background image

11316

Montage- und Betriebsanleitung

Assembly Instruction

Instructions de montage

Istruzioni di montaggio

Összeszerelési és üzemeltetési útmutató

 

Instrukcja montażu i obsługi 

Monterings- och bruksanvisning

Monterings- og bruksanvisning

Monterings- og brugsanvisning

Kokoamis- ja käyttöohjeet

11316 / 09-16 / 2017

er

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler wird nicht gehaftet. 

u

 Technical details are subject to change. We do not take any responsibility for misprints. 

Sous 

réserve de modifications techniques. Nous ne nous porterons pas responsables des erreurs d’impression. 

Con riserva di modifiche tecniche. Non ci si assume la responsabilità 

di eventuali errori di stampa. 

A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Az esetleges nyomtatási hibákért nem vállalunk felelősséget. 

Zmiany techniczne zastrzeżone. 

Nie odpowiadamy za błędy w druku. 

Vi förbehåller oss rätten till tekniska förändringar. Feltryck ligger utanför vårt ansvar.

  u 

Tekniske endringer kan forekomme. Vi 

tar forbehold om trykkfeil. 

Der tages forbehold for tekniske ændringer samt trykfejl. 

Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja painovirheisiin.

Adresse / Address / Adresse / Indirizzo / Cím / Adres / Adress / Adresse 

/ Adresse / Osoite

k a h

LANDMANN

®

 GmbH & Co. Handels-KG  

Am Binnenfeld 3-5 · D-27711 Osterholz-Scharmbeck 

Tel.: 04791 - 308 16/59 

Mo -Do 8:00 bis 17:00 Uhr, Freitag bis 16:00 Uhr 

[email protected] 

www.landmann.com

t 

LANDMANN

®

 Ltd. 

Unit 6 · Blackstone Road · Stukeley Meadows  

Huntingdon · PE29 6EF · United Kingdom 

Customer Service 08 71 - 23 11 990 · www.landmann.co.uk

p

LANDMANN

®

 France S.A.S.U. 

7, rue Couturier · F-57600 Forbach 

Tel.: +33 (0) 3 87 88 08 38 · Fax: +33 (0) 3 87 88 08 79  

E-Mail: [email protected]  

www.landmannfrance.com

E

Korona Trade Consulting S.L. 

C/ La Jarosa II, 13 28440 Madrid 

Telf: +349 18 54 25 13 

Mobil: +346 29 38 62 50 

E-Mail: [email protected] 

Internet: www.korona.es

LANDMANN

®

 POLSKA Sp. z o.o.  

59-400 Jawor, ul. Kuziennicza 13b  

Tel. + 48 76 870 24 61 · Fax. + 48 76 870 23 88  

www.landmann.pl

H      

Turkiye Distributoru: 

LANDMANN

®

 İstanbul Dış Mek. Ur. Tic. Ltd. Şti. 

Kayışdağı Cad. No:3 D:2514 Flora Plaza 

Ataşehir İstanbul · Tel: 0216 575 30 08  

Forgalmazó/Distributer/Distribuitor/Διανομέας/Търговец: 

LANDMANN

®

 Hungária kft. 

H-2220 Vecsés. · Almáskert u.4. 

Tel. 0036 29 555 070

Содержание 11316

Страница 1: ...r tages forbehold for tekniske ndringer samt trykfejl u Pid t mme itsell mme oikeuden teknisiin muutoksiin ja painovirheisiin Adresse Address Adresse Indirizzo C m Adres Adress Adresse Adresse Osoite...

Страница 2: ...ettosi e si estende alla sostituzione degli stessi I costi per trasporto montaggio e sostituzione di pezzi usurati braciere a bacinella griglia griglia per carbone ed altro non sono oggetto della gara...

Страница 3: ...werden WARNUNG vor Verbrennung Der Grill muss w hrend des Betriebes auf einem stabilen und festen Untergrund stehen da er sonst umkippen kann ACHTUNG Dieses Grillger t wird sehr hei und darf w hrend...

Страница 4: ...t an Ansonsten kann es zu unerw nschten Spannungen kommen Einzelteilliste A Haubengriff 1 B L ftungsscheibe 1 C Haube 1 D Haubenhalter 1 E Grillrost 1 F Kohlerost 1 G Feuersch ssel 1 H Griff f r Kohle...

Страница 5: ...J O in der abgebildeten Anordnung an der Kohlesch ssel G Verwenden Sie die M6x30 Schrauben und Unterlegscheiben 6 x 20 2 F hren Sie die Enden der Drahtablage M durch die unteren Bohrungen in den Stat...

Страница 6: ...das Brenngut mit einem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig in der Feuersch ssel G 6 H ngen Sie den eingefetteten Grillrost ein und beginnen Sie mit dem Grillen Reinigung Pflege WARNUNG vor Verbrennu...

Страница 7: ...imately 30 minutes WARNING risk of burning The barbecue must be positioned on a stable and secure surface when it is in use otherwise it may tip over WARNING This barbecue becomes very hot and should...

Страница 8: ...wise this can result in unwanted tension Parts List A Lid handle 1 B Ventilation disc 1 C Lid 1 D Lid holder 1 E Cooking grill 1 F Charcoal grill 1 G Fire bowl 1 H Handle for fire bowl 2 I Leg support...

Страница 9: ...a leg support I over each of the upper ends of the legs J O Attach the legs J O to the fire bowl G in the order illustrated Use the bolts M6x30 and washers 6 x 20 2 Inserttheendsofthewireshelf M throu...

Страница 10: ...reached Distribute the fuel evenly in the fire bowl G using a suitable metal tool 6 Insert the greased grill and then you can start barbecuing Cleaning Care WARNING risk of burning Allow the barbecue...

Страница 11: ...ou briquettes RISQUE de br lures Lors de son utilisation le barbecue doit tre sur une surface stable et solide sinon il pourrait basculer ATTENTION Ce barbecue devient br lant il est interdit de le d...

Страница 12: ...re des tensions ind sirables pourraient se produire Liste des pi ces A Poign e du couvercle 1 B Disque de ventilation 1 C Capot 1 D Support du couvercle 1 E Gril 1 F Grille charbon 1 G Foyer 1 H Poign...

Страница 13: ...mit sup rieure des pieds J O Montez les pieds J O sur le bac charbon G dans l ordre illustr Utilisez les vis M6 x 30 et les rondelles 6 x 20 2 Introduisez les extr mit s de la tablette grillag e M par...

Страница 14: ...tteintun tatid al R partissezr guli rement la braise dans le foyer G l aide d un outil m tallique appropri 6 Suspendez alors le gril badigeonn de graisse puis commencez vos grillades Nettoyage Entreti...

Страница 15: ...ette AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni Durante l utilizzo il grill deve essere posto in modo stabile su una base salda altrimenti esso pu ribaltare ATTENZIONE Quando l apparecchio in funzione diventa m...

Страница 16: ...a dei singoli pezzi A Impugnatura della calotta 1 B Disco di ventilazione 1 C Campana 1 D Porta coperchio 1 E Griglia 1 F Griglia per carbone 1 G Braciere a bacinella 1 H Manico per braciere per carbo...

Страница 17: ...di rinforzo del cavalletto I Montare i cavalletti J O nella sequenza illustrata al braciere per carbone G Utilizzare le viti M6x30 e rondelle 6 x 20 2 Far passare le estremit del supporto in filo met...

Страница 18: ...cenere Lo stato ottimale della brace raggiunto Uniformemente distribuire il materiale combustibile nel braciere a bacinella G usando un utensile di metallo adatto 6 Inserire il grill unto ed iniziare...

Страница 19: ...stabil s szil rd alapon kell llnia a grillez k sz l knek mert k l nben felborulhat FIGYELEM Ez a grillez k sz l k a haszn lat sor n rendk v l felforr sodik s ez rt haszn lat k zben nem szabad megmozd...

Страница 20: ...n nem k v nt fesz l s keletkezhet Alkatr szjegyz k A A burkolat foganty ja 1 B Szell z lemez 1 C Burkolat 1 D Burkolat tart 1 E Grillez rost ly 1 F Fasz n rost ly 1 G Sz n t lca 1 H A sz n t lca fogan...

Страница 21: ...k fel a l bakat J s O a fasz n t lc ra G Haszn ljuk fel a m velethez az M6x30 csavarokat valamint a 6 x 20 al t teket 2 Vezess k tahuzalb lk sz ltt lcav geit M a l bakbankik pezettfuratokon J Szerelj...

Страница 22: ...Akassza be a bezs rozott grillez rost lyt s kezdheti a grillez st Tiszt t s pol s FIGYELEM g si s r l s Hagya teljesen leh lni a grillt miel tt hozz kezdene a tiszt t s hoz A forr grillez k sz l k gyo...

Страница 23: ...lub brykiet OSTRZE ENIE przed oparzeniem Podczasu ytkowaniagrillmusistabilniesta natwardympod o u poniewa inaczejmo esi przewr ci UWAGA Grill nagrzewa si do bardzo wysokiej temperatury i nie wolno go...

Страница 24: ...niu monta u W przeciwnym razie mo e doj do niepo danych napr e Lista cz ci A R czka pokrywy 1 B P ytka wentylacyjna 1 C Pokrywa 1 D Uchwyt pokrywy 1 E Ruszt grillowy 1 F Kratka na w giel drzewny 1 G P...

Страница 25: ...r e materia u 1 Na o y na oba ko ce g rnych statyw w J O wspornik statywu I Przymocowa statywy J O do paleniska G w spos b pokazany na rysunku U y do tego rub M6x30 i podk adek 6 x 20 2 W o y ko ce p...

Страница 26: ...omiernie roz o y paliwo w palenisku G 6 Zawiesi nat uszczonyrusztgrillowyirozpocz grillowanie Czyszczenie konserwacja OSTRZE ENIE przed oparzeniem Przed czyszczeniem pozostawi grill a do ca kowitego o...

Страница 27: ...r briketter i ca 30 minuter VARNING f r br nnskador Vid anv ndning ska grillen st p ett stabilt och fast underlag eftersom den annars kan v lta omkull SE UPP Grillen blir mycket het och f r inte vidr...

Страница 28: ...ppst o nskadesp nningar Lista ver detaljer A Handtag p locket 1 B Ventilationsskiva 1 C Lock 1 D ockh llare 1 E Grillgaller 1 F Kolgaller 1 G Grillsk l 1 H Handtag till kolfat 2 I Stativf rst rkare 3...

Страница 29: ...pst o nskade materialsp nningar 1 S tt p stativf rst rkning I p alla vre stativ ndar J O Montera stativen J O p kolfatet G s som visas p bilden Anv nd M6x30 skruvar och 6x 20 underlagsskivor 2 F r gal...

Страница 30: ...d uppn tts F rdela br nngodset j mnt i grillsk len G med ett l mpligt metallverktyg 6 H ng upp det infettade grillgallret och b rja grilla Reng ring sk tsel VARNING f r br nnskador L t grillen kylas a...

Страница 31: ...t forbrenningsskader For unng at grillen velter mens den er i bruk m den st p et stabilt og fast underlag OBS Denne grillen blir veldig varm og m ikke flyttes mens den er i bruk Bruk grillhansker elle...

Страница 32: ...e materialspenninger Liste over deler A Dekselh ndtak 1 B Lufteluke 1 C Lokk 1 D Dekselbrakett 1 E Grillrist 1 F Kullrist 1 G Ildfat 1 H H ndtak for kullfat 2 I Stativavstiver 3 J St tteben med hjul 2...

Страница 33: ...J O Fest stativene J O p kullfatet G som vist p figuren Bruk M6 x 30 skruer og underlagsskiver 6 x 20 2 Skyv de andre to hj rnene av st ltr dhyllen M inn i de nedre borehullene p de andre stativbena...

Страница 34: ...tjevntutoveriildfatet G medet egnet metallredskap 6 Grillristen sm res med fett og hektes p plass N kan du begynne grille Rengj ring vedlikehold V R VARSOM Det kan oppst forbrenningsskader Grillen m v...

Страница 35: ...eller briketter ADVARSEL fare for forbr nding Grillen skal st p et stabilt og fast underlag under anvendelsen fordi den ellers kan v lte PAS P Denne grill bliver meget varm og m derfor ikke flyttes m...

Страница 36: ...an der opst u nskede sp ndinger i materialet Liste over enkeltdele A H ndtag til l g 1 B Tr kluftskive 1 C L g 1 D Holder til l g 1 E Grillrist 1 F Kulrist 1 G Br nderrum 1 H H ndtag til kulbeholder 2...

Страница 37: ...ihver af de verste ender i stativet J O Monter stativdelene J O i kulbeholderen G som vist p billedet Anvend M6 x 30 skruerne og underlagsskiverne 6 x 20 til dette 2 Stik tr dnethyldens M ender igenne...

Страница 38: ...lristen der forinden skal sm res med lidt fedtstof h nges ind p plads Grillningen kan begynde Reng ring pleje ADVARSEL fare for forbr nding Grillen skal v re helt afk let inden den reng res Fors g ald...

Страница 39: ...ikettej VARO palovammoja Grillin on seist v k ytett ess tasaisella ja kiinte ll alustalla koska se voi muuten kaatua HUOMIO Grilli kuumenee eritt in kuumaksi eik sit saa siirt k yt n aikana K yt grill...

Страница 40: ...luettelo A Kuvun kahva 1 B Ilmans t levy 1 C Kupu 1 D Kuvun pidin 1 E Grilliritil 1 F Hiiliarina 1 G Grillikaukalo 1 H Polttoainetilan kahva 2 I Jalan vahvike 3 J Py r jalka 2 K Tuhkankeruulevy 1 L Py...

Страница 41: ...vahvike I Kiinnit jalat J O kuvan j rjestyksess grillikaukaloon G K yt ruuveja M6x30 ja aluslevyj 6 x 20 2 Ty nn lankahyllyn M p t jalkojen J alempiin reikiin Kiinnit py r t L lukkomuttereilla M8 lan...

Страница 42: ...pivalla metalliv lineell tasaisesti grillikaukaloon G 6 Aseta rasvattu grillausritil paikalleen ja aloita grillaaminen Puhdistaminen hoito VARO palovammoja Annagrillinj hty t ysinennenpuhdistamista l...

Отзывы: