background image

27

RUS

Информация

 

по

 

технике

 

безопасности

Установку

 

разрешается

 

производить

 

только

 

в тёплых помещениях

.

Область

 

применения

Используя

 

панель

 Pre Set, 

можно

 

выбирать

 

следующие

 

программы

 

и

 

изменять

 

их

Технические

 

данные

Частота

 

передачи

 

2,4 - 2,4835 GHz

Мощность

 

передатчика

:  

10

мВт

Батарея

 

панели

 Pre Set:

3 V, 

литиевая

 

батарея

 

(

тип

 CR 2032)

Данные

 

электрооборудования

Класс

 

программного

 

обеспечения

: B

Степень

 

загрязнения

: 2

Рабочее

 

импульсное

 

напряжение

: 2500 

V

Температура

 

при

 

испытании

 

на

 

твердость

: 100 

°C

Проверка

 

на

 

электромагнитную

 

совместимость

 

(

излучение помех

произведена

 

с

 

рабочими

 

значениями напряжения

 

и

 

тока

.

Допуск

 

к

 

эксплуатации

 

и

 

соответствие

Удостоверения

 

о

 

соответствии

 

можно

 

запросить

 

по нижеуказанному

 

адресу

:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Установка

Установить

 

панель

 Pre Set

см

складной

 

лист

 I, 

рис

. [1]

и

[2].

Учитывать

 

полярность

 

аккумуляторной

 

батареи

!

Установки

 

при

 

прекращении

 

подачи

 

напряжения

 / 

замене батареи

Установки

занесенные

 

в

 

память

 

пользователем

сохраняются

 

также

 

после

 

замены

 

батареи

 

или

 

восстановления

 

подачи

 

напряжения

.

Обслуживание

Применение

 

панели

 Pre Set

-

Перед

 

первым

 

пользованием

 

необходимо

 

панель

 Pre Set 

соединить

 

с

 

панелью

 

управления

 

в

 

режиме

 

установки

 

в

Wireless

.

-

В

 

режиме

 

установки

 

в

 

Preset

 

программы

 

можно

 

настраивать

 

или

 

изменять

.

-

С

 

помощью

 

полос

 

на

 

индикаторе

 

отображается

 

выполнение

 

соответствующей

 

программы

.

Режим

 

установки

Режим

 

установки

 

активируется

 

следующим

 

образом

:

1.

Включить

 

смеситель

 

кнопкой

   

и

 

установить

 

температуру

 

кнопкой

   

на

 33 °C.

2.

Нажать

 

кнопки

 

в

 

направлении

 

движения

 

часовой

 

стрелки

                     

 

 

3.

Если

 

после

 

третьевого

 

подтверждения

 

появляется

 

лого

GROHE

то

 

нажать

 

кнопку

  .

Теперь

 

режим

 

установки

 

активирован

 

и

 

на

 

индикаторе

 

появляется

 

Меню

.

Соответственно

 

подтверждение

 

производится

 

кнопкой на панели

 

управления

Перемещение

 

осуществляется

 

посредством

 

кнопок

 

 

Выход

 

из режима установки

 

выполняется

 

нажатием

 

кнопки

  .

Preset 

(

Программирование

 

панели

 Pre Set)

Техническое

 

обслуживание

Аккумуляторная

 

батарея

см

складной

 

лист

 I, 

рис

. [1].

Замена

 

аккумуляторной

 

батареи

 

должна

 

производиться

 

не позднее

чем

 

через

 10 

лет

 

после

 

ввода

 

смесителя

 

в эксплуатацию

.

Монтаж

 

производится

 

в

 

обратной

 

последовательности

.

Указание

 

по

 

утилизации

Аккумуляторные

 

батареи

 

утилизировать

 

в соответствии

 

с

 

национальными

 

предписаниями

!

-

Мытье

 

рук

-

Освежение

 

лица

-

Чистка

 

зубов

- 2 

программы

определяемые

 

пользователем

Данное

 

изделие

 

удовлетворяет

 

требованиям

 

соответствующих

 

директив

 

ЕС

.

Мытье

 

рук

Освежение

 

лица

Чистка

 

зубов

Кнопка

 

памяти

 1

Кнопка

 

памяти

 2

   Section 1  

 Flow

 

 

    

 

     Time

0    

 

    

  

 

Temp 38.0 

   

 

    

  

   Volume 1

 

    

   Section 2 

                     

 . . . .

                     

 . . . .

   Section 7   

 

   Section 1 

                     

 . . . .

                     

 . . . .

                     

 . . . .

Содержание Ondus 45 983

Страница 1: ...D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 GROHE Ondus 45 983 96 493 031 ÄM 211737 04 08 ...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 2 I ...

Страница 3: ...e Set Paneel im Einstellmodus unter Wireless mit dem Bedienpaneel verbunden werden Die Programme können im Einstellmodus unter Preset angepasst oder verändert werden Die Balken in der Anzeige visualisieren den zeitlichen Ablauf des jeweiligen Programms Einstellmodus Der Einstellmodus wird über die Armatur wie folgt aktiviert 1 Armatur mit Taste einschalten und Temperatur mit Taste auf 33 C stellen...

Страница 4: ...the first time it must be connected to the control panel in setting mode under Wireless The programs can be customised or changed in setting mode under Preset The bars on the display illustrate the chronological sequence of the relevant program Setting mode Setting mode is activated as follows 1 Switch on the fitting via the button and set the temperature to 33 C using the button 2 Press the butto...

Страница 5: ...r de pré réglage avec le panneau de commande en mode réglage Wireless Les programmes peuvent être ajustés ou modifiés en mode réglage dans le menu Preset Les barres de progression à l écran indiquent la progression du programme Mode de réglage Procéder comme suit pour activer le mode de réglage 1 Activer la robinetterie avec la touche et régler la température sur 33 C à l aide de la touche 2 Appuy...

Страница 6: ... debe conectarse el panel de preselección en el modo de ajuste bajo Wireless con el panel de manejo Los programas pueden adaptarse o modificarse en el modo de ajuste bajo Preset Las barras de la pantalla visualizan la ejecución actual del programa correspondiente Modo de ajuste El modo de ajuste se activa de la siguiente manera 1 Conectar la grifería con la tecla y ajustar la temperatura con la te...

Страница 7: ...al quadro di comando con la modalità di regolazione sotto wireless I programmi possono essere adattati o modificati nella modalità di regolazione sotto Preset Le barre sul display visualizzano lo svolgimento temporale del rispettivo programma Modalità di regolazione La modalità di regolazione viene attivata nel modo seguente 1 Inserire il rubinetto con il tasto e impostare la temperatura con il ta...

Страница 8: ... moet het voorkeuzepaneel in de instelmodus onder Wireless met het bedieningspaneel worden verbonden De programma s kunnen in de instelmodus onder Preset worden aangepast of gewijzigd De indicatoren op het schermpje geven het verloop van het desbetreffende programma weer Instelmodus De instelmodus wordt als volgt geactiveerd 1 kraan met knop inschakelen en temperatuur met knop op 33 C instellen 2 ...

Страница 9: ...as till manöverpanelen i inställningsmode under Wireless Programmen kan anpassas eller förändras i inställningsmode under Preset Staplarna i indikeringen visar tidsförloppet på motsvarande program Inställningsmode Inställningsmode aktiveras på följande sätt 1 Koppla in blandaren med knappen och ställ in temperaturen på 33 C med knappen 2 Tryck knapparna medurs 3 Bekräfta med knappen när GROHE logo...

Страница 10: ...brug skal Pre Set Paneel forbindes med betjeningspanelet under Wireless i indstillingsmodus Programmerne kan tilpasses eller ændres i indstillingsmodusen under Preset Bjælkerne i displayet indikerer visuelt tidsforløbet for det pågældende program Indstillingsmodus Indstillingsmodus aktiveres som følger 1 Tænd for armaturet med tasten og stil temperaturen til 33 C med tasten 2 Tryk tasterne med ure...

Страница 11: ...nelet forbindes med betjeningspanelet under Wireless i innstillingsmodus Programmene kann tilpasses eller endres under Preset i innstillingsmodus Strekene på visningen angir forløpet til de forskjellige programmene Innstillingsmodus Innstillingsmodus aktiveres slik 1 Slå på armaturen med knappen og still temperaturen på 33 C med knappen 2 Trykk på knappene i urviserretningen 3 Bekreft med knappen ...

Страница 12: ...inen Ennen ensimmäistä käyttökertaa esiasetuspaneeli täytyy yhdistää säätötilassa kohdassa Wireless ohjauspaneelin kanssa Ohjelmia voidaan säätää tai muuttaa säätötilassa kohdassa Preset Näytön palkit ilmoittavat kulloiseenkin ohjelmaan kuluvan ajan Säätötila Säätötila aktivoidaan seuraavasti 1 Kytke hana toimintaan näppäimellä ja säädä lämpötila näppäimellä 33 C tasolle 2 Paina näppäimiä myötäpäi...

Страница 13: ...zyć w trybie nastawczym menu Wireless z panelem obsługowym Programy mogą zostać zmienione lub dopasowane w trybie nastawczym menu Preset Słupki na wskaźniku sygnalizują upływ czasu dla poszczególnych programów Tryb nastawczy Tryb nastawczy można uruchomić w następujący sposób 1 Włączyć armaturę przyciskiem i ustawić temperaturę przyciskiem na 33 C 2 Przyciski naciskać zgodnie z ruchem wskazówek ze...

Страница 14: ...12 ...

Страница 15: ...ην κατάσταση ρυθµίσεων στο Wireless Τα προγράµµατα µπορούν να προσαρµοστούν ή να τροποποιηθούν στην κατάσταση ρυθµίσεων στο Preset Οι µπάρες στην ένδειξη παρουσιάζουν οπτικά την πρόοδο του αντίστοιχου προγράµµατος Κατάσταση ρυθµίσεων Η κατάσταση ρυθµίσεων ενεργοποιείται ως εξής 1 Ενεργοποιήστε τη µπαταρία µε το πλήκτρο και ρυθµίστε τη θερµοκρασία µε το πλήκτρο στους 33 C 2 Πιέστε τα πλήκτρα προς τ...

Страница 16: ...pojit s ovládacím panelem v režimu nastavování v položce Wireless Programy lze nastavovat nebo měnit v režimu nastavování v položce Preset Pruhem na displeji se zobrazuje časový průběh příslušného programu Režim nastavování Aktivace režimu nastavování se provádí následujícím způsobem 1 Armaturu zapněte tlačítkem a tlačítkem nastavte teplotu na 33 C 2 Přitom postupujte ve směru točení hodinových ru...

Страница 17: ... össze kell kapcsolni a kezelőpanellal A programokat a beállítási móduszban a Preset alatt lehet igazítani vagy módosítani A kijelzőben a sáv jeleníti meg a mindenkori program időbeli lefutását Beállítási módusz A beállítási módusz a következők szerint aktiválható 1 Kapcsolja be a csaptelepet a billentyűvel és állítsa be a hőmérsékletet a billentyűvel 33 C ra 2 A billentyűket az óramutató járásáva...

Страница 18: ... da primeira utilização o painel Pre Set Paneel tem de ser ligado ao painel de comando no menu Wireless Os programas podem ser ajustados ou modificados no modo de regulação menu Preset Através das barras do mostrador pode visualizar o decorrer do respectivo programa Modo de regulação O modo de regulação activa se da seguinte maneira 1 Ligar a misturadora com a tecla e com a tecla regular a tempera...

Страница 19: ...mı İlk kullanımdan önce Pre Set Panel ayar modunda Wireless Kablosuz altında kumanda paneline bağlanmalıdır Programlar ayar modunda Preset Ön ayar altında adapte edilebilir veya değiştirilebilir Göstergedeki kiriş ilgili programın zamansal sürecini tasvir eder Ayar modu Ayar modu aşağıdaki şekilde devreye alınmaktadır 1 Bataryayı tuşuyla açın ve sıcaklığı tuşuyla 33 C ye ayarlayın 2 Tuşlara saat y...

Страница 20: ...itím sa musí programovací panel spojit s ovládacím panelom v režime nastavovania v položke Wireless Programy sa dajú nastavovat alebo menit v režime nastavovania v položke Preset Pruh na displeji zobrazuje časový priebeh príslušného programu Režim nastavovania Režim nastavovania sa aktivuje nasledovne 1 Armatúru zapnite tlačidlom a tlačidlom nastavte teplotu na 33 C 2 Tlačidlá stláčajte v smere to...

Страница 21: ...re set panel v nastavitvenem načinu s funkcijo Wireless povezati z upravljalnim panelom Programe lahko prilagajate ali spreminjate v nastavitvenem načinu s funkcijo Preset Črtice v prikazu vizualizirajo časovni potek vsakokratnega programa Nastavitveni način Nastavitveni način se vklopi po naslednjem postopku 1 S tipko vklopite armaturo in s tipko nastavite temperaturo na 33 C C 2 Pritiskajte tipk...

Страница 22: ...l se u režimu podešavanja mora spojiti s upravljačkim panelom pod Wireless bežični Programi se u režimu podešavanja pod Preset pretprogramiranje mogu prilagoditi ili promijeniti Stupić na dispjelu vizualizira vremenski tijek određenog programa Režim podešavanja Režim podešavanja se aktivira na sljedeći način 1 Armaturu uključiti tipkom i temperaturu postaviti pomoću tipke na 33 C 2 Pritisnuti tipk...

Страница 23: ... трябва да се свърже с обслужващия панел в режима за настройка под Wireless Програмите могат да се нагласят и променят в режима за настройка под Preset Колонките на дисплея показват процеса на изпълнение на съответната програма Режим за настройка Режимът за настройка се активира както следва 1 Включете арматурата с бутон и настройте температурата на 33 C посредством бутон 2 Натиснете бутоните по п...

Страница 24: ...mist tuleb Pre Set paneel seadistusrežiimis Wireless all juhtpaneeliga ühendada Programme saab seadistusrežiimis Preset all seadistada või muuta Tulbad näidus näitavad vastava programmi ajakulgu Seadistusrežiim Seadistusrežiimi saab aktiveerida järgmiselt 1 Lülitage armatuur nupuga sisse ja seadistage temperatuur nupuga 33 C peale 2 Vajutage nuppe päripäeva 3 Kui pärast kolmandat vajutust nupule i...

Страница 25: ...tīšanas panelis iestatīšanas režīmā zem Wireless jāsavieno ar apkalpes paneli Programmas regulēšanas funkcijā var pielāgot vai mainīt zem Preset Sadaļas displejā attēlo attiecīgās programmas atlikušo laiku Iestatīšanas režīms Iestatīšanas režīmu aktivizē šādā veidā 1 Ieslēdz ūdens maisītāju ar taustiņu un iestata temperatūru ar taustiņu uz 33 C 2 Nospiediet taustiņus pulksteņa rādītāja virzienā 3 ...

Страница 26: ...Prieš pirmąjį naudojimą Pre Set skydelį nustatymo režimu pasirinkus Wireless reikia sujungti su valdymo skydeliu Nustatymo režimu pasirinkus Preset galima priderinti ir keisti programas Ekrane esantys stulpeliai rodo programos veikimo laiką Nustatymo režimas Nustatymo režimas įjungiamas taip 1 maišytuvą įjunkite mygtuku o mygtuku nustatykite 33 C temperatūrą 2 Mygtukai spaudžiami pagal laikrodžio ...

Страница 27: ...inte de prima folosire panoul de presetare trebuie trecut în modul de setare în meniul Wireless de pe panoul de comandă Programele pot fi adaptate sau modificate în modul de setare din Preset Barele de progres indică vizual evoluţia în timp a programului respectiv Modul de reglare Modul de setare se activează în felul următor 1 Porniţi bateria cu tasta şi reglaţi temperatura cu tasta pe 33 C 2 Apă...

Страница 28: ...断电 更换电池时的设置 更换电池或装置电源中断时 用户保存的任何设置都不会丢失 操作 使用预设面板 初次使用预设面板时 必须在设置模式下通过 Wireless 将它 与控制面板相连 可在预置模式下使用 Preset 自定义或更改程序 显示屏上的指示条表示相关程序的时间顺序 设置模式 可使用以下步骤激活设置模式 1 使用 按钮启动本装置 并使用 按钮将温度设置为 33 C 2 按顺时针顺序按下这些按钮 3 第一次按下 时 GROHE 徽标出现 用 按钮确认 设置模式现已激活 Menu 将出现在显示屏上 可使用控制面板上的 按钮确认设置 使用 按钮进行调 整 然后按 按钮退出设置模式 Preset 程序预设面板 维护 电池 参见折页 I 见图 1 必须在安装后的 10 年内更换一次电池 按照相反的顺序进行安装 备件 参见折页 I 特殊配件 处理说明 请按照国家规定处理废旧电池 洗手 洗脸 刷牙...

Страница 29: ... панелью управления в режиме установки в Wireless В режиме установки в Preset программы можно настраивать или изменять С помощью полос на индикаторе отображается выполнение соответствующей программы Режим установки Режим установки активируется следующим образом 1 Включить смеситель кнопкой и установить температуру кнопкой на 33 C 2 Нажать кнопки в направлении движения часовой стрелки 3 Если после ...

Страница 30: ...овку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону Изделие сертифицировано Grohe AG Германия Комплект поставки 45 983 Панель управления Pre Set Paneel X Сливной гарнитур Батарея X Техническое руководство X Инструкция по уходу Вес нетто кг 0 15 ...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы: