background image

7

E

Datos técnicos

Caudal para una presión
de trabajo de 3 bares

Caño 

32 l/min

Ducha 13 

l/min

Instalación

- Cerrar la llaves de las tuberías del agua fría y del 

agua caliente, y abrir los bloqueos de seguridad.

- Retirar los manguitos protectores (A) y la placa de 

cobertura (B), véase pág. desplegable I, fig. [1].

- Acoplar el soporte de la teleducha (C) a la placa de 

cobertura (B).

- Montar el flexo de la teleducha (D) con el flexo de la 

teleducha (D1) del cuerpo base, véase la fig. [2].

- Desplazar el muelle (E) sobre el flexo de la 

teleducha (D) y encajar a través del soporte de la 
ducha (C).

- Atornillar la tuerca cónica (F) en el flexo de la 

teleducha (D).

  Colocar la placa de cobertura (B).
Montar el caño y la teleducha, 

véase la fig. [3].

1. Colocar la junta (F1) en la tuerca cónica (F). 

Atornillar la teleducha (G) en la tuerca cónica (F).

2. Encajar el caño (Q) con la junta (Q1) sobre el 

vástago (Q3), apretar el tornillo prisionero (Q2) con 
una llave Allen de 4mm.

Ajuste del mecanismo Aquadimmer y montaje del 
volante de apertura y cierre, 

véase fig. [4] y [5].

1. Encajar la unión atornillada (H) a través de la placa 

de cobertura y enroscarla en la llave, véase fig. [4].

2. Untar la junta (H1) con la grasa especial para 

grifería deseada.

3. Encajar el soporte (I) con la marca (I1) indicando 

hacia delante, y enroscar firmemente con el 
casquillo de fijación (J) y ayuda de la llave de vaso 
de 19mm.

4. Colocar el aislante estriado (K).
5. Colocar el casquillo (L).

Ajuste del mecanismo Aquadimmer

1. Abrir las llaves de paso del agua fría y caliente.

Girar el aislante estriado (K) hacia la derecha hasta 
que haga tope (salida de agua a la bañera).
Retirar nuevamente el aislante estriado (K) y 
colocarlo de nuevo, de manera que una de las dos 
marcas (K1) indique hacia arriba, véase fig. [5].

2. Girar el aislante estriado (K) 180° hacia la izquierda 

(segunda marca (K1) mirando hacia delante, 
termostato cerrado).

3. Encajar el volante de apertura y cierre (M) de tal 

manera que la tecla (M1) mire hacia delante.

4. Encajar el aislante (N) y fijarlo con el tornillo (O).
5. Colocar la empuñadura (P).
Para ello hay que prestar atención a que la función de 
cierre sea factible después de cerrar tanto desde la 
posición de bañera como desde la posición de ducha.

Manejo del volante de apertura y cierre (M)

Volante de apertura y cierre
en posición central

= cerrado

 
Volante de apertura y cierre
hacia la derecha

 = salida a la bañera

Volante de apertura y cierre
hacia la izquierda

 = salida a la ducha

[Pulsar el botón (M1)]

Ajuste del termostato y montaje de la empuñadura 
graduada, 

véase pág. desplegable III, fig. [6] a [8].

1. Colocar el casquillo (T).
2. Engrasar la junta (R1) del soporte del rosetón (R2) 

con la grasa especial para grifería deseada, véase 
fig. [6].

3. Encajar el soporte del rosetón (R2) sobre el termostato 

y apretar con set de fijación (S).

4. Encajar el rosetón (R).

Ajuste del termostato

Antes de la puesta en servicio

Después de haber efectuado cualquier trabajo de 
mantenimiento en el termoelemento

- Abrir la llave con el volante de apertura y cierre (M) 

y medir con un termómetro la temperatura del agua 
que sale, véase fig. [7].

- Girar la tuerca de regulación (U) hacia la derecha o 

hacia la izquierda, hasta que el agua que sale haya 
alcanzado los 38 

°

C.

- Encajar la empuñadura para la regulación de tempe-

ratura (V) de modo que la marca de 38

°

 muestre 

hacia delante, véase fig. [8].

- Colocar el aislante (W) y fijarlo con el tornillo (X).
- Colocar la empuñadura (Y).

Limitación de la temperatura 

La gama de temperaturas es limitada a 38 

°

C median-

te el tope de seguridad.
Si se desea una mayor temperatura, se puede sobre-
pasar el límite de 38 

°

C presionando el botón (V1).

Atención en caso de peligro de helada

Al vaciar la instalación de la casa, los termostatos 
deberán vaciarse aparte, pues en las acometidas del 
agua fría y del agua caliente hay válvulas antirretorno. 

Deberán desenroscarse todos los componentes de los 
termostatos junto con las válvulas antirretorno.

Llaguear la junta alrededor de la placa de 
cobertura con material de elasticidad permanente.

Esto permitirá acceder al registro en todo momento.

Содержание Atrio 19 141

Страница 1: ...14 15 P 16 17 TR RUS SK SLO 19 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 25 LT 19 143 95 958 331 M 200554 07 04 19 141 19 142 Linie Europlus Atrio 35 23 13 D 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 3 5 7 9 11 15 17...

Страница 2: ...D1 8mm Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II 34 086...

Страница 4: ...die Taste M1 nach vorne zeigt 4 Schnappeinsatz N aufstecken und mit Schrau be O befestigen 5 Griff P aufstecken Hierbei ist darauf zu achten da die Absperrfunktion sowohl nach Schlie en aus Stellung W...

Страница 5: ...bziehen 3 Absperrgriff M und H lse L abziehen 4 Riefenadapter K abziehen 5 Befestigungsbuchse J mit Steckschl ssel 19mm herausschrauben und Halter I abnehmen 6 Aquadimmer AD mit Schl ssel 19mm heraus...

Страница 6: ...e shut off function in effective after closing in both the bath spout and shower outlet positions Shut off knob knob M operation Shut off knob in central position closed Shut off knob clockwise discha...

Страница 7: ...and pull off snap inserts N 3 Pull off shut off knob M and sleeve L 4 Remove splined adapter K 5 Unscrew and remove bush J with 19mm socket wrench pull off holder I 6 With a 19mm key unscrew and remo...

Страница 8: ...N et le fixer avec une vis O 5 Ins rer le croisillon P Pendant cette op ration veiller ce que la fonction d arr t fonctionne aussi bien en position coulement baignoire qu en position coulement douche...

Страница 9: ...2 D visser la vis O et retirer l isolateur N 3 Retirer la poign e d arr t M et la douille L 4 Extraire l adaptateur cannel K 5 D visser la douille de fixation J avec une cl pipe de 19mm et retirer le...

Страница 10: ...tecla M1 mire hacia delante 4 Encajar el aislante N y fijarlo con el tornillo O 5 Colocar la empu adura P Para ello hay que prestar atenci n a que la funci n de cierre sea factible despu s de cerrar...

Страница 11: ...volante de apertura y cierre M y el casquillo L 4 Extraer el aislante estriado K 5 Desenroscar el casquillo de fijaci n J con una llave de vaso de 19mm y retirar el soporte I 6 Desenroscar el mecanis...

Страница 12: ...M in modo che il tasto M1 sia rivolto in avanti 4 Inserire l innesto a scatto N e fissarlo con la vite O 5 Inserire la manopola I Fare attenzione che la funzione di arresto si abbia sia chiudendo dall...

Страница 13: ...la manopola di chiusura M e la boccola L 4 Staccare l adattatore godronato K 5 Svitare con la chiave a brugola da 19 mm la boccola di fissaggio J e togliere il supporto I 6 Svitare l Aquadimmer AD con...

Страница 14: ...4 Steek de vergrendeling N erop en bevestig deze met de bout O 5 Steek de knop P erop Hierbij moet u erop letten dat de afsluitknop goed sluit als de watertoevoer naar de badkuip of uit de douche uit...

Страница 15: ...e vergrendeling N 3 Trek de afsluitknop M en huls L eraf 4 Trek de gekartelde adapter K eraf 5 Schroef de bevestigingsbus J met een 19mm steeksleutel eruit en verwijder de houder I 6 Schroef de waterd...

Страница 16: ...st ngningsgreppet M s att knappen M1 pekar fram t 4 Placera sp rrinsatsen N och f st med skruven O 5 F st greppet P Kontrollera att avst ngningsfunktionen fungerar b de vid avst ngning fr n l ge kar o...

Страница 17: ...och 11 1 Dra loss greppet P 2 Lossa skruven O och dra loss sp rrinsatsen N 3 Dra loss avst ngningsgreppet M och hylsan L 4 Dra loss r ffeladaptern K 5 Skruva loss f stbussningen J med en hylsnyckel 1...

Страница 18: ...3 Afsp rringsgrebet M s ttes p s ledes at tasten M1 pege fremad 4 S t fikseringsindsatsen N p og fastg r med skrue O 5 S t grebet P p Sp rringen skal fungere b de n r der er lukket for karret og bruse...

Страница 19: ...s skruen O og tr k fikseringsindsatsen N af 3 Tr k sp rregrebet M og b sningen L af 4 Tr k rilleadapteren K af 5 Skru fastg relsesb sningen J ud med en topn gle 19mm og tag holderen I af 6 Skru aquadi...

Страница 20: ...ker fremover 4 Sett p hurtiginnsatsen N og fest med skruene O 5 Sett p grepet P Ved dette m man passe p at sperrefunksjonen er i orden b de etter stenging ved karstilling og ved dusjstilling Betjening...

Страница 21: ...t P 2 L sne skruen O og trekk av hurtiginnsatsen N 3 Trekk av sperregrepet M og hylsen L 4 Trekk av rilleadapteren K 5 Skru ut festeb ssingen J med en 19mm pipen kkel og ta av holderen I 6 Skru aquadi...

Страница 22: ...niin ett painike M1 osoittaa eteenp in 4 Laita salpaosa N paikalleen ja kiinnit ruuvilla O 5 Laita kahva P paikalleen T m n yhteydess on varmistettava ett sulkutoiminto toimii sek ammeasennon ett my s...

Страница 23: ...O ruuvi ja ved salpaosa N pois 3 Ved sulkukahva M ja holkki L irti 4 Ved ura adapteri K irti 5 Ruuvaa kiinnitysholkki J irti 19mm n hylsyavaimella ja ota pidin I pois 6 Ruuvaa Aquadimmer vaihdin AD i...

Страница 24: ...o przodu 4 Za o y sprz g zatrzaskowy N i zamocowa przy u yciu ruby O 5 Za o y uchwyt P Nale y przy tym uwa a aby odcinanie przep ywu po zamkni ciu dzia a o zar wno z ustawienia na wann jak te z ustawi...

Страница 25: ...t o odcinaj ce M i tulejk L 4 Zdj cznik pier cieniowy K 5 Wykr ci tulejk mocuj c J za pomoc klucza 19mm zdj uchwyt I 6 Wykr ci regulator przep ywu AD przy pomocy klucza 19mm Monta wykona w odwrotnej...

Страница 26: ...23 UAE...

Страница 27: ...24 F2...

Страница 28: ...3 bar 32 l min 13 l min A B I 1 C B D D1 2 D C F D 3 1 F1 F G F 2 Q Q1 Q3 Q2 4mm 4 5 1 H 4 2 H1 3 I 1 J 19mm 4 K 5 L 1 1 5 2 180 1 3 1 4 5 1 III 6 8 1 T 2 R1 R2 6 3 R2 S 4 R 7 U 38 C V 38 8 W X 38 C 3...

Страница 29: ...26 9 12 18 012 I 9 1 2 W 3 V 4 R 5 S R2 6 T 7 1 8 9 U U1 10 22mm 11 AC 10mm U1 U Z 10 11 1 2 O 3 L 4 5 J 19mm 6 D 19mm 11 I 12 1 D G F 2 F2 3 D2 4 D 5 6 D IV 13 907 II I...

Страница 30: ...n 3 Ovlada pr toku M nasadit tak aby tla tko M1 ukazovalo dop edu 4 Nasunout z padkovou vlo ku N a upevnit pomoc roubu O 5 Nasunout ovlada P P itom je nutno db t na to e funkce uz v ru je v innosti ja...

Страница 31: ...it a vyt hnout z padkovou vlo ku N 3 Vyt hnout ovlada pr toku M a obj mku L 4 Vyt hnout l bkov adapt r K 5 Upev ovac vlo ku J vy roubovat pomoc n str kov ho kl e 19mm a dr k I vyjmout 6 Aquadimer AD v...

Страница 32: ...billenty M1 el ls ir nyba mutasson 4 Az tk z bet tet N nyomja fel s r gz tse csavarral O 5 A foganty t P nyomja fel gyeljen arra hogy az elz r funkci gy a k dt lt s ll sb l mint a zuhanyz ll sb l ado...

Страница 33: ...le 2 Csavarja ki a csavart O s h zza le az tk z bet tet N 3 A reteszel foganty t M s a h velyt L h zza le 4 A bord s adaptert K h zza le 5 A r gz t perselyt J 19mm es dug kulccsal csavarozza ki s tar...

Страница 34: ...de modo a que o bot o M1 fique voltado para a frente 4 Introduzir a pe a de inser o de engate N e fix la com o parafuso O 5 Inserir o man pulo P Aqui tenha em conta que a fun o de bloqueio est activa...

Страница 35: ...o O e extrair a pe a de inser o de engate N 3 Extrair o man pulo de bloqueio M e o casquilho L 4 Extrair o adaptador estriado K 5 Desapertar para fora a bucha de fixa o J com chave de caixa de 19mm e...

Страница 36: ...ek ekilde tak n 4 Ara tutucuyu N tak n ve c vata O ile tespitleyin 5 Tutama P tak n Hem gagadan ak konumunda kapatma i leminin hem de du ak konumunda kapatma i leminin d zg n al p al mad n kontol edin...

Страница 37: ...ekip al n 3 Kilitleme volan n M ve y ks L kar n 4 Yivli adapt r K ekin 5 Tespitleme burcunu J 19mm lik bir lokma anahtar ile s k n tutucuyu I al n 6 Ak ayarlay c y AD 19mm lik anahtar ile s k n Montaj...

Страница 38: ...US 3 32 13 A I 1 D D1 c 2 E D C F D 3 1 F1 F G F 2 Q Q1 Q3 Q2 4 4 5 1 H 4 2 H1 3 I I1 19 J 4 5 L 1 K K 1 5 2 K 180 K1 3 M M1 4 N O 5 P 1 III 6 8 1 2 R1 R2 6 3 R2 S 4 R M 7 U 38 C V 38 8 W X Y 38 C V1...

Страница 39: ...36 III 9 12 18 012 I 9 1 Y 2 W 3 V 4 R 5 S R2 6 7 Z1 8 Z 9 U U1 10 AB 22 11 10 U1 U Z II 10 11 1 P 2 N 3 L 4 5 J 19 I 6 AD 19 AE 11 o III 12 1 D G F 2 F2 3 D2 4 D 5 6 D IV 13 907 II II...

Страница 40: ...ko M1 ukazovalo dopredu 4 Nasun t z padkov vlo ku N a upevnit pomocou skrutky O 5 Nasun t rukov t P Pritom je treba re pektovat e funkcia uz veru je v innosti tak po uzatvoren z polohy va a ako i po u...

Страница 41: ...ov vlo ku N 3 Vytiahnut rukov t nastavenia prietoku M a obj mku L 4 Vytiahnut liabkov adapt r K 5 Upev ovaciu vlo ku J vyskrutkovat n str kov m kl om 19mm a vybrat dr iak I 6 Aquadimer AD vyskrutkovat...

Страница 42: ...n naprej 4 Namestite zasko ni vstavek N in ga privijte z vijakom O 5 Namestite nastavek P Pri tem morate biti pozorni da je funkcija zapiranja mogo a tako za zapiranje iz polo aja kadi kot tudi iz pol...

Страница 43: ...or vodnega pretoka glej sliki 10 in 11 1 Izvlecite nastavek P 2 Odvijte vijak O in izvijte zasko ni vstavek N 3 Izvijte kontrolno ro ico M in cevko L 4 Izvijte utorni adapter K 5 Izvijte pritrditveni...

Страница 44: ...da tipka M1 pokaziva prema naprijed 4 Nataknuti okidni umetak N i pri vrstiti sa vijkom O 5 Nataknuti ru ku P Kod toga paziti na to da funkcija zatvaranja djeluje nakon zatvaranja iz polo aja kada ka...

Страница 45: ...2 Odvrnuti vijak O i skinuti okidni umetak N 3 Skinuti zapornu ru ku M i ahuru L 4 Skinuti adaptera sa brazdicom K 5 Odvrnuti priteznu ahuru J sa nati nim klju em 19mm i skinuti dr ak I 6 Odvrnuti aqu...

Страница 46: ...13 A B I 1 C B D D1 2 E D C F D B 3 1 F1 F G F 2 Q Q1 Q3 Q2 4 4 5 1 H 4 2 H1 3 I I1 J 19 4 K 5 L 1 K K K1 5 2 K 180 K1 3 M M1 4 N O 5 P M M1 III 6 8 1 T 2 R1 R2 6 3 R2 S 4 R M 7 U 38 C V 38 8 W X Y 38...

Страница 47: ...44 III 9 12 18 012 I 9 1 Y 2 X W 3 V 4 R 5 S R2 6 T 7 Z1 8 Z 9 U U1 10 AB 22 11 AC 10 U1 U Z II 10 11 1 P 2 O N 3 M L 4 K 5 J 19 I 6 AD 19 AE 11 III 12 1 D G F 2 F2 3 D2 4 D 5 6 D IV 13 907 II II...

Страница 48: ...iselt et nupp M1 oleks suunatud ettepoole 4 Paigaldage fiksaator N ja kinnitage see kruvi O abil 5 Paigaldage k epide P Seejuures tuleb j lgida seda et peale sulgemist t taks piirdefunktsioon nii vann...

Страница 49: ...ja 11 1 Eemaldage k epide P 2 Keerake lahti kruvi O ja eemaldage fiksaator N 3 Eemaldage voolum ra piiraja M ja h lss L 4 Eemaldage soonadapter K 5 Keerake 19mm mutriv tme abil v lja kinnituspuks J ja...

Страница 50: ...kreisi otr atz me K1 ir priek pus armat ra nosl gta 3 Nosl gsl dzi M uzlikt t ka tausti M1 atrodas priek pus 4 Uzlikt ieliktni N un ar skr vi O piestiprin t 5 Uzlikt rokturi P L dzu emiet v r to ka n...

Страница 51: ...I dens p rsl gs skat t att lu 10 un 11 1 No emt rokturi P 2 Atbr vot skr vi O un novilkt fiks jo o ieliktni N 3 No emt nosl gsl dzi M un aulu L 4 No emt rievoto p rejas deta u K 5 Stiprin juma buksi J...

Страница 52: ...d mygtukas M1 b t priekyje 4 U mov fiksatori N sutvirtinkite var tu O 5 U maukite ranken l P Montuojant mai ytuv b tina steb ti kad u darymas veikt i jungiant vanden tiek i vonios tiek i du o pad ties...

Страница 53: ...ar t O numaukite fiksatori N 3 Numaukite u darymo ranken l M ir mov L 4 Numaukite riev t adapter K 5 Tvirtinimo vor J i sukite galiniu raktu 19mm ir nuimkite laikikl I 6 Vandens reguliatori AD i sukit...

Страница 54: ...III 6 T R S R1 R2 8 Y X W V V1 7 M U 38 C Y X W V T AC AB AC 10mm S R2 Z 9 22mm 10mm Z1 U U1 R P O K I J 19mm L M N H AD 19mm 10 AE 11 12 G F2 F D D2 13mm...

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Отзывы: