background image

2

F

Domaine d'application

Utilisation possible avec accumulateurs sous pression, 
chauffe-eau instantanés à commande thermique et 
hydraulique. Un fonctionnement avec des accumulateurs sans 
pression (chauffe-eau à écoulement libre) n'est 

pas possible

!

Caractéristiques techniques

• Pression dynamique 

0,5 bar mini. /

recommandée 1 à 5 bars

• Pression de service 

10 bars maxi.

• Pression d’épreuve 

16 bars

Installer un réducteur de pression en cas de pressions 
statiques supérieures à 5 bars.
Les différences de pression entre eau chaude et eau froide 
sont à éviter!

• Température

Arrivée d'eau chaude: 

80 °C maxi.

Recommandée (écon. d’énergie): 

 60 °C

• Arrivée d’eau 

froide - à droite

chaude - par le bas

Attention:

Ne jamais poser de robinet d'arrêt en aval (sortie d'eau 
mitigée) d'un mitigeur monocommande encastré.

Installation

Préparation du mur d'encastrement

Préparer des réservations pour la robinetterie murale et des 
saignées pour la tuyauterie.

Tenir compte de la cote du schéma sur le volet I et sur la 
fig. [1] du volet II.

Monter le corps à encastrer dans le mur et raccorder aux 
tuyauteries, voir volet II, fig. [2].

Brancher l'eau froide à droite

 (repère bleu sur le boîtier) 

et 

l'eau chaude par le bas

 (repère rouge sur le boîtier).

Effectuer le montage jusqu'au mur fini (A) à une profondeur 
incluse dans la zone (X) du gabarit de montage, voir fig. [3] 
et [4].

Aligner le corps à encastrer horizontalement, verticalement et 
parallèlement au mur à l'aide du niveau à bulle d'air.

Purger les tuyauteries.

Ouvrir les arrivées d'eau froide et d'eau chaude et vérifier 
l'étanchéité des raccordements.

Remarque:

 ne 

pas démonter

 le gabarit de montage avant 

l'installation finale.

Pièces de rechange

, voir volet I (* = accessoires en option).

E

Campo de aplicación

Es posible el funcionamiento con: acumuladores de presión, 
calentadores instantáneos con control térmico e hidráulico. 

No

 es posible el funcionamiento con acumuladores sin presión 

(calentadores de agua sin presión).

Datos técnicos

• Presión de trabajo 

min. 0,5 bares /

recomendada 1 - 5 bares

• Presión de utilización 

máx. 10 bares

• Presión de verificación 

16 bares

Si la presión en reposo es superior a 5 bares, hay que instalar 
un reductor de presión.
¡Deberán evitarse las diferencias de presión importantes entre 
las acometidas del agua fría y del agua caliente!

• Temperatura

Entrada de agua caliente: 

máx. 80 °C

Recomendada: 

(ahorro de energía) 60 °C

• Acometida del agua 

fría - a la derecha

caliente - desde abajo

Importante:

En ninguna de las baterías empotrables deberán 
conectarse llaves de cierre a la salida (tubería del agua 
mezclada).

Instalación

Preparar la pared de instalación.

Hacer los agujeros para la batería mural así como las rozas 
para las tuberías.

Respetar el croquis de la página desplegable I, así como la 
fig. [1] de la página desplegable II.

Montar el cuerpo de montaje de la batería empotrable 
en la pared y conectarlo a las tuberías; véase la página 
desplegable II, fig. [2].

La acometida del agua fría debe conectarse a la derecha

 

(marca azul en la carcasa) 

y la del agua caliente debe 

conectarse desde abajo 

(marca roja en la carcasa).

La profundidad de montaje hasta la superficie de pared 
acabada (A) debe encontrarse en la zona (X) del patrón de 
montaje, véanse las figs. [3] y [4].

Nivelar el cuerpo de montaje de la batería empotrable en 
horizontal, en vertical y paralelamente a la pared utilizando un 
nivel de burbuja.

Purgar las tuberías.

¡Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente y 
comprobar la estanqueidad de las conexiones!

Nota:

 

No

 desmontar los patrones de montaje antes de 

proceder a la instalación de acabado.

Piezas de recambio

, véase la página desplegable I 

(* = accesorios especiales).

Содержание 32 635

Страница 1: ...S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany 96 563 031 M 212502 11 08 32 635 D 1 I 3 N 5 GR 7 TR 9 BG 11 RO 13 GB 1 NL 3 FIN 5 CZ 7 SK...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II 1 2 4 3 A X...

Страница 4: ...htheit pr fen Hinweis Einbauschablonen nicht vor der Fertiginstallation demontieren Ersatzteile siehe Klappseite I Sonderzubeh r GB Application Can be used in conjunction with Pressurized storage heat...

Страница 5: ...posible el funcionamiento con acumuladores de presi n calentadores instant neos con control t rmico e hidr ulico No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presi n calentadores de agua sin p...

Страница 6: ...arete Sciacquare accuratamente le tubazioni Aprire l entrata dell acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi Nota Non smontare le dime di montaggio prima del termine dell installazione...

Страница 7: ...era inte monteringsmallarna f re f rdiginstallation Reservdelar se utvikningssida I extra tillbeh r DK Anvendelsesomr de Kan anvendes i forbindelse med Trykbeholdere termisk og hydraulisk styrede genn...

Страница 8: ...ikke demonteres f r ferdiginstalleringen Reservedeler se utbrettside I ekstra tilbeh r FIN K ytt alue K ytt on mahdollista Painevaraajien termisesti ja hydraulisesti ohjattujen l pivirtauskuumentimie...

Страница 9: ...wody Instalacja Przygotowa ciank do zabudowy Przygotowa otwory dla baterii ciennej oraz dla przewod w rurowych Przestrzega rysunku wymiarowego na stronie rozk adanej I oraz rys 1 na stronie rozk adane...

Страница 10: ...trub sm en vody nesm za adit dn dal uzav rac ventil Instalace P prava mont n st ny Zhotovte otvory pro n st nnou baterii a v ezy pro potrub Dodr te p itom k tovan rozm ry na skl dac stran I a na obr 1...

Страница 11: ...erel s el tt leszerelni Cserealkatr szek l sd a kihajthat I oldalon speci lis tartoz kok P Campo de aplica o A sua utiliza o poss vel com termoacumuladores de press o esquentadores com comando t rmico...

Страница 12: ...Yedek par alar bkz katlan r sayfa I zel aksesuar SK Oblast pou itia Prev dzka je mo n s tlakov mi z sobn kmi tepelne a hydraulicky riaden mi prietokov mi ohrieva mi Prev dzka s beztlakov mi z sobn km...

Страница 13: ...ne ablone ne odstranjujte dokler vgradnja ni kon ana Nadomestni deli glej zlo ljivo stran I dodatna oprema HR Podru je primjene Mo e se koristiti s tla nim spremnicima proto nim grija ima vode s topli...

Страница 14: ...i puhul ei tohi v ljalaskesse seguveetorusse lisasulgeventiile paigaldada Paigaldamine Valmistage sein segisti paigaldamiseks ette Puurige augud seinasegistile ja tehke avad veetoru jaoks J rgige seej...

Страница 15: ...tal cijas neiz emt Rezerves da as skatiet I atv rumu papildapr kojums LT Naudojimo sritis Galima naudoti su sl giniais vandens kaupikliais terminiu ir hidrauliniu b du reguliuojamais tekan io vandens...

Страница 16: ...n care se face instalarea Se realizeaz g urile pentru bateria de perete i deschiderile pentru evi Se va avea n vedere desenul cu cote de pe pagina pliant I i fig 1 de pe pagina pliant II Se monteaz n...

Страница 17: ...14 RUS 0 5 1 5 10 16 5 80 C 60 C I 1 II II 2 A X 3 4 I RUS Grohe AG 32 635 X X 1 39...

Страница 18: ......

Отзывы: