background image

1

F

Domaine d'application

Les robinetteries thermostatiques sont conçues pour fournir de 
l'eau chaude avec des accumulateurs sous pression et 
permettent d'obtenir une température de l'eau extrêmement 
précise. Si la puissance est suffisante (à partir de 18 kW, 
ou 250 kcal/min), des chauffe-eau instantanés électriques ou 
au gaz conviennent également. 

Les thermostats ne peuvent 

pas

 être utilisés avec des 

accumulateurs sans pression (chauffe-eau à écoulement 
libre). Tous les thermostats sont réglés en usine sur une 
pression dynamique de 3 bars. Si des différences de 
température devaient apparaître, régler le thermostat en 
fonction des conditions locales d'utilisation (voir Réglage).

Caractéristiques techniques

Pression dynamique minimale sans 
résistance hydraulique en aval

0,5 bar

Pression dynamique minimale avec 
résistance hydraulique en aval

1 bar

Pression de service maxi.

10 bars

Pression dynamique recommandée

1 à 5 bars

Pression d’épreuve

16 bars

Débit à une pression dynamique de 3 bars

env. 20 l/min

Température d'eau maxi. à l'arrivée d'eau chaude

80 °C

Température d'admission maxi. recommandée 
(économie d'énergie)

60 °C

Verrouillage de sécurité

38 °C

Température de l'eau chaude au raccord 
d'alimentation au moins 2 °C de plus que 
la température de l'eau mitigée

Raccordement eau froide

à droite

Raccordement eau chaude

à gauche

Débit minimal

= 5 l/min

Installer un réducteur de pression en cas de pressions 
statiques supérieures à 5 bars.

Installation

Bien rincer les canalisations avant et après l’installation  

(respecter la norme EN 806)

1. Monter les raccords excentrés et insérer la rosace, vissée 

sur la douille, voir volet I, fig. [1].

2. Visser la robinetterie et vérifier 

l’étanchéité

 des 

raccordements.

3. Glisser la douille avec la rosace sur l’écrou-raccord.

4. Visser la rosace au mur.

34 467:

5. Monter la support, voir fig. [2].

La saillie peut être augmentée à l’aide d’une rallonge de 30mm 
(voir Pièces de rechange, volet II, réf. 46 238.

Raccordement inversé

 (chaud à droite - froid à gauche).

Remplacer la cartouche compacte de thermostat (A), voir 
pièces de rechange au volet II, réf. 47 175 (1/2”).

Lors de l’insertion de la cartouche compacte de thermostat, 
la fonction Cool Touch a été supprimée.

Réglage

Réglage de la température

, voir fig. [3] et [4].

1. Ouvrir le robinet d'arrêt et, à l'aide d'un thermomètre, 

mesurer la température de l'eau mitigée, voir fig. [3].

2. Déposer le capot (B) en faisant levier, voir fig. [4].
3. Desserrer la vis (C).
4. Extraire la poignée de sélection de la température (D).
5. Tourner l'écrou de régulation (E) jusqu'à ce que l'eau mitigée 

atteigne 38 °C.

6. Emboîter la poignée de sélection de la température (D) de 

telle façon que le bouton (F) soit orienté vers le haut, 
voir fig. [3].

7. Visser la vis (C), voir fig. [4].
8. Remettre le capot (B).

Limitation de la température

La température est limitée à 38 °C par le verrouillage de 
sécurité. Il est possible d'aller au-delà de la limite des 38 °C et 
d'obtenir une température plus élevée en appuyant sur la 
touche (F).

Utilisation de la poignée d'arrêt (G), 

voir fig. [5].

Poignée d'arrêt en position centrale

= position fermée

Poignée d'arrêt tournée 
vers la gauche

= ouverture du bec

Poignée d'arrêt tournée 
vers la droite

= fonction douchette

Attention en cas de risque de gel

Lors du vidage de l'installation principale, vider les thermostats 
séparément étant donné que les raccordements d'eau froide et 
d'eau chaude sont équipés de clapets anti-retour. Pour cela, 
ôter le thermostat du mur.

Maintenance

Vérifier toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer 
éventuellement et les lubrifier avec la graisse spéciale pour 
robinets.

Couper l'alimentation en eau chaude et en eau froide.

I.

 

Clapet anti-retour (H), 

voir volet III fig. [6].

• Dévisser le nipple (K) en tournant vers la droite avec une clé 

Allen de 12mm (filetage gauche).

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.

II.

 

Cartouche compacte de thermostat (A),

 

voir volet III, fig. [7].

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.

Respecter la position de montage de la cartouche 
compacte de thermostat (A), 

voir le détail.

Après tout travail de maintenance sur la cartouche 
compacte de thermostat, un réglage est nécessaire 
(voir Réglage).

III. Commande Aquadimmer (O), 

voir volet III, fig. [8] et [9].

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.

Respecter la position de montage des différents 
composants,

 se reporter aux détails.

IV. Dévisser et nettoyer le mousseur (47 924)

, voir volet II.

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.

Pièces de rechange

, voir volet II (* = accessoires spéciaux).

Entretien

Les indications relatives à l'entretien de cette robinetterie 
figurent sur la notice jointe à l'emballage.

Содержание Grohtherm 2000 New

Страница 1: ...RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany 99 0017 031 M 227337 04 13 Grohtherm 2000 NEW Grohtherm 2000 NEW 34 466 34 484 34 467 F 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2...

Страница 2: ...the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 2 34 467 34 466 34 467 34 484 F D 3 19 001...

Страница 3: ...II A...

Страница 4: ...de la temp rature voir fig 3 et 4 1 Ouvrir le robinet d arr t et l aide d un thermom tre mesurer la temp rature de l eau mitig e voir fig 3 2 D poser le capot B en faisant levier voir fig 4 3 Desserre...

Страница 5: ...no 47 175 1 2 When using this thermostatic compact cartridge the Cool Touch function is no longer available Adjusting Temperature adjustment see Figs 3 and 4 1 Open the shut off valve and check the t...

Страница 6: ...e II Best Nr 47 175 1 2 Beim Einsatz dieser Thermostat Kompaktkartusche ist die Cool Touch Funktion nicht mehr gegeben Justieren Temperatur Einstellung siehe Abb 3 und 4 1 Absperrventil ffnen und Temp...

Страница 7: ...III K H H 12mm 30mm 19 377 6 7 A 19 332 34mm O 19mm 9 O 19mm 8...

Страница 8: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: