GreenWorks 9000107 Скачать руководство пользователя страница 16

16

Español (Traducción de las instrucciones originales)

 CUIDADO

Desconecte el motor de la batería antes de empezar 

a realizar cualquier trabajo o acción de mantenimiento 

sobre el propulsor.

MANTENIMIENTO

 

■ Después de usarlo, estas unidades deben enjuagarse 

con agua fría, luego secarse con un trapo humedecido 

con un spray de silicona de base acuosa.

 

■ El propulsor debe estar limpio de malas hierbas 

acuáticas  e  hilo  de  pescar.  El  hilo  puede  entrar  por 

la parte trasera del propulsor, descastar los sellos y 

provocar que el agua entre en el motor. Compruébelo 

después de 20 horas de funcionamiento.

 

■ Antes de cada uso compruebe que la tuerca del 

propulsor está bien apretada.

 

■ Para evitar daños accidentales durante el transporte 

o almacenamiento desconecte la batería con el motor 

apagado fuera del agua. Si va a almacenarlo durante 

un tiempo prolongado cubra ligeramente todas las 

piezas  metálicas  con  un  spray  de  silicona  de  base 

acuosa.

 

■ Para un máximo rendimiento cargue completamente 

la batería antes de cada uso.

 

■ Mantenga  los  terminales  de  la  batería  limpios  con 

papel fino o tela lija.

 

■ El  propulsor  para  las  malas  hierbas  acuáticas  está 

diseñado para un funcionamiento absolutamente libre 

de malas hierbas acuáticas con un alto rendimiento. 

Para mantener este alto rendimiento la parte delantera 

de las cuchillas deben mantenerse suaves. Si están 

rugosas  o  fragmentadas  del  uso  vuelva  a  dejarlas 

suaves lijándolas con una lija suave.

NOTA:

 Vuelva a colocar el propulsor si no es capaz de 

repararlo.

 

 AVISO

• Antes  de  conectar  la  batería,  asegúrese  de  que  el 

mango giratorio del timón está en la posición OFF.
• Utilice solo un cable de calibre 6 para alargar el cable 

de alimentación.
• Los cables inadecuados con sistema de 12 V pueden 

provocar que la batería explote.
•  Mantenga  la  conexión  de  la  tuerca  de  mariposa  de 

los  conectores  apretada  y  firme  en  los  terminales  de 

la batería.
• Coloque la batería en un compartimento ventilado.

 

 IMPORTANTE

Esta  información  se  da  como  una  guía  de  referencia 

rápida, no obstante, los tipos, las marcas y los tamaños 

de  batería  varían  en  rendimiento  y  habilidades.  Lea 

siempre  el  manual  del  fabricante  de  la  batería  para 

saber los requisitos específicos de la misma o póngase 

en contacto con el fabricante para obtener información 

sobre las mejores prácticas y asesoramiento.

SUSTITUCIÓN DEL PROPULSOR

SUSTITUCIÓN DEL PROPULSOR

Véase la figura 8.

 

■ Sujete el propulsor (10) y suelte la tuerca del propulsor 

(12) con unos alicates o una llave de tuercas.

 

■ Retire la tuerca del propulsor (12) y la arandela (13).

NOTA: 

Si el botador está desgastado o roto, necesitará 

sujetar  el  eje  de  manera  estable  con  la  punta  de  un 

destornillador presionando sobre la ranura de la punta 

del eje. 

 

■ Gire el viejo propulsor y colóquelo en horizontal (como 

se muestra en el dibujo) y tire de él hasta sacarlo. Si el 

botador se cae vuelva a colocarlo en su sitio.

 

■ Alinee el nuevo propulsor con el botador.

 

■ Coloque la arandela y la tuerca del propulsor.

 

■ Apriete la tuerca del propulsor ¼ de giro más después 

de haberse ajustado. (25-35 in-lbs)

 

 IMPORTANTE

Si la tuerca se aprieta demasiado puede dañar el 

propulsor o provocar demasiada presión o tensión en el 

motor, lo que puede dar lugar a un sobrecalentamiento 

o un agotamiento prematuro de la batería.

Содержание 9000107

Страница 1: ...E V R E G U R B G N I N S I V N A S K U R B K YTT J N K SIKIRJA N VOD K OBSLUZE S B O A J C K U R T S N I UGI FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI CS PL 9000107 3 7 10 14 18 22 26 29 32 35 38 41 MOTEUR LA TR...

Страница 2: ...ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual nainte de operarea acestui aparat Uwaga Przed przyst pieniem do u ytkowania tego urz dzenia nale y koniecznie zapozna si z zaleceniami zawart...

Страница 3: ...rri re 3 vitesses ASSEMBLAGE MONTAGE DU MOTEUR Voir figure 2 Installez le moteur sur le tableau arri re du bateau Assurez vous que la molette de blocage 4 soit serr e en la tournant fermement dans le...

Страница 4: ...command d utiliser une batterie marine d charge profonde qui offre un taux d au moins 105 amp res par heure En tant qu estimation g n rale sur l eau votre moteur de 12 V consommera un amp re par heure...

Страница 5: ...entaill s en raison de leur utilisation adoucissez les l aide de papier de verre grains fins REMARQUE Remplacez l h lice si vous ne pouvez pas la r parer AVERTISSEMENT Avant de connecter la batterie...

Страница 6: ...our nettoyer les cosses V rifiez le niveau d eau de la batterie Si n cessaire ajoutez de l eau Le moteur perd de la puissance apr s un temps de fonctionnement court V rifiez la charge de la batterie s...

Страница 7: ...urely To loosen the clamp knob 4 by turning counterclockwise WARNING When tilting motor keep fingers clear of all hinge and pivot points and all moving parts CAUTION Over tightening the clamp screws c...

Страница 8: ...id charge the battery as this will shorten its life If you are using a crank battery to start a gasoline outboard it is strongly recommended to use a separate battery for trolling motor to ensure of e...

Страница 9: ...pressure strain on the motor which may cause overheating or premature battery drain CAUTION Disconnect the motor from the battery before beginning any prop work or maintenance MAINTENANCE After use t...

Страница 10: ...igkeit 3 Geschwindigkeiten MONTAGE MOTORMONTAGE Siehe Abb 2 Montieren Sie den Motor auf dem Spiegelheck des Boots Stellen Sie sicher dass Sie die R ndelschraube 4 sicher im Uhrzeigersinn anziehen L se...

Страница 11: ...ohlen eine Deep Cycle Marinebatterie mit einer Mindest AH Leistung von 105 Ampere zu verwenden Als Faustregel auf Wasser k nnen Sie davon ausgehen dass Ihr 12V Motor in Verh ltnis zu jedem erzeugten P...

Страница 12: ...u oder durch den Gebrauch schartig wird m ssen sie durch Schmirgeln mit Sandpapier wiederhergestellt werden HINWEIS Ersetzen Sie die Schraube falls Sie sie nicht reparieren k nnen VORSICHT Achten Sie...

Страница 13: ...feines Sandpapier oder Schmirgeltuch um die Pole zu reinigen Pr fen Sie den Batteriewasserspiegel F gen Sie ggf Wasser hinzu Der Motor verliert nach kurzer Betriebszeit an Kraft Pr fen Sie die Batteri...

Страница 14: ...l propulsor 240 1820 rpm Velocidad de avance 5 velocidades Velocidad de retroceso 3 velocidades MONTAJE MONTAJE DEL MOTOR V ase la figura 2 Instale el motor en la popa del bote Aseg rese de apretar la...

Страница 15: ...miento el motor fuera del agua BATER A INFORMACI N SOBRE LA BATER A 12 V NOTA La bater a se vende por separado Los motores funcionar n con cualquier bater a marina de ciclo profundo de 12 V Para obten...

Страница 16: ...tar la bater a aseg rese de que el mango giratorio del tim n est en la posici n OFF Utilice solo un cable de calibre 6 para alargar el cable de alimentaci n Los cables inadecuados con sistema de 12 V...

Страница 17: ...ce un papel fino o una tela de lija para limpiar los terminales Compruebe el nivel de agua de la bater a A ada agua si es necesario El motor pierde potencia despu s de un tiempo breve de funcionamient...

Страница 18: ...Velocit indietro 3 velocit MONTAGGIO MONTAGGIO MOTORE Vedere la figura 2 Montare il motore sul corpo centrale Assicurarsi di aver serrato la manopola del morsetto 4 girandola in senso orario Per alle...

Страница 19: ...ciclo profondo da 12 V Per ottenere risultati ottimali si raccomanda l utilizzo di una batteria marina a ciclo profondo con un rating minimo di 105 ampere all ora Come norma generale il motore da 12V...

Страница 20: ...possibile ripararle AVVERTENZE Prima di collegare la batteria assicurarsi che l impugnatura di torsione e ribaltamento del timone sia posizionata su spenta Utilizzare solo cavi di spessore 6 per esten...

Страница 21: ...o parti corrose Utilizzare carta vetrata fine o tela da smeriglio per pulire i terminali Controllare il livello di acqua nella batteria Aggiungere acqua se necessario Il motore perde potenza dopo un b...

Страница 22: ...AGE MOTOR MONTEREN Zie afbeelding 2 Installeer de motor op de dwarsbalk van de boot Zorg ervoor dat de klemknop 4 stevig is aangespannen door de knop in de richting van de wijzers van de klok te draai...

Страница 23: ...resultaten is het aangewezen om een diepcyclusbatterij met een minimumvermogen van 105 amp re te gebruiken Over het algemeen verbruikt uw 12V motor op het water een amp re per uur voor elke pond stuwk...

Страница 24: ...batterij verbindt zorgt u ervoor dat de hef kantel hefboom zich in de off positie bevindt Gebruik uitsluitend een 6 kanaals leiding als verlengsnoer Als het 12V systeem niet correct wordt bekabeld kan...

Страница 25: ...apier of schuurlinnen om de terminals te reinigen Controleer het waterpeil van de batterij Indien nodig water toevoegen Motor verliest vermogen na een korte draaitijd Controleer de laadtoestand van de...

Страница 26: ...genom att dra t ordentligt medurs Lossa kl mvredet 4 genom att vrida moturs VARNING H ll undan fingrar och h nder fr n g ngj rn leder och andra r rliga delar n r motorn lutas F RSIKTIGHET Dras kl mvr...

Страница 27: ...anv nder ett separat batteri f r trolling s att det finns tillr cklig med kraft f r att starta bensinmotorn BATTERIM TARE Se figur 7 LED ger en exakt indikation av kvarvarande laddning i batteriet LE...

Страница 28: ...rena med fint sand eller slippapper Den kvistfria propellern r designad f r att ge b sta prestanda med mycket h g effektivitet F r att bibeh lla prestanda ska framkanterna p bladen h llas mjuka Om de...

Страница 29: ...MOTOR Se figur 2 Monter motoren p b dens h k S rg for at sp nde l segreb 4 ved at dreje fast med uret Sp ndegreb 4 l snes ved at dreje mod uret ADVARSEL Ved tilt af motor holdes fingre p afstand af al...

Страница 30: ...lynopladning da det vil reducere batteriets levetid Hvis du bruger et startbatteri til start af en udenbords benzinmotor anbefales det kraftigt at benytte et separat batteri for trolling motor for at...

Страница 31: ...tteriet helt efter hver brug Hold batteriterminaler rene med fint sandpapir Tangfri skrue er designet for absolut tangfri drift med meget h j effektivitet For at fastholde denne topydelse skal skruebl...

Страница 32: ...tverrbjelke S rg for stramme klemmeknotten 4 ved dreie den mot h yre til den er forsvarlig strammet Klemmeknotten 4 l snes ved dreie den mot venstre ADVARSEL N r motoren tiltes m fingrene holdes vekk...

Страница 33: ...siden dette vil bidra til holde batteriet fulladet MERK Drypp lad batteriet til full effekt ikke hurtiglad batteriet idet det vil kunne forkorte levetiden Hvis du bruker et startbatteri for starte en...

Страница 34: ...ler p f res et lag vannbasert silikonspray For maksimale ytelser m batteriet fullades for hver gangs bruk Hold batteripolene rene med fint sandpapir eller smergelduk Den ugressfrie kileformede propell...

Страница 35: ...senn puristinnuppi 4 kiert m ll sit vastap iv n VAROITUS Kun kallistat moottoria pid sormet erill n saranasta ja k nt kohdista sek kaikista liikkuvista osista VAROITUS Puristinruuvien liiallinen kiris...

Страница 36: ...it m n akun t yteen ladattuna HUOMAUTUS Lataa akku t yteen yll pitovarauksella l pikalataa akkua sill se lyhent isi sen k ytt ik Jos k yt t k ynnistysakkua k ynnist m n bensiinik ytt isen ulkolaitamoo...

Страница 37: ...i metalliosat ohuella vesipohjaisella silikonikerroksella Suorituskyky on paras jos lataat akun t yteen aina ennen jokaista k ytt kertaa Pid akun navat puhtaina hienolla hiekkapaperilla tai smirgelika...

Страница 38: ...hlosti MONT MONT MOTORU Viz obr zek 2 Nainstalujte motor na elo zpevn n st z di lodi Zajist te bezpe n uta en up nac ho roubu 4 roubov n m ve smyslu chodu hodinov ch ru i ek Pro uvoln n up nac ho roub...

Страница 39: ...pln nabit pokud jej nepou v te ivotnost akumul toru se prodlou nab jen m baterie kdy se pou v a kdy se nepou v nab jen m ka d dva t dny Pou vejte asova pou van pro osv tlen a nab jejte ka d den 1 hodi...

Страница 40: ...o kozen b hem p epravy p v sn m voz kem i p i skladov n v dy odpojujte akumul tor kdy je motor vyta en z vody Pro dlouhodob skladov n lehce nama te v echny kovov d ly tekut m silikonov m olejem Pro ma...

Страница 41: ...G Pr dko ruby 240 1820 obr min Liczba bieg w do przodu 5 bieg w Liczba bieg w do ty u 3 bieg w MONTA MONTA SILNIKA Patrz rys 2 Zamontuj silnik na paw y odzi Pami taj o dokr ceniu pokr t a zacisku 4 W...

Страница 42: ...wymaga pracy Gdy akumulator nie jest u ywany zawsze nale y przechowywa go w stanie pe nego na adowania ywotno akumulatora mo na wyd u y aduj c go po ka dym u yciu lub co dwa tygodnie je li nie jest u...

Страница 43: ...ania akumulatora PRZESTROGA Od cz silnik od akumulatora przed wykonaniem jakichkolwiek napraw lub konserwacji ruby KONSERWACJA Po u yciu te zespo y nale y przep uka wie wod a nast pnie przetrze szmatk...

Страница 44: ...a zacisk w u yj drobnego papieru ciernego lub p tna szmerglowego Sprawd poziom wody w akumulatorze W razie potrzeby dolej wody Silnik traci moc po kr tkim czasie pracy Sprawd stan na adowania akumulat...

Страница 45: ...DEN TATS CHLICHEN KAUF PREIS DER F R DAS PRODUKTGEZAHLTWURDE NICHT BERSCHREITEN Diese Garantie ist nur g ltig in der Europ ischen Union Australien und Neuseeland Bitte kontaktieren Sie Ihren autorisi...

Страница 46: ...A NOSSA RESPONSABILIDADE M XIMA N O EXCEDER O PRE O DE COMPRA ACTUAL QUE TER PAGO PELO PRODUTO Esta garantia s v lida na Uni o Europeia Austr lia e Nova Zel ndia Fora dessas zonas por favor contacte...

Страница 47: ...IBEGRENSNINGER Globe Tools garanterer at dette produktet til utend rs bruk er fri for feil i material og tilvirkning i 24 m neder fra datoen n r det opprinnelige ble kj pt med de begrensninger som er...

Страница 48: ...l de transport sau obiectele consumabile precum siguran ele Aceast garan ie limitat este nul dac nsemnele de identificare a produsului original marca num rul seriei etc au fost deteriorate distruse sa...

Страница 49: ...iike v tke palun hendust Green works tools volitatud edasim jaga et m rata teiste garantiide kehtivus HR OGRANI ENO JAMSTVO Globe Tools jam i da ovaj proizvod za upotrebu na otvorenom nema gre aka u m...

Страница 50: ...rpus iem re ioniem l dzu sazinieties ar savu autoriz to Greenworks tools izplat t ju lai noskaidrotu vai tiek ta cita attiecin garantija BG Globe Tools 24 Greenworks tools SK OBMEDZEN Z RUKA Spolo nos...

Страница 51: ...ikt Dennis Jacbson BEng CEng MIET Vice President Ontwerp Changzhou 30 12 2013 SV EC DEKLARATION ANG ENDE VERENSST MMIGHET Tillverkare Changzhou Globe Co Ltd Adress No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Ch...

Страница 52: ...P R China Nombre y direcci n de la persona autorizada para compilar el expediente t cnico Dennis Jacobson Director de Equipos motorizados para uso exterior Por la presente declaramos que los productos...

Страница 53: ...nd Shanghai Co Ltd EN55012 2007 A1 EN61000 6 1 2007 T vRheinland Shanghai Co Ltd EN55012 2007 A1 EN61000 6 1 2007 T vRheinland Shanghai Co Ltd EN55012 2007 A1 EN61000 6 1 2007 T vRheinland Shanghai Co...

Отзывы: