Grindmaster RC400 Скачать руководство пользователя страница 20

 20 

20  

Suministro de agua 

AVISO: 

El infusor está diseñado para funcionar con presiones de agua de 10 a 100 psig.

 

El infusor Grindmaster 

requiere el uso de un filtro de agua externo, como el kit de filtros de agua P/N 250-00034. El filtro se instala en la 
superficie posterior del infusor.

 

 

Suministro de energía 

 

ADVERTENCIA 

Si la máquina funciona de manera anormal, desconecte la energía eléctrica y notifique al personal de 
mantenimiento calificado para que realice las reparaciones pertinentes. No permita que personal de mantenimiento 
no calificado intente hacer reparaciones. 

El infusor no contiene componentes que el usuario pueda reparar. No lo desmonte. 

 

Aviso

 

 

Este aparato está equipado con un cable de tres hilos. Se debe utilizar un circuito eléctrico exclusivo de tres hilos 
NEMA 5-15 de 120 V y 15 A. 

1.  Para que el funcionamiento sea correcto, se requiere un circuito eléctrico exclusivo de 120 V CA, 60 Hz y 

15 A, tipo 5-15. 

2.  Siempre desenchufe la máquina antes de que se realicen reparaciones o el mantenimiento del aparato. 
3.  Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF (Apagado) y enchufe el cable al circuito eléctrico 

exclusivo de tres hilos NEMA 5-15 de 120 V y 15 A

.

 

Configuración

 

 

Cebado del tanque de calentamiento interno 
 
NOTA: El infusor no funcionará hasta que el tanque se haya cebado. 
Para asegurarse de que la instalación sea correcta, siga estos procedimientos.

 

 

Tapa del tubo de drenaje 

Interruptor de encendido 

Cable 

Entradas de agua y energía 

Entrada de agua 

Adaptadores (SOLO modelo de 
llenado automático) 

Capuchón de válvula (SOLO 
modelo para verter por encima) 

Arandela aislante 

Español 

Содержание RC400

Страница 1: ...500 USA Canada only FAX 502 425 4664 www gmcw com 1213 Form BW 305 01 Part 390 00005 GRINDMASTER BY GMCW GMCW 2013 Printed in Thailand Table of Contents Safety Precautions 2 Brewer Specifications 3 General Information 3 Product Description 4 Unpacking your brewer 5 Installation 5 Set up 6 Operating Instructions 7 Cleaning and Maintenance 9 Troubleshooting 10 Spare Parts List 11 Warranty 12 ENGLISH...

Страница 2: ...erviceable components inside the brewer Do not disassemble the brewer WARNING Brew probes are sharp To prevent injury do not place fingers inside the brew chamber The brewer must only be connected to a three wire 120 VAC 60 Hz 15 Amp electrical circuit Allow brewer to cool before cleaning or maintaining CAUTION Risk of burns The brewer uses 185 F 200 F water that if not properly handled could caus...

Страница 3: ... Specifications Model RC400 Dimensions H x W x D 15 7 40 cm x 10 8 28 cm x 14 8 38 cm Shipping Weight 18 7 LBS 8 5 kg Machine Weight 15 3 LBS 6 9 kg Reservoir Capacity 72 fl oz 2 1 L Voltage 120 VAC Phase 1 Frequency 60 Hz Power 1 55 KW Current 13 Amps No of Heaters 1 NEMA Plug 5 15P General Information This operating manual includes instructions for using and maintaining your coffee brewer keep t...

Страница 4: ...is distilled or de ionized water The RC400 brewer hot water temperature is factory set at 195o F 90 6o C If you brewer is operated above 4000 feet in elevation set point adjustment may become necessary If the brewer reservoir fogs or experiences hot water dripping into the reservoir this indicates the set point must be lowered In addition if the set point is too high you could experience less than...

Страница 5: ...ox Doing so could cause damage to the brewer 3 Remove enclosed protective materials printed information and the brewer 4 Record the serial number inside the back cover of this manual 5 After unpacking check to ensure that your machine has not been damaged during shipping and includes all components 6 Notify your service representative regarding any questions or concerns before installing RC400 Fea...

Страница 6: ...otice This appliance is equipped with a three wire power cord A dedicated three wire 120V 15A NEMA 5 15 electrical circuit must be used 1 A dedicated 120 VAC 60 Hz 15 Amp type 5 15 electrical circuit is required for proper operation 2 Always unplug machine before servicing or maintaining the machine 3 Place power switch in OFF position and plug power cord into the dedicated three wire 120V 15A NEM...

Страница 7: ...drip tray of the unit to collect the wa ter from the priming operation 5 Place a cup in the drip tray of the unit to collect the water from the purging operation 6 The screen will display Prime Brewer Press BREW button until water flows into cup 6 The screen will display Prime Brewer Press BREW button until water flows into cup 7 Refill the reservoir to the appropriate level 7 Allow brewer to reac...

Страница 8: ...ease brew button Setting Screens Set up Screen Provides access to Language changes Time Day set up Auto On Off changes Energy Save de scaling brewer Service Con tact and reset factory defaults ONLY FOR SER VICE PERSONNEL Home button at bottom left returns user to Lift to Brew screen The lock button at lower right enters the advanced setting screens pass code protected If password is lost a factory...

Страница 9: ... Error Water Too Hot Water Not Heating If the actions screen has a red exclamation mark call service provider If it is yellow user action is required Cleaning and Maintenance WARNING Brew probes are sharp To prevent injury do not place fingers inside the brew chamber To reduce foreign material from entering the brewer keep brew chamber and reservoir lids closed Cleaning NOTE When cleaning the unit...

Страница 10: ... instructions and prime brewer Allow brewer to reach brewing temperature Proceed with 12 oz brews until water returns to normal smell and taste Troubleshooting WARNING Brew probes are sharp To prevent injury do not place fingers inside the brew chamber PROBLEM SOLUTION No power Verify unit is plugged into a 120V 15 amp rated outlet and power switch is in the ON position Refill water tank Pour Over...

Страница 11: ...r sub assembly 7 359 00003 1 Fitting MUR LOK 1 4 1 4 Flare 8 359 00031 1 Fitting Assy 1 4 FL X 3 4 HS BRS 9 B256A 1 Cover USB Port 10 210 00052 1 Float guide 11 230 00021 1 Float assembly 12 280 00001 1 Valve DW15 Check 13 210 00230 1 Reservoir cover assembly 14 210 00233 1 Lid stationary 15 210 00051 1 Reservoir 16 380 00020 1 Label Warning Hot Liquid 17 210 00017 1 Seal Capsule upper 18 210 0023...

Страница 12: ...tallation is provided the warranty period runs from the date the machine was transferred to Mother Parker s inventory If your machine was purchased directly from Grindmaster and proof of installation is provided the warranty period runs from the earlier of the date of installation or 9 months from the date the machine shipped from the Grindmaster facility no proof of installation is provided the w...

Страница 13: ... Grindmaster will bill customer for the replacement parts previously shipped The dealers distributors employees and agents of Grindmaster are not authorized to modify this warranty or to add warranties that are binding to Grindmaster Neither written nor oral statements by such individuals establish warranties and thus should not be relied upon This will establish your warranty rights The purchaser...

Страница 14: ...2 425 4664 www gmcw com Formulario 1213 n º BW 305 01 Pieza n º 390 00005 GRINDMASTER DE GMCW GMCW 2013 Impreso en Tailandia Índice Precauciones de seguridad 15 Especificaciones del infusor 16 Información general 17 Descripción del producto 18 Desembalaje del infusor 19 Instalación 19 Configuración 20 Instrucciones de uso 22 Limpieza y mantenimiento 25 Solución de problemas 26 Lista de piezas de r...

Страница 15: ...normal desconecte la energía eléctrica y notifique al personal de mantenimiento calificado para que realice las reparaciones pertinentes No permita que personal de mantenimiento no calificado intente hacer reparaciones El infusor no contiene componentes que el usuario pueda reparar No lo desmonte ADVERTENCIA Las sondas de infusión son filosas Para evitar lesiones no coloque los dedos en el interio...

Страница 16: ...n de moho Para reducir el ingreso de materiales extraños en el infusor mantenga cerradas las tapas de la cámara de infusión y del depósito Para evitar que la taza se desborde accidentalmente pulse el botón de infusión para detener la preparación Especificaciones del infusor Modelo RC400 Dimensiones alto x ancho x profundidad 15 7 40 cm x 10 8 28 cm x 14 8 38 cm Peso de envío 18 7 lb 8 5 kg Peso de...

Страница 17: ... Los daños en la cápsula RealCup pueden presentarse alrededor del borde de la tapa de aluminio o pueden ser abolladuras y deformaciones en toda la cápsula RealCup Para garantizar la seguridad de los alimentos y un funcionamiento adecuado limpie la máquina de manera regular de acuerdo con las instrucciones de limpieza diaria y semanal Las instrucciones de limpieza y evacuación del agua se encuentra...

Страница 18: ...s el siguiente el usuario coloca una taza para café en la bandeja escurridora o plegable y luego introduce una cápsula RealCup nueva en la cámara de infusión A continuación el usuario cierra la cámara y selecciona su bebida y el tamaño que desea en la pantalla de la interfaz del usuario Después de realizar estas selecciones pulsa el botón de infusión El infusor está diseñado para dispensar 4 6 8 1...

Страница 19: ...e desembalar el infusor compruebe que no haya sufrido daños durante el envío y que incluya todos los componentes 6 Si tiene alguna pregunta o inquietud antes de instalar el infusor notifique al representante de servicio al cliente Pantalla Tapa del depósito Depósito Tapa de la cámara de infusión Botón de infusión Bisel LED del depósito Interruptor de encendido Parte posterior del infusor Bandeja d...

Страница 20: ...res hilos Se debe utilizar un circuito eléctrico exclusivo de tres hilos NEMA 5 15 de 120 V y 15 A 1 Para que el funcionamiento sea correcto se requiere un circuito eléctrico exclusivo de 120 V CA 60 Hz y 15 A tipo 5 15 2 Siempre desenchufe la máquina antes de que se realicen reparaciones o el mantenimiento del aparato 3 Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF Apagado y enchufe el c...

Страница 21: ...n un tomacorriente de 120 V 15 A Coloque el interruptor de encendido principal en la posición ON Encendido 4 El depósito se llenará de manera automática 5 Coloque una taza en la bandeja escurridora de la unidad para recoger el agua de la operación de cebado 5 Coloque una taza en la bandeja escurridora de la unidad para recoger el agua de la operación de purga 6 La pantalla mostrará Prime Brewer Ce...

Страница 22: ...fusión Para evitar derrames accidentales pulse el botón de infusión para detener la preparación Paso 1 Levante la tapa de la cámara de infusión Paso 2 Introduzca la cápsula RealCup Paso 3 Cierre la cámara de infusión Paso 4 Seleccione los ajustes Paso 5 Coloque la taza y pulse el botón de infusión Paso 6 Retire la cápsula Re alCup y disfrute Español ...

Страница 23: ...rocedimiento de desincrustación del infusor ver la información del contacto de servicio al cliente y restablecer los valores de fábrica SOLO PARA EL PERSONAL DE MANTENIMIENTO El botón de inicio que se encuentra en la parte inferior izquierda permite que el usuario regrese a la pantalla Lift to Brew Levantar para preparar El botón de bloqueo que se encuentra en la parte inferior derecha permite ing...

Страница 24: ...ula RealCup Close Brew Chamber Cerrar cámara de infusión 3 Pantallas relacionadas con acciones Las pantallas relacionadas con acciones requieren que el usuario realice una acción Si no se realiza esta acción el infusor no funcionará de manera adecuada Prime Brewer Cebar infusor Refill Water Tank Llenar tanque de agua Make Sure Water Tank Is Properly Positioned Verificar que el tanque de agua esté ...

Страница 25: ...lóquelo nuevamente en el infusor Purgue la cámara de infusión con 12 oz de agua dulce Cuando finalice cierre la cámara de infusión Encienda el infusor y abra la válvula de suministro de agua modelos de llenado automático únicamente Siga las instrucciones de la pantalla y cebe el infusor Deje que el infusor llegue a la temperatura de infusión Continúe con infusiones de 12 oz hasta que el agua vuelv...

Страница 26: ...e desincrustación Caída de gotas de agua de la máquina cuando no se está realizando una preparación Asegúrese de que el tanque del depósito no supere el nivel de llenado máximo Realice el procedimiento de desincrustación Llame a un técnico de mantenimiento Caída de gotas de agua de la máquina SOLO modelo para verter por encima En el caso del modelo para verter por encima asegúrese de que la válvul...

Страница 27: ...1 Conexión MUR LOK de y tuerca abocinada de 8 359 00031 1 Conexión de montaje con tuerca abocinada de y acople de manguera de 9 B256A 1 Tapa del puerto USB 10 210 00052 1 Guía del flotador 11 230 00021 1 Unidad de flotador 12 280 00001 1 Válvula de retención DW15 13 210 00230 1 Unidad de tapa del depósito 14 210 00233 1 Tapa fija 15 210 00051 1 Depósito 16 380 00020 1 Etiqueta de advertencia de lí...

Страница 28: ...ventario de Mother Parker s lo que haya sucedido antes si no se proporciona un comprobante de instalación el período de garantía abarca desde la fecha en que la máquina se trasladó al inventario de Mother Parker s Si la máquina se adquirió directamente a Grindmaster y si se proporciona un comprobante de instalación el período de garantía abarca desde la fecha de instalación o desde los nueve 9 mes...

Страница 29: ...si después de la inspección la reclamación de garantía se considera no válida Grindmaster facturará al cliente por las piezas de repuesto que se hayan enviado previamente Los vendedores distribuidores empleados y agentes de Grindmaster no están autorizados a modificar esta garantía ni a agregar garantías que sean vinculantes para Grindmaster Asimismo las declaraciones escritas u orales que realice...

Страница 30: ...A Canada uniquement FAX 502 425 4664 www gmcw com 1213 Formulaire BW 305 01 Elément 390 00005 GRINDMASTER par GMCW GMCW 2013 Imprimé en Thailande Table des matières Instructions de sécurité 31 Spécifications de la cafetière 32 Informations générales 32 Description du produit 33 Déballage de votre cafetière 34 Installation 34 Préparation 35 Mode d emploi 36 Nettoyage et entretien 38 Dépannage 39 Li...

Страница 31: ...ur AVERTISSEMENT Les sondes d infusion sont tranchantes Pour éviter les blessures ne pas mettre les doigts à l intérieur de la cavité d infusion L infuseur doit être uniquement branchée à un circuit électrique 120 VAC 60 Hz 15 A avec terre Laisser refroidir l infuseur avant le nettoyage ou l entretien ATTENTION Risques de brûlures L infuseur utilise de l eau à 185 F 200 F si bien que si il n est p...

Страница 32: ...seur Modèle RC400 Dimensions H x L x P 15 7 40 cm x 10 8 28 cm x 14 8 38 cm Poids à l expédition 18 7 LBS 8 5 kg Poids Machine 15 3 LBS 6 9 kg Capacité du réservoir 72 fl oz 2 1 L Tension 120 VAC Phase 1 Fréquence 60 Hz Puissance 1 55 KW Intensité 13 Amps Nombre de résistances 1 Prise NEMA 5 15P Informations générales Ce manuel d instructions comprend les instructions d utilisation et d entretien ...

Страница 33: ...ser l osmose inverse l eau distillée ou déminéralisée La température de l eau chaude de la cafetière à capsule RC400 est réglée en usine à 195o F 90 6o C Si vous utilisez votre infuseur au delà de 4000 pieds d altitude un ajustement de consigne peut être nécessaire Si de la vapeur sort du réservoir ou si des gouttes d eau chaude tombent dans le réservoir c est que la consigne de température doit ê...

Страница 34: ...t d abîmer l infuseur 3 Retirer les matériaux de protection les notices imprimées et l infuseur 4 Noter le numéro de série à l intérieur de la couverture arrière de ce manuel 5 Après le déballage vérifier que votre appareil n a pas été endommagé pendant le transport et comprend tous les composants 6 Informer votre représentant du service après vente en cas de questions ou de préoccupations avant l...

Страница 35: ...entation à trois broches Un circuit électrique 120V 15A NEMA 5 15 avec terre doit être utilisé 1 Un circuit électrique 120 VAC 60 Hz 15 A de type 5 15 est nécessaire au bon fonctionnement 2 Toujours débrancher la machine avant l entretien ou la maintenance de l appareil 3 Placer l interrupteur d alimentation en position OFF et brancher le cordon d alimentation sur un circuit électrique 120V 15A NE...

Страница 36: ...ecueillir l eau de l opération d amorçage 5 Placez une tasse sur le plateau d égouttage de l ap pareil pour recueillir l eau de l opération de purge 6 L écran affichera Prime Brewer appuyez sur le bouton INFUSER jusqu à ce que l eau s écoule dans la tasse 6 L écran affichera Prime Brewer appuyez sur le bouton INFUSER jusqu à ce que l eau s écoule dans la tasse 7 Remplissez à nouveau le réservoir j...

Страница 37: ...e réglage Fournit l accès aux changements de langue réglage heure jour changements de marche arrêt automatiques économie d énergie détartrage cafetière contact d entretien et réinitialisation des paramètres d usine par défaut UNIQUEMENT POUR LE PERSONNEL D ENTRETIEN Le bouton d accueil en bas à gauche permet à l utilisateur de retourner à l écran Lift to Brew Le bouton de verrouillage en bas à dro...

Страница 38: ...n ouverte Problème d écoulement d eau Eau trop chaude L eau ne chauffe pas Si l écran des actions a un point d exclamation rouge appelez un réparateur S il est jaune une action de l utilisateur est requise Nettoyage et entretien Nettoyage REMARQUE Lors du nettoyage de l appareil ne pas utiliser des produits nettoyants de l eau de javel liquide des poudres ou toute autre substance qui contiennent d...

Страница 39: ...tinuer la séquence d infusion jusqu à ce que l eau arrête de s écouler dans la tasse ou jusqu à ce que l erreur d écoulement d eau s affiche Dépannage AVERTISSEMENT Les sondes d infusion sont tranchantes Pour éviter les blessures ne pas mettre les doigts à l intérieur de la cavité d infusion PROBLÈME SOLUTION Pas d alimentation Vérifiez que l appareil est branché à une prise 120V 15 A et que l int...

Страница 40: ... 7 359 00003 1 Raccord conique Mur Lok X 8 359 00031 1 Raccord assemblé 1 4 conique X 3 4 tuyau pivotant 9 B256A 1 Cache USB 10 210 00052 1 Guide du Flotteur 11 230 00021 1 Flotteur 12 280 00001 1 Clapet anti retour DW15 13 210 00230 1 Couvercle du Réservoir 14 210 00233 1 Couvercle fixe 15 210 00051 1 Réservoir 16 380 00020 1 Etiquette d avertissement d eau chaude 17 210 00017 1 Joint supérieur d...

Страница 41: ... à laquelle la machi ne a été transférée dans le stock de Mother Parker Si votre machine a été achetée directement chez Grindmaster et une preuve d installation est fournie la période de garantie démarre au plus tôt des 2 dates la date d installation ou 9 mois après que la machine soit expédiée par les services Grindmaster aucune preuve d installation n est fournie la période de garantie démarre à...

Страница 42: ...a garantie est considérée comme invalide Grindmaster facturera le client pour les pièces de rechange déjà expédiées Les revendeurs distributeurs employés et agents de Grindmaster ne sont pas autorisés à modifier cette garantie ou à ajouter des garanties qui engagent Grindmaster Des déclarations écrites ou orales de garantie établies par ces individus ne sauraient donc être invoquées Ceci permettra...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: