background image

2

Français

Domaine d'application

Le service est possible en combinaison avec:
- Des chauffe-eau à accumulateur sous pression
- Des chauffe-eau instantanés à commande 

thermique

- Des chauffe-eau instantanés à commande 

hydraulique

Un service avec des systèmes d'eau chaude à 
écoulement libre 

n'est pas

 possible.

Caractéristiques techniques

Débit maxi.

8.3 l/min ou 2.2 g/min / 4.1 bar

Pression dynamique
- mini. 

0.5 bar

-  recommandée 

1 - 5 bar

-  supérieure à 5 bar, mise en place 

d'un réducteur de pression

Pression de service maxi. 

10 bar

Pression d'épreuve

16 bar

Température
- maxi. (admission d'eau chaude) 

80 

°

C

Raccord d'eau 

    chaude - à gauche

 

          froide - à droite

Cartouche non réversible

Remarque

Il convient d'éviter toute différence de pression impor-
tante entre l'alimentation en eau chaude et froide.

Montage

Purger à fond les canalisations.

Monter le mitigeur sur le lavabo

Voir diagramme dimensionnel, voir volet I.

Pour le montage, voir volet III, fig. [1] et [2].

Lors du montage, engager la tirette de vidage (A) dans 
le corps du mitigeur.

Raccorder le mitigeur

Pour ce faire, les conduites en cuivre doivent être 
ajustées sur les robinets d'équerre (ou autre points 
d'alimentation), voir fig. [1] et [2].

L'alimentation en eau chaude doit être raccordée sur 
la gauche et l'alimentation en eau froide sur la droite.

Eviter de croisere les raccordements. La cartouche 
n'est pas réversible.

Monter la bonde de vidage (28 957), 

voir volet II, 

s'assurer que le joint de clapet est étanche.

Ouvrir les robinets d'équerre et vérifier que le 
mitigeur fonctionne correctement,

 voir fig. [3].

Vérifier l'étanchéité des raccordements.

Limiteur de température

Le limiteur de température, monté en série, est hors 
service lors de la livraison.
Pour l'activer, voir "Remplacement de la cartouche", 
points 1 à 4.
Retirer le limiteur de température (F) et le tourner en 
fonction de la température maximale de l'eau désirée, 
soit dans le sens des aiguilles d'une montre (tempé-
) soit dans le sens inverse (température -), 
réencliqueter, voir fig. [4] et [5].

Limiteur de débit

Cette robinetterie est équipée d'un limiteur de volume. 
Celui-ci permet une limitation individualisée, en 
continu, du débit.
Le débit maximal est pré-réglé en usine. 

Son utilisation n'est pas recommandée avec des 
chauffe-eau instantanés à commande hydraulique.

Pour la mise en service, voir «Remplacement de la 
cartouche», point 1 à 3, fig. [4] et [6].

Maintenance

Contrôler, nettoyer et, si nécessaire, remplacer les 
pièces. Les graissé avec une graisse spéciale.

Arrêter les arrivées d'eau froide et d'eau chaude!

I. Remplacement de la cartouche, 

voir fig. [4].

1. Retirer le bouchon (B) en faisant levier.
2. Dévisser la vis sans tête (C) avec une clé Allen      

de 3mm et déposer le levier (D).

3. Dévisser le capuchon (E).
4. Extraire le limiteur de température (F).
5. Desserrer la bague filetée (G) avec une clé Allen    

de 32mm.

6. Remplacer la cartouche complète (H).
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.

Tenir compte de la position de montage!

S'assurer que les joints et les détrompeurs de la 
cartouche s'engagent sans forcer dans les logements 
prévus dans le corps.

Insérer la bague filetée (G) et serrer jusqu'au blocage.

II. Régulateur de jet,

 voir volet II.

Dévisser et nettoyer le régulateur de jet (13 955).
Montage dans l'ordre inverse.

Pièces de rechange

, voir volet II (* = accessoires 

spéciaux).

Entretien

Les instructions d'entretien de ce mitigeur monocom-
mande se trouvent dans l'annexe Garantie Limitée.

Содержание Chiara 32 362

Страница 1: ...English 1 Français 2 Español 3 94 176 231 ÄM 208729 11 06 Chiara Chiara 32 362 32 364 ...

Страница 2: ... v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería Please pass these instructions on to the end user of the fitting 32 362 32 364 ...

Страница 3: ...II ...

Страница 4: ...very the temperature limiter fitted as standard is inoperative For commissioning see Replacing the cartridge point 1 to 4 Remove temperature limiter F and depending on the maximum temperature required turn clockwise to increase temperature or anticlockwise to reduce temperature and refit see fig 4 and 5 Flow rate limiter This mixer is fitted with a flow rate limiter permitting an infinitely indivi...

Страница 5: ...imiteur de température Le limiteur de température monté en série est hors service lors de la livraison Pour l activer voir Remplacement de la cartouche points 1 à 4 Retirer le limiteur de température F et le tourner en fonction de la température maximale de l eau désirée soit dans le sens des aiguilles d une montre tempé rature soit dans le sens inverse température réencliqueter voir fig 4 et 5 Li...

Страница 6: ...está regulado al máximo Para regularlo ver cambio del cartucho puntos 1 a 4 Quitar el limitador de temperatura F y encajarlo de nuevo posicionándolo según la temperatura máxima del agua que se desea girándolo en el sentido de las agujas del reloj se incrementa la temperatura y girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj se reduce la temperatura véanse las figs 4 y 5 Limitador de caud...

Страница 7: ...III 1 A 13mm 16mm 2 X Y X 5 8 15 Y 1 25 3 D E G H B C 32mm 3 m m 4 F 6 2 5mm 2 5mm 6 2 5mm 2 5mm 5 ...

Страница 8: ...ississauga Ontario Canada L5E 1E9 Technical Services Services Techniques Phone Tél 905 271 2929 Fax Télécopieur 905 271 9494 Grohe America Inc 241 Covington Drive Bloomingdale IL 60108 U S A Technical Services Phone 630 582 7711 Fax 630 582 7722 ...

Отзывы: