background image

2

Español

Instalación

Quitar los patrones de montaje.
Purgar las tuberías.
¡Cerrar las llaves de las tuberías del agua fría y del agua 
caliente!
Montaje de las llaves laterales,

 ver página desplegable II, 

figs. [1], [2] y [3].
1. Montar la prolongación de husillo (A) en el eje de la llave 

empotrada y enroscar el casquillo de prolongación (B), 
ver fig. [1].

2. Colocar el casquillo de prolongación con la prolongación de husillo 

de la forma indicada para que la cota de montaje sea de un 

mínimo de 5/16" a un máximo de 5/8"

, ver fig. [2].

3. Roscar el casquillo (C) en el rosetón (D) y roscar en el casquillo 

de prolongación (B), ver fig. [3].

Instalar la palanca (18 173) o el pomo (18 733), no contenido en 
el volumen suministro,

 ver la fig. [3].

1. Atornille el anillo (D1) en el rosetón (D) hasta que firmemente. 

Apretarlo sólo con la mano!

2. Empuje la palanca (E) o el pomo (F).
3. Apriete con el tornillo (G) y inserte la tapa de 

atornille (H).

Montaje del caño,

 véanse figs. [4] y [5].

1. Enroscar el 1/2" NPT-adaptador (I), 

no contenido en el 

volumen suministro,

 a la cuerpo encontrable, véase la 

fig. [4].

2. Enroscar el casquillo roscado de conexión (J) con una llave Allen 

de 10mm.

3. Cortar a medida el 1/2" NPT-adaptador de modo que resulte una 

cota de montaje de 

min. 1 5/8" hasta max. 1 25/32",

 

véase la fig. [5].

4. Fijar el caño (K) con el tornillo prisionero (K1) con una llave Allen 

de 3mm.

¡Abrir la alimentación de agua y comprobar la estanqueidad de 
las conexiones!

Mantenimiento

Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas en caso necesario 
y engrasarlas con grasa especial para grifería.

¡Cerrar las llaves de las tuberías del agua fría y del agua 
caliente!
I. Cambio de la montura,

 véase la página desplegable II, 

fig. [6] y [7].
1. Desenroscar la tapa de cobertura (H) y desenroscar el 

tornillo (G).

2. Quite la la palanca (E) o el pomo (F) y desenroscar el anillo (D1).
3. Desenroscar el rosetón (D).
4. Desenroscar el casquillo de prolongación (B) y si es necesario, 

sacar la prolongación de husillo (A).

5. Desenroscar la montura (L) mediante una llave Allen de 17mm.
6. Cambiar la montura (L) completa.

Tener en cuenta los diferentes números de referencia de los 
repuestos de las monturas, ver páginas desplegables I y II, 
fig. [7].

¡Atender a la posición de montaje!

El montaje se efectúa en el orden inverso.

II. 

Desenroscar y limpiar 

el aireador (13 955),

 ver página 

desplegable I.
El montaje se efectúa en el orden inverso.

Repuestos,

 véase la página desplegable I ( * = accesorios 

especiales).

Cuidados periódicos

En el suplemento Garantía a Limitada encontrará las instrucciones 
relativas al cuidado de esta batería.

Содержание Bridgeford 20 135

Страница 1: ...English 1 Français 2 Español 3 Bridgeford Bridgeford 96 057 031 ÄM 205093 01 07 English 1 Français 1 Español 2 20 135 ...

Страница 2: ...I S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería Please pass these instructions on to the end user of the fitting 20 135 ...

Страница 3: ...II C D E 3 F G H G H D1 18 173 18 733 D1 A B 1 2 I J 10mm 4 3mm 2 3 1 K J 10mm 5 K1 6 D C B L 17mm A G H H G E F D1 D1 7 ...

Страница 4: ...ion Enlever les gabarits de montage Purger les tuyauteries Fermer l arrivée d eau chaude et d eau froide Montage des robinets d arrêt voir volet II fig 1 2 et 3 1 Monter la prolongation de tige A sur la tête du robinet encastré et visser la douille de prolongation B voir fig 1 2 Couper la douille de protection avec la prolongation de tige pour obtenir une cote comprise entre 8mm minimum et 16mm ma...

Страница 5: ...r de modo que resulte una cota de montaje de min 1 5 8 hasta max 1 25 32 véase la fig 5 4 Fijar el caño K con el tornillo prisionero K1 con una llave Allen de 3mm Abrir la alimentación de agua y comprobar la estanqueidad de las conexiones Mantenimiento Revisar todas las piezas limpiarlas sustituirlas en caso necesario y engrasarlas con grasa especial para grifería Cerrar las llaves de las tuberías...

Страница 6: ...ississauga Ontario Canada L5E 1E9 Technical Services Services Techniques Phone Tél 905 271 2929 Fax Télécopieur 905 271 9494 Grohe America Inc 241 Covington Drive Bloomingdale IL 60108 U S A Technical Services Phone 630 582 7711 Fax 630 582 7722 ...

Отзывы: