzi szczelno zestawu odp ywowego 6 Obs uga armatury Armatura wyposa ona jest w ogranicznik przep ywu wody Dzi k...

Страница 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 8 1 A B 2 C D F G 3 4 5 J K 5 L M N 6 7 Q 3mm R 8 2 5mm 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 GR...

Страница 12: ...spodn ho d lu t hla B pevn za roubujte rouby N Otev ete ventily p vodu studen a tepl vody a zkontrolujte t snost v ech spoj soupravy pro vypou t n vody 6 Obsluha armatury Tato armatura je vybavena ome...

Страница 13: ...savarokat Nyissa ki a hideg s a melegv z sarokszelepeit s ellen rizze a csatlakoz sok s a lefoly t m tetts g t 6 gy kezelheti a szerelv nyt Ez a szerelv ny be p tett mennyis gkorl toz val rendelkezik...

Страница 14: ...mila totalmente para baixo Com a parte inferior da vareta B na vertical aparafusar bem os parafusos N Abrir a entrada de gua quente e de gua fria e verificar a estanqueidade das liga es e da v lvula a...

Страница 15: ...spodnjega dela vle ne ro ice B privijte vijake N Odprite dovod hladne in tople vode in preverite e tesnijo vsi priklju ki in odto na garnitura 6 Upravljanje armature Armatura je opremljena z omejeval...

Страница 16: ...nika U okomitom polo aju donjeg dijela vla ne motke B zategnite vijke N Otvorite dovod hladne i tople vode i provjerite jesu li spojevi i ispusna garnitura zabrtvljeni 6 Tako se rukuje armaturom Armat...

Страница 17: ...de jos a tijei de ac ionare B Deschide i robinetii de alimentare cu ap rece i cald i verifica i etan eitatea racordurilor i a garniturii de evacuare 6 Astfel utiliza i bateria Aceast baterie este dot...

Страница 18: ...So uk ve s cak su giri ini a n ve bo altma grubu ile ba lant lar s zd rmazl k y n nden kontrol edin 6 Bataryan n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bir...

Страница 19: ...r tt l ge ppna kallvatten och varmvattentilloppet och kontrollera anslutningarnas och avloppsgarnityrens t thet 6 S h r anv nder du blandaren Blandaren r utrustad med en m ngdbegr nsare D rmed kan du...

Страница 20: ...kstangens nederste del B ben for koldt og varmtvandtilf rslen og kontroller om afl bsarmaturet er t t 6 Betjening af armaturet Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr nsning Gennemstr mningsm ngd...

Страница 21: ...tt stilling pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene og avl pet er tette 6 Betjene armaturen Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r en trinnl s individue...

Страница 22: ...on alaosan B ollessa pystyasennossa Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja tarkasta liit nt jen ja vipupohjaventtiilin tiiviys 6 N in k yt t hanaa T m hana on varustettu virtausm r n rajoittimella Sen...

Страница 23: ...laosa B vertikaalselt hoides kruvid N kinni Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ja kontrollige henduste ja ravoolugarnituuri hermeetilisust 6 Segisti kasutamine K esolev segisti on varustatud voolum r...

Страница 24: ...apak da ai B esot vertik l poz cij ieskr v jiet skr ves N Atveriet karst un aukst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu un nopl des komplekta bl vumu 6 Armat ru lieto turpm k nor d t veid armat ra apr...

Страница 25: ...raukl s apatin dalis B nustatyta vertikali pad t priver kite var tus N Atsukite alto bei kar to vandens iaupus ir patikrinkite jung i bei i leidimo dali rinkinio sandarum 6 Taip valdomas mai ytuvas ia...

Страница 26: ...25 GROHE 1 5 1 8 1 A B 2 D E F G 3 4 H 5 J K 5 L B M B N 6 7 Q P 3 O R 8 2 5 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C c 2 2 1 UA...

Страница 27: ...26 GROHE c 1 5 1 8 1 A B 2 C D E F G 3 4 H 5 J K 5 L B M B N 6 7 Q P 3 O R 8 2 5 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 RUS...

Страница 28: ...27 Grohe AG 23 264 23 265 23 266 23 267 X X X X X X X X X X X X X X X X X X 1 5 1 4 1 7 1 4...

Страница 29: ......

Страница 30: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: