Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN T 36 317 Скачать руководство пользователя страница 21

18

SK

Oblas

ť

 použitia

Prevádzka je možná s:
• Tlakovými zásobníkmi
• Tepelne riadenými prietokovými ohrieva

č

mi

• Hydraulicky riadenými prietokovými ohrieva

č

mi

Prevádzka s beztlakovými zásobníkmi (otvorené ohrieva

č

e vody) 

nie je možná!

Technické údaje

• Hydraulický tlak

       0,5 baru / odporú

č

aný 1 - 5 barov

• Prevádzkový tlak 

max. 10 barov

• Skúšobný tlak    

16 barov

Pri vyšších statických tlakoch než 5 barov sa musí namontova

ť

 

reduk

č

ný ventil.

Je potrebné zabráni

ť

 vyšším tlakovým rozdielom medzi 

prípojkou studenej a teplej vody!
• Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary:  

  cca 6 l/min

• Teplota na vstupe teplej vody:        

     max. 70 °C

Odporú

č

aná (pre úsporu energie):                                   60 °C

• Doba otvorenia: 

cca 7 s/15 s/30 s

• Prípojka vody 

studená - vpravo

teplá - v

ľ

avo

Inštalácia

Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne 
prepláchnite 

(dodržujte normu EN 806)

!

Montáž 

Dodržte kótované rozmery na skladacej strane I.
Pri montáži musí by

ť

 tiahlo (A) nasunuté do telesa armatúry, 

pozri skladaciu stranu II, obr. [1].
Upevnenie armatúry na umývadlo, pozri obr. [1] až [3].

Pripojenie

Prípojka studenej vody musí by

ť

 vpravo, prípojka teplej vody 

v

ľ

avo.

Vložte sitká (B) a hadice namontujte na rohové ventily, 
pozri obr. [4]. 

Otvorte prívod studenej a teplej vody a skontrolujte 
tesnos

ť

 všetkých spojov. 

Obsluha

Stla

č

ením ovládacieho tla

č

idla sa spustí vytekanie vody 

na nastavenú dobu. Po uplynutí nastaveného 

č

asu ventil 

automaticky a bez spätných rázov uzatvorí vytekanie vody.

Nastavenie obmedzova

č

a teploty

1. Vyskrutkujte skrutku (C) a vyberte páku (D), pozri obr. [5]. 
2. Demontujte skrutku (E) a vyberte obmedzova

č

 teploty (F).

3. Z obmedzova

č

a teploty (F) vyberte lícované pero (G) a opä

ť

 

vložte do požadovanej polohy. Drážky v obmezova

č

i teploty (F) 

zodpovedajú teplotám, ktoré je možné zvoli

ť

, pozri obr. [6].

Montáž nasleduje v opa

č

nom poradí.

Nastavenie doby otvorenia

1. Uzavrite prívod vody.
2. Krycí krúžok (H) posu

ň

te smerom hore, pozri obr. [7].

3. Odskrutkujte krytku (I) s kartušou.
4. Z kartuše stiahnite valec (J).
5. Doba otvorenia sa mení vložením alebo odstránením 

vkladacích krúžkov (K):
žltý + modrý vkladací krúžok = cca 7 s (nastavenie z výroby)
žltý vkladací krúžok = cca 15 s
žiadny vkladací krúžok = cca 30 s

6. Na kartušu opä

ť

 nasu

ň

te valec (J) a zaskrutkujte kartušu 

s krytkou (I).

Údržba

Uzavrite prívod studenej a teplej vody. 

Všetky diely skontrolujte, vy

č

istite a pod

ľ

a potreby vyme

ň

te.

I. 

Vyskrutkujte a vy

č

istite

 perlátor (42 832)

Montáž nasleduje v opa

č

nom poradí.

II. Kartuša

, pozri obr. [7].

1. Odskrutkujte krytku (I) s kartušou.
2. Z kartuše stiahnite valec (J) a vy

č

istite alebo vyme

ň

te.

Montáž nasleduje v opa

č

nom poradí.

III. Hriade

ľ

 pre zmiešanú vodu

, pozri obr. [5] a [8].

1. Uvo

ľ

nite prípojky armatúry.

2. Armatúru vyberte z umývadla.
3. Páku (D) demontujte pod

ľ

a popisu v kapitole 

Nastavenie 

obmedzova

č

a teploty

, pozri obr. [5].

4. Vyskrutkujte skrutku (L), pozri obr. [8].
5. Vytiahnite hriade

ľ

 pre zmiešanú vodu (M) a vyme

ň

te.

Montáž nasleduje v opa

č

nom poradí.

Skrutka (L) musí pritom zapadnú

ť

 do drážky (M1) hriade

ľ

pre zmiešanú vodu (M).

Náhradné diely

pozri skladaciu stranu I (* = zvláštne príslušenstvo)

Ošetrovanie

Pokyny na ošetrovanie tejto armatúry sú uvedené 
v priloženom návode na údržbu.

Содержание EUROSMART COSMOPOLITAN T 36 317

Страница 1: ... 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 36 317 36 318 EUROSMART COSMOPOLITAN T 99 560 031 ÄM 232944 12 14 D 1 NL 6 PL 11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12 TR 17 EST 22 UA 27 F 3 DK 8 GR 13 SK 18 LV 23 RUS 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 ...

Страница 2: ...ease pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 36 318 36 317 ...

Страница 3: ...II G F 6 4 19mm B 8 M1 M L 2 5mm 1 A 3 5 F E C D 2 H 7 J I K ...

Страница 4: ...egrenzers 1 Schraube C herausschrauben und Hebel D abnehmen siehe Abb 5 2 Schraube E demontieren und Temperaturbegrenzer F entnehmen 3 Passfeder G aus dem Temperaturbegrenzer F entnehmen und in der gewünschten Position wieder einsetzen Die Nuten im Temperaturbegrenzer F entsprechen den Temperaturen die gewählt werden können siehe Abb 6 Montage in umgekehrter Reihenfolge Laufzeiteinstellung 1 Wasse...

Страница 5: ...ically and without kickback Setting temperature limiter 1 Remove screw C and detach lever D see Fig 5 2 Remove screw E and remove temperature limiter F 3 Remove feather key G from temperature limiter F and reinsert in the desired position The grooves in temperature limiter F correspond to the temperatures that can be selected see Fig 6 Assemble in reverse order Setting the running time 1 Close wat...

Страница 6: ...e levier D voir fig 5 2 Démonter la vis E et retirer le limiteur de température F 3 Retirer la clavette G du limiteur de température F et la remettre en place dans la position souhaitée Les rainures du limiteur de température F correspondent aux températures pouvant être sélectionnées voir fig 6 Le montage s effectue dans l ordre inverse de la dépose Réglage de la durée d écoulement 1 Fermer l ali...

Страница 7: ...el tornillo C y retirar la palanca D véase la fig 5 2 Desmontar el tornillo E y retirar el limitador de temperatura F 3 Retirar el muelle de ajuste G del limitador de temperatura F y volver a colocarlo en la posición deseada Las ranuras del limitador de temperatura F se corresponden con las temperaturas que pueden seleccionarse véase la fig 6 El montaje se efectúa en el orden inverso Ajuste del ti...

Страница 8: ...egolazione del limitatore di temperatura 1 Svitare la vite C ed estrarre la leva D vedere fig 5 2 Smontare la vite E ed estrarre il limitatore di temperatura F 3 Estrarre la chiavetta G dal limitatore di temperatura F e rimetterla nella posizione voluta Le scanalature nel limitatore di temperatura F corrispondono alle temperature selezionabili vedere fig 6 Eseguire il rimontaggio in ordine inverso...

Страница 9: ...bout E en verwijder de temperatuurbegrenzer F 3 Neem de pasveer G uit de temperatuurbegrenzer F en breng deze weer op de gewenste positie aan De groeven in de temperatuurbegrenzer F komen overeen met de temperaturen die kunnen worden gekozen zie afb 6 De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd Looptijd afstellen 1 Sluit de watertoevoer 2 Schuif de afdekring H omhoog zie afb 7 3 Schroef...

Страница 10: ...gränsare 1 Lossa skruven C och ta bort spaken D se fig 5 2 Demontera skruven E och ta bort temperaturbegränsaren F 3 Ta bort passkilen G ur temperaturbegränsaren F och sätt in den igen i önskat läge Spåren i temperaturbegränsaren F motsvarar temperaturerna som kan väljas se fig 6 Monteringen sker i omvänd ordningsföljd Inställning av flödestid 1 Stäng vattentillförseln 2 Skjut upp täckbrickan H se...

Страница 11: ...ning 1 Skru skruen C ud og tag grebet D af se ill 5 2 Demonter skruen E og tag temperaturbegrænsningen F af 3 Træk pasfjederen G ud af temperaturbegrænsningen F og sæt den igen i den ønskede position Noterne i temperaturbegrænsningen F svarer til de temperaturer som der kan vælges mellem se ill 6 Monteringen foretages i omvendt rækkefølge Tidsindstilling af vandudløb 1 Luk for vandtilførslen 2 Sku...

Страница 12: ... temperaturbegrenseren 1 Skru ut skruen C og ta av håndgrepet D se bilde 5 2 Demonter skruen E og ta ut temperaturbegrenseren F 3 Ta kilen G ut av temperaturbegrenseren F og sett den inn igjen i ønsket stilling Sporene i temperaturbegrenseren F tilsvarer temperaturene som kan velges se bilde 6 Monter i motsatt rekkefølge Justering av tilførselstiden 1 Åpne vanntilførselen 2 Skyv opp dekselringen H...

Страница 13: ... ruuvi C ja ota vipu D pois Katso kuva 5 2 Irrota ruuvi E ja ota lämpötilanrajoitin F pois 3 Ota sovituskiila G pois lämpötilanrajoittimesta F ja aseta se takaisin paikalleen haluttuun asentoon Lämpötilanrajoittimessa F olevat urat vastaavat valittavissa olevia lämpötiloja Katso kuva 6 Osat asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä Virtausajan säätö 1 Sulje vedentulo 2 Työnnä suojarengas H ylös Ka...

Страница 14: ...ynny i bez przepływu zwrotnego Regulacja ogranicznika temperatury wody 1 Wykręcić śrubę C i zdjąć dźwignię D zob rys 5 2 Wykręcić śrubę E i wyjąć ogranicznik temperatury wody F 3 Wyjąć wpust pasowany G z ogranicznika temperatury wody F i ponownie założyć w odpowiednim położeniu Rowki w ograniczniku temperatury wody F odpowiadają temperaturom które można wybrać zob rys 6 Montaż odbywa się w odwrotn...

Страница 15: ...12 ...

Страница 16: ...αιρέστε τη βίδα E και τον αναστολέα θερμοκρασίας F 3 Αφαιρέστε τη σφήνα G από τον αναστολέα θερμοκρασίας F και τοποθετήστε τον πάλι στην επιθυμητή θέση Οι εγκοπές του αναστολέα θερμοκρασίας F αντιστοιχούν στις θερμοκρασίες που μπορείτε να επιλέξετε βλέπε εικ 6 Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνει με την αντίστροφη σειρά Ρύθμιση χρόνου ροής 1 Κλείστε την τροφοδοσία νερού 2 Σπρώξτε προς τα επάνω τον δακτ...

Страница 17: ...ovače teploty 1 Vyšroubujte šroub C a sejměte páku D viz obr 5 2 Demontujte šroub E a vyjměte omezovač teploty F 3 Z omezovače teploty F vyjměte lícované pero G a opět vložte do požadované pozice Drážky v omezovači teploty F odpovídají teplotám které je možné zvolit viz obr 6 Montáž se provádí v opačném pořadí Nastavení doby otevření 1 Uzavřete přívod vody 2 Krycí kroužek H posuňte směrem nahoru v...

Страница 18: ...és vegye le a D kart lásd 5 ábra 2 Szerelje ki az E csavart és vegye ki az F hőfokkorlátozót 3 Szerelje ki a G gombot az F hőfokkorlátozóból és helyezze vissza a kívánt helyzetben Az F hőfokkorlátozón található hornyok megfelelnek a választható hőmérsékleteknek lásd 6 ábra Az összeszerelés fordított sorrendben történik Működési idő beállítása 1 A vízvezetéket zárja el 2 Tolja fel a H fedőgyűrűt lá...

Страница 19: ... retorno Regulação do limitador da temperatura 1 Desapertar o parafuso C e retirar o manípulo D ver fig 5 2 Desapertar o parafuso E e retirar o limitador de temperatura F 3 Retirar a mola de encaixe G do limitador de temperatura F e voltar a colocar na posição pretendida As perfurações no limitador de temperatura F correspondem às temperaturas que podem ser seleccionadas ver fig 6 Montagem na orde...

Страница 20: ... çıkarın ve açma kapama kolunu D çekerek çıkarın bkz şek 5 2 Vidayı E sökün ve ısı sınırlandırıcısını F çıkartın 3 Anahtarı G ısı sınırlandırıcıdan F çıkartın ve istenilen pozisyonda yeniden yerleştirin Isı sınırlandırıcısındaki F kanallar seçilebilen sıcaklıklara karşılık gelmektedir bkz şek 6 Montaj ters sıralamayla yapılır Çalışma süresi ayarı 1 Su girişini kapatın 2 Kapama halkasını H yukarı i...

Страница 21: ...loty 1 Vyskrutkujte skrutku C a vyberte páku D pozri obr 5 2 Demontujte skrutku E a vyberte obmedzovač teploty F 3 Z obmedzovača teploty F vyberte lícované pero G a opäť vložte do požadovanej polohy Drážky v obmezovači teploty F zodpovedajú teplotám ktoré je možné zvoliť pozri obr 6 Montáž nasleduje v opačnom poradí Nastavenie doby otvorenia 1 Uzavrite prívod vody 2 Krycí krúžok H posuňte smerom h...

Страница 22: ...glejte sliko 5 2 Odstranite vijak E in omejevalnik temperature F 3 Iz omejevalnika temperature F odstranite nastavitveno vzmet G ter jo znova vstavite v želeni položaj Utori v omejevalniku temperature F ustrezajo temperaturam ki jih lahko izberete glejte sliko 6 Montažo izvedite v obratnem vrstnem redu Nastavitev časa iztoka 1 Zaprite dovod vode 2 Krovni obroč H potisnite navzgor glejte sliko 7 3 ...

Страница 23: ...ature 1 Odvrnite vijak C i skinite polugu D pogledajte sl 5 2 Demontirajte vijak E i izvadite graničnik temperature F 3 Izvadite dosjednu oprugu G iz graničnika temperature F i ponovno je umetnite u željeni položaj Utori u graničniku temperature F odgovaraju temperaturama koje se mogu izabrati pogledajte sl 6 Montaža se obavlja obrnutim redoslijedom Namještanje vremena rada 1 Zatvorite dovod vode ...

Страница 24: ...райте винта E и свалете ограничителя на температурата F 3 Извадете призматичната шпонка G от ограничителя на температурата F и я поставете отново в желаната позиция Шлицовете на ограничителя на температурата F отговарят на съответните температури които могат да бъдат избрани виж фиг 6 Монтажът се извършва в обратна последователност Настройка на продължителността на потока 1 Прекъснете подаването н...

Страница 25: ... eemaldage temperatuuripiiraja F 3 Eemaldage juhtliist G temperatuuripiirajast F ja paigaldage soovitud kohta Temperatuuripiiraja sooned F vastavad temperatuuridele mida on võimalik valida vt joonis 6 Kokkupanemiseks tehke toimingud vastupidises järjekorras Jooksuaja reguleerimine 1 Sulgege vee juurdevool 2 Tõmmake katterõngas H üles vt joonis 7 3 Kruvige ära kate I koos keraamilise sisuga 4 Eemal...

Страница 26: ...skrūvi C un noņemiet sviru D skatiet 5 attēlu 2 Izņemiet skrūvi E un noņemiet temperatūras ierobežotāju F 3 Izņemiet no temperatūras ierobežotāja F prizmatisko ierievi G un ievietojiet atpakaļ nepieciešamajā pozīcijā Temperatūras ierobežotāja F gropes atbilst temperatūrām kuras var iestatīt skatiet 6 attēlu Salieciet pretējā secībā Tecēšanas laika regulēšana 1 Aizveriet ūdens pievadi 2 Pabīdiet uz...

Страница 27: ...ustabdo vandens tekėjimą Temperatūros ribotuvo nustatymas 1 Išsukite varžtą C ir nuimkite svirtį D žr 5 pav 2 Išmontuokite varžtą E ir išimkite temperatūros ribotuvą F 3 Išimkite iš temperatūros ribotuvo F prizminį pleištą G ir vėl įstatykite jį į pageidaujamą padėtį Grioveliai temperatūros ribotuve F atitinka temperatūras kurias galima pasirinkti žr 6 pav Sumontuokite atvirkštine eilės tvarka Van...

Страница 28: ...şurubează şurubul C şi se scoate maneta D a se vedea fig 5 2 Se demontează şurubul E şi se scoate limitatorul de temperatură F 3 Se scoate pana G din limitatorul de temperatură F şi se reintroduce în poziţia dorită Canelurile din limitatorul de temperatură F corespund temperaturilor selectabile a se vedea fig 6 Montarea se face în ordine inversă Reglarea duratei de curgere 1 Se închide alimentarea...

Страница 29: ...在预设的工作时间内会持续出水 预设时间过后 阀门会自动终止水流 并且不会出现回流 设置温度限制器 1 卸下螺钉 C 取出手柄 D 如图 5 所示 2 卸下螺钉 E 取出温度限制器 F 3 从温度限制器 F 中取出滑键 G 然后再重新插入到所需 位置 温度限制器 F 中的凹槽与可以选择的温度对应 如图 6 所示 安装时请按照相反的顺序进行 设置工作时间 1 关闭进水管 2 向上推动外罩环 H 如图 7 所示 3 拧下带阀芯的顶盖 I 4 拆下阀芯上的筒 J 5 添加或去除插入环 K 可以更改工作时间 黄色 蓝色插入环 大约 7 秒 出场设置 黄色插入环 大约 15 秒 无插入环 大约 30 秒 6 将筒 J 与阀芯重新连接在一起 将阀芯重新安装到顶盖 I 上 维护 关闭冷热水进水管 检查和清洁所有部件 根据需要更换部件 I 卸下并清洁出水嘴 42 832 安装时请按照相反的顺序进行 II 阀...

Страница 30: ...атури 1 Викрутіть гвинт C і зніміть важіль D див рис 5 2 Викрутіть гвинт E і вийміть обмежувач температури F 3 Вийміть призматичну шпонку G з обмежувача температури F і знову вставте її в необхідному положенні Пази oбмежувача температури F відповідають значенням температури що можна вибрати див рис 6 Монтаж відбувається у зворотній послідовності Настроювання тривалості дії 1 Вимикніть подачу води ...

Страница 31: ...емпературы 1 Вывинтите винт С и снимите рычаг D см рис 5 2 Вывинтите винт E и извлеките ограничитель температуры F 3 Извлеките призматическую шпонку G из ограничителя температуры F и установите ее заново в необходимом положении Пазы в ограничителе температуры F соответствуют доступным для выбора значениям температуры см рис 6 Монтаж производится в обратной последовательности Настройка времени дейс...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...30 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 biuro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com R...

Отзывы: