Grohe SENSE GUARD Скачать руководство пользователя страница 7

Nach der Installation ist ein Funktionstest durchzuführen:
1. Wasserversorgung am GROHE Sense Guard absperren.
2. Von dem geschlossenen Rohreitungssystem Wasser 

entnehmen.

3. Anhand der App prüfen, ob der Wasserdruck fällt.

Bleibt der Wasserdruck konstant ist die Installation 
fehlgeschlagen. Durchflussrichtung prüfen.

Zur Inbetriebnahme den Anweisungen der App folgen.

Betriebszustände

Die Beleuchtung des GROHE Sense Guard signalisiert den 
aktuellen Betriebszustand:

Entsorgungshinweis

Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören 

nicht

 in 

den Hausmüll, sondern 

müssen

 gemäß der 

landesspezifischen Vorschriften getrennt entsorgt 
werden.

GB

Safety information

Avoid danger due to damaged connection cables. In 
the case of damage, the connection cable must be 
replaced by the manufacturer or its customer service 
department or an equally qualified person.

• Installation may only be performed in frost-free rooms.
• Installation must be carried out by a professional installer.
• The plug-in power supply is only suitable for indoor use.
• The plug-in connectors must 

not

 be directly or indirectly 

sprayed with water when cleaning.

• The voltage supply must be able to be switched on/off 

separately.

• Leakage may occur in the event of fire, causing the GROHE 

Sense Guard to shut off the water supply. If a sprinkler 
system is connected to the main water supply, it will no 
longer function. If you disconnect GROHE Sense Guard 
from the power supply, you deactivate the leakage 
protection, but at the same time ensure that the GROHE 
Sense Guard will no longer cut off the water supply.

• If the mobile terminal is outside a WLAN or mobile network, 

then the user will not be notified of possible warnings.

• GROHE takes all necessary measures to ensure safe and 

correct use. In the event of a malicious attack by third 
parties, GROHE advises to install the latest firmware and/or 
disconnect the device from the power supply grid until you 
receive further information from GROHE.

• Use 

only original spare parts and accessories

. The use 

of other parts will result in voiding the warranty and the 
CE marking, and could cause injury.

You can find complete operating 
instructions and other technical 
information on our website:

www.grohe.com/tpi/sense-guard

Fully read the instructions prior to installation!

Applications

The GROHE Sense Guard is only permitted to be installed in 
potable water installations for detached houses and flats that 
have separate water supply lines (observe EN 806). The 
device detects leakages in the pipe system and at points of 
discharge, and shuts off the water supply if there is a leak. The 
valve stays open in the event of power failure.
The GROHE Sense Guard meets the requirements according 
to DVGW VP 638.
The GROHE Sense Guard checks water consumption and 
permanently stores data about water pressure, flow rate and 
temperature in an online storage (cloud). Configurations can 
be altered and service functions carried out. In order to be able 
to use these functions, the GROHE Sense Guard must be 
connected to a wireless local area network (WLAN).  

The device only functions with a WLAN router with 
Internet access (2.4 GHz, IEEE 802.11b/g/n).
Only WLAN channels 1–11 can be used.

GROHE Sense Guard requires a WLAN interface with the 
GROHE ONDUS app for communication.
Installation of the app: 

Operating conditions

Interference sources

The transmitter/receiver unit operates in the ISM frequency 
band (2.4 GHz). Installation in proximity to devices with the 
same frequency band (e.g. WLAN devices, HF components, 
etc. [observe manufacturer documentation!]) should be 
avoided.

Obstructions/barriers

Wireless reception can be impaired and interrupted under 
unfavourable surrounding conditions, in buildings/rooms with 
reinforced concrete walls, steel and iron frames or in proximity 
to obstacles (e.g. furniture) made of metal. Where necessary, 
a WLAN repeater must be connected to the main router in 
order to increase the range of the radio signal.

Technical data

• Flow pressure

min. 0.05 MPa/recommended 0.1–0.5 MPa

• Operating pressure

max. 1 MPa

• Test pressure

1.6 MPa

• Flow rate

2–85 l/min

• Ambient temperature

3 °–40 °C

• Voltage supply

100-240 V AC 50-60 Hz/12 V DC

• Power consumption

30 W

• Type of protection

IP X4

Electrical test data

• Software class

A

• Contamination class

2

• Rated surge voltage

2500 V

• Temperature for ball impact test

100 °C

The test for electromagnetic compatibility (interference 
emission test) was performed at the rated voltage and rated 
current.

LED

Farbe

Bedeutung

Blau

- Keine Leckage
- Magnetventil geöffnet
- Systemzustand normal

Rot 

(blinkend)

- Leckage erkannt
- Magnetventil geschlossen

Blau

WLAN verbunden (Verbindung zur 

Cloud gegeben)

Orange 

(blinkend)

WLAN Verbindung fehlgeschlagen

Apple:

Android:

6

Содержание SENSE GUARD

Страница 1: ...RMANY www grohe com 22 500 for AndroidTM 4 3 and above Requirements on the device min 160 dpi pixel density min 320x470 pixel resolution for iOS 9 0 and above 22 513 GROHE SENSE GUARD 99 0792 031 ÄM 238835 05 17 5 38 4 2 3 1 2 1 ...

Страница 2: ...I 1 max 90 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica ...

Страница 3: ...2 1 2 1 1 2 180 36mm 30mm 36mm 1 2 3 4 ...

Страница 4: ...3 2 1 1 3 2 30mm 36mm 36mm 1 2 1 2 47mm 1 2 3 4 ...

Страница 5: ...4 1 sec 3 se 1 sec 3 se 3 sek 1 2 3 sec ...

Страница 6: ...P 638 Der GROHE Sense Guard überprüft den Wasserverbrauch und speichert permanent Daten zu Wasserdruck Durchfluss und Temperatur in einem Online Speicher Cloud Es können Konfigurationen geändert und Service Funktionen ausgeführt werden Um diese Funktionen nutzen zu können muss der GROHE Sense Guard an ein WLAN Netz angeschlossen sein Das Gerät funktioniert nur mit einem WLAN Router mit Internetzug...

Страница 7: ...tions prior to installation Applications The GROHE Sense Guard is only permitted to be installed in potable water installations for detached houses and flats that have separate water supply lines observe EN 806 The device detects leakages in the pipe system and at points of discharge and shuts off the water supply if there is a leak The valve stays open in the event of power failure The GROHE Sens...

Страница 8: ...urez dans le même temps que GROHE Sense Guard n interrompt plus l alimentation en eau Si le terminal mobile n est pas connecté à un réseau WLAN ou GSM l utilisateur ne pourra plus être informé des éventuels avertissements GROHE met tout en œuvre pour garantir une utilisation sûre et adaptée En cas d intervention malveillante par un tiers piratage GROHE recommande d installer la dernière mise à jou...

Страница 9: ...ôler le sens du débit Pour la mise en service de l appareil suivre les instructions fournies dans l application États de fonctionnement Les différentes LED de GROHE Sense Guard indiquent l état de fonctionnement actuel Consignes d élimination Ce symbole indique que les appareils ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers Ils doivent impérativement être mis au rebut séparément con...

Страница 10: ... MPa recomendada entre 0 1 y 0 5 MPa Presión de utilización máx 1 MPa Presión de verificación 1 6 MPa Caudal 2 85 l min Temperatura ambiente 3 40 C Alimentación de tensión 100 240 V CA 50 60 Hz 12 V CC Potencia 30 W Tipo de protección IP X4 Datos de comprobación electrónica Clase de software A Clase de contaminación 2 Tensión transitoria nominal 2500 V Temperatura del ensayo de dureza 100 C La com...

Страница 11: ...consumo di acqua e memorizza i dati relativi alla pressione dell acqua alla portata ed alla temperatura in una memoria online cloud È possibile modificare le configurazioni ed eseguire le funzioni di assistenza Per poter utilizzare queste funzioni GROHE Sense Guard deve essere collegato ad una rete WLAN Il dispositivo funziona solo con un router WLAN con accesso a internet 2 4 GHz IEEE 802 11b g n...

Страница 12: ...trische voeding totdat GROHE nadere informatie verstrekt Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen en toebehoren Het gebruik van andere onderdelen leidt tot het vervallen van de garantie en het CE keurmerk en kan verwondingen veroorzaken U kunt een volledige gebruiksaanwijzing en verdere technische gegevens vinden op onze website www grohe com tpi sense guard Lees de handleiding volledig vóó...

Страница 13: ...a lämplig för användning i stängda utrymmen Stickförbindningarna får inte direkt eller indirekt sprutas av med vatten vid rengöring Spänningsförsörjningen måste kunna kopplas separat I händelse av brand kan det uppstå läckage som leder till att GROHE Sense Guard spärrar vattentillförseln Om ett sprinklersystem är anslutet till huvudvattenförsörjningen slutar det att fungera Om GROHE Sense Guard ko...

Страница 14: ... Kontrollera flödesriktningen Följ anvisningarna i appen för idrifttagning Driftstatus Lamporna på GROHE Sense Guard visar aktuell driftstatus Anvisningar för avfallshantering Apparater med denna märkning hör inte hemma bland hushållsavfallet utan måste avfallshanteras separat enligt gällande lands föreskrifter DK Sikkerhedsoplysninger Undgå farer som følge af en beskadiget tilslutningsledning For...

Страница 15: ...filter og tætning se side 2 fig 1 og side 3 fig 1 og 2 Når møtrikkerne fastgøres skal den angivne rækkefølge overholdes se side 3 fig 1 til 3 Monteringsretningen skal ubetinget overholdes Overhold monteringsrækkefølgen for øvrige komponenter Så snart GROHE Sense Guard er sluttet til netspændingen er lækagebeskyttelsen etableret Hvis strømforsyningen til GROHE Sense Guard er afbrudt kan den ikke lu...

Страница 16: ...ynamisk trykk min 0 05 MPa anbefalt 0 1 0 5 MPa Driftstrykk maks 1 MPa Kontrolltrykk 1 6 MPa Gjennomstrømning 2 85 l min Omgivelsestemperatur 3 C 40 C Spenningsforsyning 100 240 V AC 50 60 Hz 12 V DC Effekt 30 W Beskyttelse IP X4 Elektroniske kontrolldata Programvareklasse A Forurensningsklasse 2 Tillatt støtspenning 2500 V Temperatur ved kuletrykkontroll 100 C Kontrollen med hensyn til elektromag...

Страница 17: ...et Häiriölähteet Lähetin vastaanotinyksikkö toimii ISM taajuusalueella 2 4 GHz Asennusta samalla taajuusalueella toimivien laitteiden läheisyydessä esim WLAN laitteet suurtaajuus komponentit jne noudata valmistajan dokumentaatiota tulee välttää Esteet rajoitukset Käytettäessä epäedullisissa ympäristöolosuhteissa rakennuksissa huoneissa joissa seinät ovat teräsbetonia teräs ja rautakehyksissä tai j...

Страница 18: ...Urządzenie wykrywa nieszczelności w przewodach rurowych oraz na punktach czerpalnych i w takim przypadku zablokowuje instalację wodną Podczas przerw w dostawie prądu zawór jest otwarty GROHE Sense Guard jest zgodny z wymogami normy DVGW VP 638 GROHE Sense Guard sprawdza zużycie wody i stale zapisuje dane dotyczące jej ciśnienia przepływu i temperatury w pamięci online chmurze Można dokonać zmiany ...

Страница 19: ... to że instalacja nie powiodła się Sprawdzić kierunek przepływu W celu uruchomienia przestrzegać instrukcji aplikacji Stany eksploatacyjne Oświetlenie GROHE Sense Guard sygnalizuje aktualny stan eksploatacyjny Informacja dotycząca utylizacji Urządzeń z tym oznakowaniem nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi należy je utylizować zgodnie z przepisami krajowymi UAE Wodomierz Jednostka Filtr Red...

Страница 20: ...κού ή και να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το δίκτυο ηλεκτροδότησης μέχρι να λάβετε περαιτέρω πληροφορίες από την GROHE Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ Η χρήση άλλων εξαρτημάτων συνεπάγεται την ακύρωση της εγγύησης και της σήμανσης CE ενώ μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς Οι πλήρεις οδηγίες χρήσης και άλλα τεχνικά στοιχεία υπάρχουν στην ιστοσελίδα μας www grohe com tpi...

Страница 21: ...ί σωστά Ελέγξτε την κατεύθυνση της παροχής Για τη θέση σε λειτουργία ακολουθήστε τις οδηγίες της εφαρμογής Καταστάσεις λειτουργίας Η εκάστοτε τρέχουσα κατάσταση λειτουργίας υποδεικνύεται από τις λυχνίες του GROHE Sense Guard Υπόδειξη απόρριψης Οι συσκευές με αυτήν τη σήμανση δεν θα πρέπει να απορρίπτονται με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά σύμφωνα με τις ισχύουσες δια...

Страница 22: ...u lze objednat z katalogu výrobků GROHE Použijte sítko a těsnění dodané se zařízením viz strana 2 obr 1 resp strana 3 obr 1 a 2 Při upevnění matic dodržujte předepsané pořadí viz strana 3 obr 1 až 3 Bezpodmínečně dodržujte směr montáže Dodržujte montážní postup dalších montážních dílů Jakmile je GROHE Sense Guard připojen k síťovému napětí je aktivována ochrana proti netěsnostem Když GROHE Sense G...

Страница 23: ...ült illetve acél vagy vaskeretes falakkal rendelkező épületek termek továbbá a fémből készült akadályok pl bútorok közelsége zavarhatja a rádióvételt és a kapcsolat megszakadhat Szükség esetén WLAN ismétlőt kell a fő routerre csatlakoztatni hogy a rádiójel hatótávját megnöveljük Műszaki adatok Áramlási nyomás min 0 05 MPa javasolt 0 1 0 5 MPa Üzemi nyomás max 1 MPa Vizsgálati nyomás 1 6 MPa Átfoly...

Страница 24: ...a norma DVGW VP 638 O GROHE Sense Guard monitoriza o consumo de água e guarda permanentemente dados sobre a pressão da água caudal e temperatura numa memória online Cloud É possível alterar configurações e executar funções de manutenção Para ser possível utilizar estas funções é necessário ligar o GROHE Sense Guard a uma rede WLAN O aparelho só funciona com um router WLAN com acesso à Internet 2 4...

Страница 25: ... bağlantısını kesmenizi tavsiye eder Sadece orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar kullanın Diğer parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan kalkmasına CE işaretinin geçerliliğini kaybetmesine neden olur ve yaralanmalara yol açabilir Eksiksiz bir kullanma kılavuzunu ve diğer teknik bilgileri web sayfamızda bulabilirsiniz www grohe com tpi sense guard Montajdan önce kılavuzu eksiksiz şekilde oku...

Страница 26: ...ie sa musí dať zapnúť a vypnúť samostatne V prípade požiaru môžu vzniknúť trhliny a vtedy zablokuje GROHE Sense Guard prívod vody Ak je protipožiarny systém napojený na hlavný prívod vody bude nefunkčný Ak odpojíte GROHE Sense Guard od elektrického napájania deaktivujete ochranu proti presakovaniu zároveň však zabezpečíte že GROHE Sense Guard už nezablokuje prívod vody Ak sa nachádza mobilné konco...

Страница 27: ...uvedení do prevádzky postupujte podľa pokynov aplikácie Prevádzkové stavy Osvetlenie GROHE Sense Guard signalizuje aktuálny prevádzkový stav Upozornenie na likvidáciu odpadu Prístroje s týmto označením nepatria do domáceho odpadu Takýto druh prístrojov sa musí v zmysle ekologických predpisov príslušnej krajiny odovzdať do triedeného zberu odpadu SLO Varnostne informacije Poškodovani priključni vod...

Страница 28: ...l programa izdelkov GROHE Uporabite dobavljeni filter in tesnilo glejte stran 2 sl 1 oz stran 3 sl 1 in 2 Pri pritrjevanju matic upoštevajte predpisani vrstni red glejte stran 3 sl 1 in 3 Obvezno upoštevajte smer vgradnje Upoštevajte zaporedje vgradnje naslednjih delov Takoj ko je naprava GROHE Sense Guard priključena na omrežno napetost zaščita proti puščanju deluje Če naprava GROHE Sense Guard n...

Страница 29: ...amještaja od metala radioprijem može imati smetnje i može se prekinuti Po potrebi na glavni usmjerivač treba priključiti WLAN repetitor da bi se povećao doseg radiosignala Tehnički podaci Hidraulički tlak min 0 05 MPa preporučljivo 0 1 0 5 MPa Radni tlak maks 1 MPa Ispitni tlak 1 6 MPa Protok 2 85 l min Okolna temperatura 3 40 C Opskrba naponom 100 240 V AC 50 60 Hz 12 V DC Snaga 30 W Vrsta zaštit...

Страница 30: ...нията съгласно DVGW VP 638 GROHE Sense Guard контролира разхода на вода и постоянно записва данните за налягане на водата поток и температура в онлайн памет облак Могат да се про менят конфигурации и да се изпълняват сервизни функ ции За да могат да се използват тези функции GROHE Sense Guard трябва да е свързан към WLAN мрежа Уредът функционира само с WLAN рутер с интернет достъп 2 4 GHz IEEE 802...

Страница 31: ... kasutamine võib põhjustada kahjustusi ning garantii ja CE märgistus kaotavad kehtivuse Tervikliku kasutusjuhendi ja muud tehnilised andmed leiate meie veebilehelt www grohe com tpi sense guard Enne paigaldamist lugege kogu juhend läbi Kasutusala GROHE Sense Guardi tohib paigaldada ainult eraldiseisva veevarustusega eramajade ja korterite joogiveeseadmetesse jälgides standardit EN 806 Seade tuvast...

Страница 32: ...OHE īsteno visus nepieciešamos pasākumus lai nodrošinātu drošu un pareizu lietošanu Trešo personu ļaunprātīgas ielaušanās gadījumā GROHE iesaka uzstādīt jaunāko aparātprogrammatūru un vai atvienot ierīci no elektriskā tīkla kamēr saņemat tālākus norādījumus no GROHE Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas un piederumus Lietojot citas daļas garantija un CE marķējums zaudē spēku kā arī var rasti...

Страница 33: ...ri būti atjungiama atskirai Gaisro atveju gali prasidėti nuotėkis dėl kurio GROHE Sense Guard užblokuoja vandens tiekimą Jei purkštuvų sistema yra prijungta prie pagrindinės vandens tiekimo sistemos purkštuvai nebeveikia Kai atjungiate GROHE Sense Guard nuo elektros tinklo išjunkite nuotėkio apsaugą bet tuo pat metu užtikrinkite kad GROHE Sense Guard nebepertrauktų vandens tiekimo Jei judriojo ryš...

Страница 34: ...tų įrenginių negalima išmesti su buitinėmis atliekomis juos reikia išmesti atskirai laikantis atitinkamų šalies įstatymų RO Informaţii privind siguranţa Evitați pericolele cauzate de cabluri de conexiune deteriorate În caz de deteriorare cablul de conexiune trebuie înlocuit de către producător de un atelier de service al acestuia sau de o persoană cu calificare corespunzătoare Instalarea trebuie r...

Страница 35: ... 12 V DC Putere 30 W Tip de protecție IP X4 Caracteristici electronice de testare Clasă software A Grad de murdărire 2 Tensiune de străpungere 2500 V Temperatură de verificare la apăsarea cu bilă 100 C Verificarea compatibilității electromagnetice verificarea emisiei de semnale parazite a fost efectuată la valorile nominale ale tensiunii și curentului Instalarea Vezi pagina 2 sau 3 GROHE recomandă...

Страница 36: ... 到主路由器 扩大无线电信号的范围 技术参数 最小水流压力 0 05 MPa 建议值 0 1 0 5 MPa 最大工作压强 1 MPa 测试压力 1 6 MPa 流量 2 85 l min 环境温度 3 C 40 C 电源电压 100 240 V 交流 50 60 Hz 12 V 直流 耗电量 30 W 防护类型 IP X4 电气测试数据 软件级别 A 污染级别 2 额定浪涌电压 2500 V 落球冲击测试温度 100 C 电磁兼容性测试 发射干扰测试 是以额定电压和额定电流进 行的 安装请参见第 2 或 3 页 GROHE 建议将 GROHE Sense Guard 与 GROHE 产品系列中 的托架 22 501 配合使用 使用原厂提供的过滤网和密封件 请参见第 2 页中的图 1 和 第 3 页中的图 1 和 2 紧固螺母时 请遵循规定的顺序 请参见第 3 页中的图 1 至 3 检查安...

Страница 37: ...нує тільки з маршрутизатором бездротової мережі з доступом до Інтернету 2 4 ГГц IEEE 802 11b g n Можна використовувати лише канали бездротової мережі 1 11 Зв язок з пристроєм GROHE Sense Guard виконується через інтерфейс WLAN з застосовною програмою GROHE ONDUS Встановлення програми Експлуатаційні умови Джерела завад Приймально передавальний пристрій працює в діапазоні частот ISM 2 4 ГГц Слід уник...

Страница 38: ...третьих лиц фирма GROHE рекомендует установить самое современное микропрограммное обеспечение и или отключить устройство от сети до получения дальнейшей информации от фирмы GROHE Следует использовать только оригинальные запчасти и принадлежности Использование иных деталей влечет за собой аннулирование гарантии и знака CE а также может привести к травмам Полную инструкцию по эксплуатации и дополнит...

Страница 39: ...с 1 и 2 При креплении гаек соблюдать указанную последователь ность см стр 3 pис 1 3 Категорически соблюдать направление монтажа Соблюдать последовательность монтажа других компонентов Как только устройство GROHE Sense Guard подключено к питанию от сети начинается защита от утечек Если на устройство GROHE Sense Guard не поступает электропитание оно не может отключить подачу воды После установки нео...

Страница 40: ...ohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ technicalenquiries paterson trading co nz P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 biuro grohe com pl RI 0 800 1 046743 customercare indonesia asia lixil com RO 40 21 2125050 info r...

Отзывы: