background image

 

ATTENTION !  
 

The ECU must placed far from high temperature 
zone (not more than 65°). The ECU must not be 

exposed to vibrations. Locate a surface on which 
to secure the unit. Do not secure the unit until it 

is  finished  installing  all  other  components  and 
wiring. 

 
The use of a traction control system does 

not prevent the fall caused by improper 
use of the throttle of vehicle. For this 

reason it is advisable to test the 
functioning of the system GRIPONE S3 

through repeated trials and through 
small steps. Only after you had the right 
confidence and you understood clearly 

where and how the device operates on 
the engine and chassis, try changing the 

settings. 
 

 
 

 
 

4.0

. Introduction to

 

GRIPONE S3

 

 

GRIPONE S3 represents the state of art into the 
traction  control  systems  for  motorcycles.  It    is  a 

system  "stand-alone"  that  operate  as  traction 
control,  anti  wheelie,  quick  shifter  (with  the 
optional gear shift sensor), pit limiter and launch 

control.  GRIPONE  S3  can  be  used  with  or 
without  the  IMU  (Inertial  Motion  Unit).  The 

inertial  platform  (IMU),  thanks  to  three 
accelerometers  is  able  to  understand  the 

position of the motorcycle, if it is accelerating or 
braking, the radius  of curvature that the vehicle 

is  making  and  much  more.  The  control  unit 
processes  all  information  and  defines  a  level  of 

"safe"  slip  beyond  which  to  limit  the  power.  If 
the sliding of rear tyre is too much or the wheelie 

is too high, GRIPONE S3 will reduce the power 
according to the safe conditions. 

 
 
 

ATTENZIONE !  
 

GRIPONE  S3  deve  essere  posizionata  dove 
non  vi  sia  una  temperatura  di  esercizio 

superiore  di  65°C  e  deve  essere  protetta  da 
vibrazioni.  Localizzare  una  superficie  adatta, 

su  cui  fissare  la  centralina.  Non  fissare  la 
centralina  fino  a  che  non  è  terminata 

l’installazione di tutti gli altri componenti e il 
cablaggio. 

 
L'utilizzo  di  un  sistema  di  controllo 

trazione  non  previene  la  caduta 
causata  da  un  utilizzo  inappropriato 

del  comando  del  gas  e/o  del  veicolo.

 

Per  questo  motivo  si  consiglia  di 
sperimentare  il  funzionamento  del 

sistema  GRIPONE  S3  attraverso  prove 
ripetute  e  attraverso  piccoli  passi. 

Solo  dopo  aver  preso  la  giusta 
confidenza e aver capito con chiarezza 

dove  e  come  il  dispositivo  interviene 
sul  motore  e  sulla  ciclistica,  provare  a 

modificare le regolazioni.

 

 

4.0. Intro

duzione a 

GRIPONE S3

 

 

GRIPONE S3 rappresenta lo stato dell’arte tra 
i  controlli  di  trazione  per  moto.  E’  il  primo 

sistema  “stand-alone”  in  grado  di 
implementare  il  controllo  di  trazione,  l’anti 
impennamento,  cambio  elettronico  (con  il 

sensore  opzionale),  pit  limiter  e  il  controllo 
per  la  partenza.  GRIPONE  S3  può  essere 

usata con o senza piattaforma inerziale (IMU). 
L’IMU, grazie a tre accelerometri è in grado di 

capire l’inclinazione della moto, se questa sta 
accelerando o frenando, il raggio di curvatura 

che  il  veicolo  sta  compiendo  e  altro  ancora. 
La  centralina  elabora  tutte  le  informazioni  e 

definisce un livello di pattinamento “sicuro” 
oltre il quale interviene limitando la potenza. 

Se il pattinamento della gomma posteriore è 
troppo  alto,  o  l’impennamento  è  troppo, 

GRIPONE  S3  ridurrà  la  potenza  in  base  ai 
parametri di sicurezza. 
 

Содержание S3

Страница 1: ...hich it is installed in GRIPONE system Prima di utilizzare il sistema GRIPONE leggere attentamente tutte le pagine di questo manuale L installazione di questo dispositivo richiede attenzione Ricordati che stai installando un dispositivo su un veicolo in grado di raggiungere velocità elevate Il sistema di controllo di trazione GRIPONE è un dispositivo professionale utilizzabile nel settore agonisti...

Страница 2: ...he GRIPONE S3 make sure that the unit is protected from excessive vibrations and surrounding elements and that it is clamped firmly When positioning the wiring make sure that the wires cannot be pinched or crushed which may cause subsequent malfunctions clamp them as necessary 2 0 Sicurezza Durante l installazione di questo prodotto si consiglia di collocare la moto in modo che non possa causare f...

Страница 3: ...afe conditions ATTENZIONE GRIPONE S3 deve essere posizionata dove non vi sia una temperatura di esercizio superiore di 65 C e deve essere protetta da vibrazioni Localizzare una superficie adatta su cui fissare la centralina Non fissare la centralina fino a che non è terminata l installazione di tutti gli altri componenti e il cablaggio L utilizzo di un sistema di controllo trazione non previene la...

Страница 4: ... injector 4 Connect the male connector B of plug play harness to the factory connector of main harness previously unplugged 5 Repeat from point 2 to 4 for each cylinders or injectors 6 Connect the black wire of plug play loom to the negative pole of battery or to the chassis or engine 7 Lay the plug play loom by following the inside of the chassis to the point where you want to fix the GRIPONE S3 ...

Страница 5: ... LED remoto al connettore del cablaggio plug play marcato RE Posizionalo in un punto visibile How it works Description Function Light scheme Led stay off ECU is off mode or ECU is off Short blink freq 1Hz Stand by mode Short blink freq 5Hz Launch control is ready buti t is not working Led stay on GRIPONE is reducing the power because traction control launch control or anti wheelie are working Led ...

Страница 6: ...ludes a group of mounting brackets for the speed sensors The brackets are not plug play they are a proposal for help the customer into the installation The front bracket must be placed using the bolts of the fork leg that tighten the wheel axle s Parts included for the front sensor A Speed sensor B Nut M8 C Nut M8 D L type bracket E Spacers for M8 bolts or M6 bolts Use the spacers if the surface o...

Страница 7: ......

Страница 8: ... in prossimità delle viti del disco freno Parti incluse per il sensore anteriore A Sensore di velocità B Vite M8x12 C 2 x dadi M8x1 D Staffa a L E Dado autobloccante M8 F Staffa principale Controlla che la distanza tra la testa della vite del disco freno e il sensore sia compresa tra 1mm e 2mm Se la distanza è troppo grande anche se il sensore riesce a leggere a basse velocità potrebbe non farcela...

Страница 9: ...handle bar 8 1 On Off Keep pressed the green button for 4 seconds to switch off the system When the system is OFF the green led on the ECU blink slowly Le viti possono essere di ferro o acciaio Non devono essere di alluminio titanio o inox Dopo aver installato i sensori la centralina e il cablaggio plug play accendi il motore e fai girare a mano le ruote Verifica che il led rosso della centralina ...

Страница 10: ...le dashboard or lets start some failure alarm on the motorcycle If this is the case we suggest to do not use the pit limiter mode Follow those steps to insert the correct number of pulses Keep pressed the red button for 4 seconds and release it When you release it the 8 2 Modalità pit limiter GRIPONE S3 include la funzione pit limiter Per le persone che utilizzano la moto in pista questa funzione ...

Страница 11: ...l the adjustment options you have to install the software WINSOFT included into the memory stick and program the ECU by USB cable remoto inizierà a lampeggiare rapidamente 5Hz e la velocità verrà limitata alla massima velocità indicata nella mappa Tieni premuto il pulsante rosso per 4 secondi e rilascialo per uscire dal pit limiter Al rilascio il led remoto smetterà di lampeggiare rapidamente 5Hz ...

Страница 12: ...ec Attivazione disattivazione del pit limiter 9 0 Program the ECU by USB cable GRIPONE S3 can be programmed with a base map that cover a large range of user By the buttons you can change the level of traction but you can not change the anti wheelie or the launch control If you want access to all the parameters of GRIPONE S3 you have to install the software WINSOFT on your computer and use it to pr...

Страница 13: ... TC SLIP TARGET it define the percentage of allowed rear tyre spinning If SLIP TARGET 10 GRIPONE S3 will not reduce the power until the spinning is under 10 When spinning goes over 10 GRIPONE S3 will reduce the power To increase the sensitive of GRIPONE S3 you have to reduce the value of SLIP TARGET 10 0 Altre funzioni La mappa che invii a GRIPONE S3 include molti parametri che possono essere util...

Страница 14: ... completamente inclinata Usa valori alti 12 20 per avere una grande sensibilità alle perdite di trazione a centro curva Usa valori bassi 2 8 per ridurre la sensibilità a centro curva NOTA Questo parametro funziona solo se sei collegato alla piattaforma inerziale IMU 10 2 Anti wheelie AW SENSITIVE it define the sensitive of anti wheelie control Increase its value if you want to cut the power as soo...

Страница 15: ...valore se vuoi prolungare il taglio di potenza riduci il valore se vuoi ottenere solamente un taglio breve INTENSITY definisce la quantità di potenza da ridurre per riportare la ruota anteriore a terra Aumenta il valore per ottenere un taglio deciso Riduci il valore per ottenere un taglio dolce 10 3 Controllo della partenza LC Il controllo della partenza limita la potenza durante la fase di parten...

Страница 16: ... control levels reffer to 8 3 The graph below explain how the traction control levels work 10 5 Advanced setup Premendo il pulsante Advanced setup potrai accedere ad un gruppo di parametri avanzati per regolare GRIPONE S3 Ti suggeriamo di non modificare questi parametri prima di leggere il manuale software disponibile online su www gripone com 11 0 Livelli del controllo di trazione Come funzionano...

Страница 17: ...action control Move to below level example from 5 to 3 if you want more traction control Il parametro slip target incluso nella mappa gestita con WINSOFT determina il valore medio di pattinamento della ruota posteriore 3D INTELLIGENCE adatta il valore medio in base alle condizioni come il carico ruota o l angolo di piega e genera cinque livelli di controllo di trazione in tempo reale Quando il pat...

Страница 18: ...Connection 1L Coil cyl 1 Bobina cil 1 1H Coil cyl 2 Bobina cil 2 2L Coil cyl 3 Bobina cil 3 CONNECTION TO 4 CYLINDERS ENGINES COLLEGAMENTO AI MOTORI 4 CILINDRI Marker Connection 1L Coil cyl 1 Bobina cil 1 1H Coil cyl 2 Bobina cil 2 2L Coil cyl 3 Bobina cil 3 2H Coil cyl 4 Bobina cil 4 Other marker on the wiring loom FR front speed sensor RR rear speed sensor EX DAM module IM IMU inertial platform ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...designed owned and made by GUBELLINI s a s di Diego Gubellini C Via Euridia Bergianti 10 B 40059 Medicina BO Italy P IVA IT03466001207 www gripone com info gripone com ...

Отзывы: