background image

4

E

Datos técnicos

• Presión de trabajo:

mín. 0,5 bares /

recomendado 1 - 5 bares

• Presión de utilización:

máx. 10 bares

• Presión de verificación:

16 bares

Si la presión en reposo es superior a 5 bares, 
hay que instalar un reductor de presión.
• Caudal Volumen de descarga ajustable sin 

escalonamientos de:

1 - 4 l

• Caudal:

0,3 - 0,7 l/s

• Temperatura:

máx. 40 °C

Instalación

¡Purgar a fondo el sistema de tuberías 
antes y después de la instalación 

(tener 

en cuenta EN 806)

Respetar el croquis de la página desplegable I así 
como la fig. [1] de la página desplegable II.

Montaje y conexión 

• Estanqueizar y conectar la grifería, véase la 

fig. [2]. 

• Cortar el tubo de descarga (A) según la fig. [3].
• Conectar el tubo de descarga (A) con la 

conexión roscada (B) a la grifería, véase la 
fig. [4].

• Abrir el bloqueo de seguridad (D) y ajustar el 

caudal deseado, véase la fig. [5].

Abrir la alimentación de agua y comprobar la 
estanqueidad de las conexiones.
Modificación del caudal volumen de descarga

• Desenroscar la caperuza de accionamiento (C), 

véase la fig. [6].

• Modificación del caudal de descarga girando el 

tornillo de ajuste.

Manejo, 

véase la fig. [4].

Pulsando la caperuza de accionamiento (C) 
durante 1 segundo se libera el caudal volumen de 
descarga preajustado. Tras esta descarga, la 
válvula se detiene por sí sola y sin contragolpe la 
salida del agua.

Mantenimiento

Verificar todas las piezas, limpiarlas y cambiarlas 
en caso de necesidad.

¡Las piezas funcionales no deben engrasarse!
¡Cerrar la alimentación de agua o cerrar el 
bloqueo de seguridad (D)!
Émbolo

1. Desenroscar la caperuza de accionamiento (C), 

véase la fig. [7].

2. Sacar desatornillando la unidad de 

accionamiento (F).

3. Extraer el émbolo (G) con el muelle (H).
El montaje se efectúa en el orden inverso. 
Al volver a montar, ensanchar la junta de cuero (G1), 
humedecer y limpiar la ranura (G2), véase la fig. [8].

Piezas de recambio

, véase la página desplegable I 

(* = accesorios especiales).

Cuidados

Las indicaciones para el cuidado de este producto 
se encuentran en las instrucciones de 
conservación adjuntas.

Fallo

Causa

Remedio

Funcionamiento 
constante / reducido 
caudal constante de 
agua

• Bloqueo de seguridad (D) 

no abierto por completo

• Boquilla obstruida
• Unidad de accionamiento 

defectuosa

- Abrir el bloqueo de seguridad (D), véase la 

fig. [5]

- Limpiar el émbolo (G), véase Mantenimiento
- Sustituir la unidad de accionamiento (F), 

véase Mantenimiento 

No hay descarga 
o es muy breve

• Junta de cuero seca o 

dañada

• Caudal de descarga 

erróneo

- Ensanchar o sustituir la junta de cuero (G1), 

véase Mantenimiento

- Ajustar el caudal de descarga, véase 

Modificación del caudal de descarga 

El agua sale por 
debajo de la caperuza 
de accionamiento

• Válvula de descarga 

defectuosa

- Sustituir la unidad de accionamiento (F), 

véase Mantenimiento 

Содержание Rondo 37 339

Страница 1: ...GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 UA 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 RUS 28 Design Quality Engineering GROHE Germany 96 625 131 M 222650 03 12 37 342 37 339...

Страница 2: ...user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 37 339 37 345 37 346 37 380 37 394 37 411 37 339 37...

Страница 3: ...II 1 2 3 X X 30mm 4 C B A D 5 6 C 4l 1l 7 17mm C F H G 8 G1 G2...

Страница 4: ...egeben Nach dieser Sp lung stoppt das Ventil den Wasserfluss selbstst ndig und r ckschlagfrei Wartung Alle Teile pr fen reinigen evtl austauschen Funktionsteile d rfen nicht gefettet werden Wasserzufu...

Страница 5: ...wing release of this flow volume the valve stops the water flow automatically and without kickback Maintenance Inspect and clean all components and replace if necessary Function parts must not be grea...

Страница 6: ...atiquement l coulement de l eau sans retour d eau dans la canalisation Maintenance Contr ler et nettoyer toutes les pi ces les remplacer le cas ch ant Ne pas graisser les composants de fonctionnement...

Страница 7: ...e por s sola y sin contragolpe la salida del agua Mantenimiento Verificar todas las piezas limpiarlas y cambiarlas en caso de necesidad Las piezas funcionales no deben engrasarse Cerrar la alimentaci...

Страница 8: ...usso d acqua automaticamente e senza alcuna reazione Manutenzione Controllare pulire ed eventualmente sostituire tutti i pezzi Le parti funzionali non devono essere ingrassate Chiudere l entrata dell...

Страница 9: ...t de klep de watertoevoer automatisch en zonder waterslag Onderhoud Controleer alle onderdelen reinig en vervang deze indien nodig Vet functieonderdelen niet in Sluit de watertoevoer af of sluit de st...

Страница 10: ...a spolningsm ngden Efter denna spolning stoppar ventilen vattenfl det automatiskt och utan backslag Underh ll Kontrollera reng r alla delar byt vid behov Funktionsdelar f r inte sm rjas med fett Sp rr...

Страница 11: ...automatisk for vandudl bet og uden at dryppe yderligere Vedligeholdelse Kontroller alle dele rens dem udskift dem evt Funktionsdelene m ikke v re fedtede Luk for vandtilf rslen eller for afsp rringer...

Страница 12: ...spylemengden Etter denne spylingen stopper ventilen vanntilf rselen automatisk og uten tilbakeslag Vedlikehold Kontroller alle delene rengj r og skift eventuelt ut Funksjonsdelene f r ikke sm res med...

Страница 13: ...C painetaan alas 1 sekunniksi T m n huuhtelun j lkeen venttiili sulkee vedentulon automaattisesti ja pehme sti Huolto Tarkasta ja puhdista kaikki osat vaihda tarvittaessa uusiin Toimintaosia ei saa ra...

Страница 14: ...ody zostaje zamkni ty samoczynnie i bez przep ywu zwrotnego Konserwacja Sprawdzi wszystkie cz ci oczy ci i ewent wymieni Nie nale y smarowa cz ci zwi zanych z funkcjonowaniem armatury Zamkn doprowadze...

Страница 15: ...12 D UAE...

Страница 16: ...13 GR 0 5 bar 1 5 bar 10 bar 16 bar 5 bar 1 4 l 0 3 0 7 40 C EN 806 I 1 2 A 3 4 D 5 C 6 4 C 1 D 1 C 7 2 F 3 G H G1 G2 8 I D D 5 G F G1 F...

Страница 17: ...n m ovl dac ho tla tka C po dobu 1 s Po tomto spl chnut ventil automaticky a bez zp tn ch r z uzav e p vod vody dr ba V echny d ly zkontrolujte vy ist te a podle pot eby vym te Funk n d ly se nesm maz...

Страница 18: ...s visszacsap d s mentesen le ll tja a v zfoly st Karbantart s Az sszes alkatr szt ellen rizze tiszt tsa meg sz ks g eset n cser lje ki A m k d alkatr szeket nem szabad bezs rozni Z rja el a v zh l zat...

Страница 19: ...parar o fluxo de gua autonomamente e sem retorno Manuten o Verificar limpar e se necess rio substituir todas as pe as N o lubrificar as pe as funcionais Fechar a entrada de gua ou fechar a v lvula de...

Страница 20: ...miktar 1 saniye i in serbest b rak l r Bu ak n bitmesi ile valf kendili inden su ak n durdurur Bak m T m par alar kontrol edin temizleyin gerekirse de i tirin Fonksiyon par alar greslenmemelidir Su g...

Страница 21: ...cieho tla idla C po dobu 1 s Po tomto spl chnut ventil automaticky a bez sp tn ch r zov uzatvor pr vod vody dr ba V etky diely skontrolujte vy istite a pod a potreby vyme te Funk n diely sa nesm mazat...

Страница 22: ...jno in brez povratnega udara prekine pretok vode Vzdr evanje Preglejte in o istite vse dele po potrebi jih zamenjajte Gibljivih delov ni dovoljeno mazati z mastjo Zaprite dotok vode ali predzaporo D B...

Страница 23: ...ki i bez protuudara Odr avanje Pregledajte sve dijelove o istite ih i prema potrebi zamijenite Funkcijska mjesta ne smiju se podmazivati Zatvorite dovod vode ili zatvorite predzapor D Klip 1 Odvijte p...

Страница 24: ...21 BG 0 5 1 5 10 16 5 1 4 0 3 0 7 40 C EN 806 I II 1 2 A 3 A B 4 D 5 C 6 4 C 1 D 1 C 7 2 F 3 G H G1 G2 8 I D D 5 G F G1 F...

Страница 25: ...ee koguse P rast seda loputust peatab ventiil veevoolu iseseisvalt ja tagasil givabalt Tehniline hooldus K ik osad tuleb kontrollida puhastada ja vajadusel asendada Funktsionaalseid osi ei tohi litada...

Страница 26: ...s uzliku C uz 1 sekundi P c s skalo anas v rsts patst v gi atsl dz dens padevi bez atpaka pl smas Tehnisk apkope P rbaudiet not riet un ja nepiecie ams nomainiet visas da as Meh nisma darba elementus...

Страница 27: ...esukeldamas atgalinio sm gio sustabdo vandens tek jim Technin prie i ra Patikrinkite ir nuvalykite detales Jei reikia pakeiskite jas naujomis Funkcini detali tepti negalima U sukite vandens iaupus arb...

Страница 28: ...lul opre te automat i f r oc curgerea apei ntre inerea Toate piesele se verific se cur eventual se nlocuiesc Piesele func ionale nu trebuie gresate Se opre te alimentarea cu ap sau se nchide ventilul...

Страница 29: ...26 CN 0 5 1 5 10 16 5 1 4 0 3 0 7 40 C EN 806 I II 1 2 A 3 B A 4 D 5 C 6 4 C D 1 C 7 2 F 3 G H G1 G2 8 I D D 5 G F G1 F...

Страница 30: ...27 UA 0 5 1 5 10 16 5 1 4 0 3 0 7 40 C EN 806 1 2 A 3 A B 4 D 5 6 4 1 D 1 7 2 F 3 G H G1 G2 8 D D 5 G F G1 F...

Страница 31: ...28 RUS 0 5 1 5 10 16 5 1 4 0 3 0 7 40 C EN 806 I II 1 2 3 4 D 5 C 6 4 C 1 D 1 C 7 2 F 3 G H G1 G2 8 I D D 5 G F G1 F...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Отзывы: