background image

1. 

 Install  Escutcheon

 (C)

 onto Valve 

(E). 

Push  

Escutcheon Holder 

(B)

 onto Escutcheon

 (C).

  

2. 

 Thread Valve Stem 

(D)

 onto Escutcheon  

Holder 

(B) 

until Escutcheon 

(C)

 is tight 

against finished wall.

3. 

 With Valve in off position align Lever Handle 

(A)

 as shown. Install Lever Handle 

(A)

 onto 

Valve Stem 

(D)

. Tighten Set Screw 

(F)

 with 

(2.5 mm) Hex Wrench supplied to secure 

Handle 

(A)

. Push in index button 

(H)

Turn on the water supply. Check that the 

fitting works correctly and does not leak.

4.  CARE AND CLEANING: 

Do: 

Simply rinse the product clean with clear 

water, dry with a soft cotton flannel cloth. 

Do Not:

 Clean the product with soaps, acid, 

polish, abrasives, harsh cleaners, or a cloth 

with a coarse surface. 

1. 

 Installez la plaque de finition 

(C)

 sur le 

robinet 

(E)

. Poussez le support de plaque de 

finition 

(B) 

sur la plaque de finition 

(C)

.  

2. 

 Vissez la tige du robinet 

(D)

 sur le support 

de plaque de finition

 (B)

 jusqu’à ce que la 

plaque de finition 

(C)

 soit fermement serrée 

contre le mur fini.

3. 

 Avec le robinet sur ARRÊT, alignez la  

poignée à levier 

(A)

 conformément à  

l’illustration. Installez la poignée à levier 

(A)

 

sur la tige du robinet 

(D)

. Serrez la vis de 

serrage 

(F)

 avec la clé Allen (2,5 mm)  

fournie pour fixer la poignée 

(A)

Appuyez sur le bouton d’indexation 

(H)

Ouvrez l’alimentation en eau. Assurez-vous 

que le raccord fonctionne correctement et  

ne fuit pas.

4.  INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN : 

À FAIRE : 

Simplement rincer le robinet avec 

de l'eau propre,  sécher avec un chiffon doux 

en coton. 

À NE PAS FAIRE :

 Nettoyer avec des 

savons, de l'acide, des produits  à polir, des 

détergents abrasifs ou un chiffon à gros 

grains. 

1. 

 Instale el chapetón 

(C)

 en la válvula 

(E)

Empuje el protector del chapetón 

(B) 

sobre el 

chapetón 

(C)

.  

2. 

 Enrosque el cuerpo de la válvula 

(D)

 sobre el  

protector del chapetón 

(B)

 hasta que el 

chapetón 

(C)

 esté firme contra la pared 

terminada.

3. 

 Con la válvula en la posición de apagado, 

alinee la llave palanca 

(A)

, como se muestra. 

Instale la llave palanca 

(A)

 en el cuerpo de 

la válvula 

(D)

. Ajuste el tornillo de ajuste 

(F)

 

usando una llave hexagonal (2.5 mm)  

suministrada para fijar la manija 

(A)

Empuje el botón índice 

(H)

 hacia adentro. 

Abra el suministro de agua. Verifique que el  

accesorio funcione correctamente y no tenga 

fugas

.

4.  PARA EL CUIDADO: 

Debe: 

Lavar el producto sólo con agua limpia. 

secar con un paño suave de algodón. 

No Debe:

 Limpiar el producto con jabones, 

ácido, productos para pulir, abrasivos,  

limpiadores duros ni con un paño grueso. 

991214031  (6/19)

29216001/29216EN1

 

Atrio

  

3-Way Diverter Trim 

Garniture d’inverseur à 3 voies

Accesorio de desviador de 3 direcciones

Installation Instructions 

           Instructions d’installation              Instrucciones de Instalación

Отзывы: